Глава 7. Вот доказательства твоей измены

Ин Синлин лежала на полу, не двигаясь, перестав сопротивляться. Знал ли он обо всем этом?

Знал ли Сун Циюань?

Или все это произошло по его приказу? Неужели твоя ненависть ко мне настолько сильна, Сун Циюань?

Что ты готов убить всех, кто связан со мной?

Ин Синлин закашлялась, и на пол упала капля крови.

Она чувствовала, как жизнь покидает ее.

Сун Циюань, в следующей жизни пусть наши пути никогда не пересекутся. Никогда!

Видя, что Ин Синлин больше не сопротивляется, Линь Цинвань схватила ее за подбородок. — Перестань бороться. Только себе хуже сделаешь.

Она ненавидела эту женщину, но сейчас была слишком слаба, чтобы даже бросить на нее гневный взгляд.

Но в тот момент, когда Линь Цинвань почти добилась своего, появилась темная фигура и выбила из ее рук флакон с ядом.

— Ваше Величество!

Это был Дуань Ло, личный телохранитель отца Ин Синлин, друг детства, которого она считала братом.

Дуань Ло помог Ин Синлин подняться. Линь Цинвань, глядя на свою покрасневшую руку, бросила на Ин Синлин ядовитый взгляд.

— Эй, сюда!

Как только Линь Цинвань произнесла эти слова, с неба спустились многочисленные темные фигуры стражников.

Дуань Ло, поддерживая умирающую Ин Синлин, пытался отбиваться от наседавших стражников.

Вскоре он был весь изранен, и силы начали его покидать.

Даже когда его пронзили мечом, он продолжал крепко обнимать Ин Синлин.

До самой смерти в его глазах была только она.

Ин Синлин смотрела, как Дуань Ло падает замертво у ее ног.

Ее надежда вспыхнула и погасла меньше чем за полчаса. Все произошло так внезапно.

Говорят, что в такие моменты люди рыдают, но ее горе было настолько глубоким, что слез не было.

Ин Синлин сидела на полу, обнимая Дуань Ло, ее взгляд был пустым, как стоячая вода.

Опасаясь, что шум привлечет внимание дворцовой стражи, Линь Цинвань приказала стражникам убить Ин Синлин.

Но в этот момент снаружи раздался голос евнуха.

— Ее Величество Вдовствующая Императрица прибыла!

— Стой!

С появлением Вдовствующей Императрицы стражники исчезли, не успев выполнить приказ.

Наложницам запрещалось иметь личную охрану, это было давним правилом.

Вдовствующая Императрица, окруженная свитой слуг и евнухов, выглядела удивительно молодо для своих лет.

— Что здесь происходит?

— Ваше Величество, по приказу Императора я расследовала дело о заговоре Императрицы и канцлера Ин против трона и их тайном сговоре с врагом, — быстро сориентировалась Линь Цинвань.

— И что же ты обнаружила? — Вдовствующая Императрица бросила взгляд на Ин Синлин, ее прекрасные глаза были непроницаемы.

— Я нашла доказательства, — Линь Цинвань протянула Вдовствующей Императрице вскрытое письмо. — Ваше Величество, это переписка Императрицы и канцлера Ин. Здесь неоднократно упоминается об их заговоре.

Прочитав письмо, Вдовствующая Императрица изменилась в лице. — Взять Императрицу под стражу и поместить в тюрьму до решения Императора.

Ин Синлин позволила стражникам увести себя. Внезапно она рассмеялась, и по ее щекам потекли слезы.

Этот день все же настал. Он не пощадил ни ее отца, ни Чэн'эра, ни ее саму.

Он хочет уничтожить весь род Ин, даже собственного ребенка.

Но кого винить в этом? Только себя. Это она привела свой род к гибели.

Ее отец не мог замышлять мятеж, и она никогда не писала ему подобных писем.

Он сам просил ее обвинить отца. Он давно хотел расправиться с семьей Ин.

Как глупо, что она поняла это только сейчас. Он не был ее возлюбленным, он был палачом, отправившим ее в ад.

В тюрьме стражники бросили ее на пол и ушли, словно боялись заразиться от нее несчастьем.

Когда дерево падает, все бросаются рубить сучья. Она понимала, что сейчас ей никто не поможет, даже отец не сможет защитить себя.

Смерть была лишь вопросом времени.

Но она недооценила жестокость Линь Цинвань.

Ночью Линь Цинвань отправила в тюрьму своих людей. Они не только перерезали Ин Синлин сухожилия на руках и ногах, но и отравили ее. Теперь она больше не могла говорить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Вот доказательства твоей измены

Настройки


Сообщение