Глава 10. Почему императрица молчит?

Даже посвятив этому всю свою жизнь, он больше не сможет приблизиться к ней.

Понимая это, он чувствовал боль с каждым вздохом. Когда-то все было так прекрасно: романтические встречи под луной и цветами, чтение стихов, сочинение парных строк, танцы и песни.

А теперь между ними осталась лишь ненависть, непримиримая, смертельная.

Ин Синлин не отводила от него взгляда, полного ненависти.

Казалось, она хотела убить его одним своим взглядом, отомстить за свою семью.

Но она не могла. Она не только не могла отомстить, но и была вынуждена видеть своего врага каждый день.

Это было все равно что постоянно слышать от него: «Я твой враг. Я убил всю твою семью, более двухсот человек».

«И ты ничего не можешь со мной сделать. Твое тело — моя игрушка, которую я могу использовать и выбросить, когда захочу».

Это было хуже смерти, но даже умереть она не могла по своей воле, все зависело от прихоти ее врага.

В отчаянии она лежала на полу, не двигаясь. Она хотела умереть, чтобы попросить прощения у своей семьи. Это она навлекла на них беду.

Сун Циюань понимал, что ее молчание — это форма протеста. Он поднял ее с пола и понес в Фэнлуаньдянь.

Дворец Феникса давно опустел, но картина кровавой бойни, словно злой рок, продолжала мучить Ин Синлин.

Она смотрела пустыми глазами на безоблачное небо, и по ее щекам текли слезы.

Сун Циюань положил ее на кровать и молча наблюдал за ней.

Она тоже смотрела на него, но в ее глазах, кроме всепоглощающей ненависти, не было ничего.

Сун Циюань понимал, что дело зашло слишком далеко, но если ненависть — это единственное, что удерживает ее рядом с ним...

Он был готов вынести всю ее ненависть.

Без любви ненависть стала единственной связью между ними.

Сун Циюань позвал придворного лекаря. Лекарь сообщил ему, что из-за чрезмерного горя и гнева у императрицы могут остаться серьезные проблемы со здоровьем.

Он знал, что сухожилия на ее руках и ногах перерезаны. Восстановить их было непросто. Многие люди, чьи сухожилия были перерезаны врагами, оставались калеками на всю жизнь.

Пока Сун Циюань был в задумчивости, Ин Синлин, когда лекарь делал ей иглоукалывание, намеренно ударилась виском об иглу.

— Ваше Величество! — вскрикнул испуганный лекарь.

Сун Циюань опомнился и резко оттолкнул лекаря. Он увидел, как Ин Синлин смотрит на него взглядом, полным ненависти, и беззвучно шевелит губами.

Сун Циюань, часто участвовавший в военных походах, умел читать по губам. Он понял, что она говорит.

— Убей меня… Убей меня…

Она повторяла эту фразу снова и снова.

Она молила его о смерти.

Ин Синлин отчаянно пыталась ухватиться за его одежду, но не могла.

Она ничего не могла сделать.

— Почему императрица не говорит? — Если он не ошибался, она не произнесла ни слова с тех пор, как он вернулся из похода.

Сухожилия на ее руках и ногах были перерезаны, но кто это сделал, так и не удалось выяснить.

Лекари неоднократно осматривали ее, но не могли поставить диагноз.

Они лишь предполагали отравление, но не могли определить, каким ядом.

Они предлагали пригласить других лекарей.

Но и это не дало результатов. Никто не мог понять, чем отравлена императрица.

Все лекари из императорской больницы были наказаны.

Служанки и евнухи во дворце боялись даже дышать.

— Слушайте внимательно! Заботьтесь об императрице. Если с ней что-нибудь случится, я казню все ваши семьи.

Эти слова были адресованы и служанкам с евнухами, и ей самой.

Если она попытается покончить с собой, он казнит всех слуг и их семьи.

Услышав слова Сун Циюаня, Ин Синлин снова вспомнила кровавую сцену казни.

Все эти люди погибли из-за нее, а она ничего не могла сделать.

Она могла лишь беспомощно наблюдать за их смертью.

Ин Синлин крепко зажмурилась, но слезы все равно просочились сквозь веки.

Все они мертвы, а она осталась жить, страдать, мучиться.

Все, что делал Сун Циюань, дошло до ушей вдовствующей императрицы. Она немедленно собрала всех министров, чтобы обсудить вопрос о низложении Ин Синлин и назначении новой императрицы — Линь Цинвань.

На этот раз Сун Циюань не возражал. Он понимал, что сейчас титул императрицы принесет Ин Синлин только новые беды.

Второго августа во дворце Феникса царила радостная атмосфера, в то время как вокруг Чаохуадянь, где находилась Ин Синлин, была выставлена усиленная охрана. Даже муха не могла пролететь.

Сухожилия на ее руках и ногах были восстановлены народным целителем, но она могла ходить только непродолжительное время. Однако она не могла выбраться из этой тюрьмы, которая станет ее пожизненным заключением.

Даже небо не слышало ее мольбы, даже земля не откликалась на ее крики.

В полночь хлынул ливень. Все обитатели дворца спали. Ин Синлин сидела у окна и смотрела на дождь. Капли дождя падали на нее, но она не чувствовала ни боли, ни холода.

Она вспомнила, как в пятнадцать лет на императорском пиру танцевала «Танец Радужного Оперения», поразив всех присутствующих.

На следующий день к ней посватались многие знатные люди столицы, но она всем отказала.

Потому что в четырнадцать лет в храме Гуаньинь она встретила его. Он был одет в белые одежды и признался ей в любви в стихах. Тогда она уже была тайно влюблена в него.

Позже он посватался к ее отцу, но отец не дал согласия. Тогда она, угрожая покончить с собой, заставила отца согласиться.

Отец поставил условие, что она станет императрицей, и он согласился. Она была так счастлива.

Но теперь все это казалось лишь шуткой, иллюзорным сном, после которого осталась лишь пронзительная боль.

Дождь постепенно стихал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Почему императрица молчит?

Настройки


Сообщение