Я подобна лотосу на ветру

Ту Шань Цзин вынес промокшую Сяо Яо на берег. Он прождал ее всю ночь и уже не надеялся, что она придет. Обрадовавшись, он вдруг заметил след на ее шее и замер.

На нежной, как нефрит, шее Сяо Яо алел зловещий знак. Ту Шань Цзин встретился с ее затуманенным взглядом, и сердце его сжалось от боли. Он осторожно передал ей свою духовную силу.

Духовная сила несколько раз прошла по телу Сяо Яо, и дрожь наконец прекратилась.

Видя, что Сяо Яо приходит в себя, Ту Шань Цзин нерешительно спросил: — Ты… где была?

— Нигде, — испуганно ответила Сяо Яо, вспоминая встречу с Сян Лю.

Ту Шань Цзин не стал больше расспрашивать. Он велел Сяо Яо вернуться и переодеться. Подумав, что теперь она — Княжна, и если она вернется с такой меткой, то завтра весь мир будет судачить об этом, он, пока Сяо Яо не видела, своей духовной силой стер след с ее шеи.

Вернувшись во дворец, Сяо Яо первым делом отправилась к А-Нянь и подралась с ней.

Затем она вернулась в свои покои и велела служанкам переодеть ее.

Весть о том, что Княжна вернулась промокшей до нитки, разнеслась по всему дворцу.

Сян Лю выпил много ее крови, потом она всю ночь плыла по морю, а вернувшись, еще и подралась. Потратив почти все силы, Сяо Яо провалилась в тяжелый сон.

Она проспала весь день и проснулась, когда в небе уже светила луна. В огромном дворце Сяо Яо невольно вспомнила о девятиголовом демоне.

«Сян Лю, тебе тоже одиноко?» — подумала она.

В лунном свете Сяо Яо вышла к морю. Сегодня на ней было персиковое платье, и морской ветер развевал его полы, оставляя за ней легкий шлейф.

На берегу никого не было.

— Сян Лю! Сян Лю… — Сяо Яо бросала камешки в море, зовя его по имени.

В ответ ей слышался лишь шум волн.

«Гу Чун связывает наши жизни, почему же я никогда не чувствовала биения твоего сердца?»

— Ваше Высочество, наконец-то вспомнили об этой змее, чтобы развеять свою скуку? — раздался холодный, как морская вода, голос Сян Лю.

Сяо Яо замерла и посмотрела в сторону, откуда донесся голос.

На темно-синей поверхности моря появился человек в белых одеждах с белыми волосами. Он смотрел на нее с легкой насмешкой.

— Разве тебе не нравится, когда тебя называют змеей? Ты же сам меня с дерева сбросил.

— Теперь похоже, что я и есть та змея, которая помогает тебе развеять скуку. Ты зовешь меня, когда тебе вздумается, и прогоняешь, когда надоест.

В Циншуй Чжэнь они были вместе дни напролет, и ему не составляло труда найти ее. Теперь же ему приходилось скрывать свою ауру, обходить стражу и ждать ее у моря.

«Одинокая и беззащитная Вэнь Сяолю, которой некуда идти».

Сяо Яо обдумывала его слова. Неужели в голосе Сян Лю прозвучала нотка ревности?

Она покачала головой. Наверное, вчерашняя ночная прогулка по морю повредила ей мозги, раз ей кажется, что Сян Лю ревнует.

Вспомнив огромный пустой дворец, где слышно лишь эхо ее собственных шагов, Сяо Яо робко спросила: — Поверишь ли ты, если я скажу, что, став Княжной, я потеряла гораздо больше, чем имела раньше?

— Поверишь ли ты, если я скажу, что время, проведенное с тобой в Циншуй Чжэнь, было самым счастливым в моей жизни?

Сяо Яо внимательно наблюдала за выражением лица Сян Лю.

— Иди сюда.

Морская вода под Сян Лю образовала прозрачный мост. Сяо Яо осторожно ступила на него и быстрыми шагами добралась до Сян Лю. Он взял ее за руку, и она благополучно оказалась рядом с ним.

Вода вокруг поднималась, и они начали погружаться.

Вокруг Сяо Яо и Сян Лю образовался большой круглый пузырь.

«Этот девятиголовый мог бы и не целовать», — подумала Сяо Яо, вспоминая вчерашний вечер.

— Может, бросишь быть Княжной и отправишься со мной путешествовать? — спросил Сян Лю. В лунном свете морская поверхность переливалась, и Сяо Яо не могла разглядеть выражение его лица.

— Моему брату нужна моя помощь. А ты бы отказался от Шэнь-нуна?

— Нет.

Сяо Яо смотрела на разноцветных рыб, коралловые деревья цвета боярышника и покачивающиеся морские звезды, проплывающие мимо.

— Вот и я чувствую, что эти дни — всего лишь кража.

Сяо Яо вздохнула. Сян Лю молча смотрел на нее, и выражение его лица было непонятным.

— Тот, у кого есть чувство долга, не может жить свободно, — спокойно сказал Сян Лю и слегка взмахнул рукой. Пузырь медленно двинулся вперед.

— На дне морском нет сложных отношений, я могу быть собой. Как было бы хорошо, если бы в мире остались только мы вдвоем.

— В море водятся чудовища, которые едят людей, — холодно заметил Сян Лю.

— Разве мне нужно бояться, когда ты рядом? — Сяо Яо повернулась к Сян Лю и лукаво подмигнула.

— Конечно, нет, — ответил Сян Лю, глядя на разноцветных рыб. На его губах появилась едва заметная улыбка.

— Говорят, в море живут русалки, которые поют. Я хочу их увидеть.

— Это плохая идея.

Сян Лю молча посмотрел на Сяо Яо. «А ты знаешь, зачем русалки поют?» — подумал он.

— Не ожидала, что сам Сян Лю, обладающий девятью жизнями, боится русалок.

— Не хочу, чтобы об этом говорили.

— О, так у господина Сян Лю тоже есть репутация, о которой он заботится?

— Мне все равно. Хочешь, я расскажу всем, как Великая Княжна Гао Синь подглядывала за русалками на дне морском?

— Нет-нет, — поспешно замахала руками Сяо Яо. — Похоже, моя репутация все же важнее.

Сян Лю не смог сдержать смеха. В этот миг он был так нежен, что Сяо Яо засмотрелась на него.

— Тебе нужно чаще улыбаться, Сян Лю. А то с вечно хмурым лицом ты всех пугаешь.

Сян Лю вдруг странно посмотрел на Сяо Яо, на его губах играла улыбка.

У Сяо Яо тревожно забилось сердце, и она поспешно отступила на пару шагов.

Лунный свет мягко освещал их лица сквозь толщу воды, пузырь слегка покачивался на волнах.

В следующее мгновение Сян Лю взмахнул рукой.

Пузырь лопнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение