Глава 7
Хэ Синь крепко прижалась к Лин Си, ее голос слегка дрожал:
— Мы не остановим их?
— Не нужно.
Едва прозвучали ее слова, как раздался окрик:
— Стойте!
Хэ Синь вместе с многочисленными жителями деревни посмотрела в сторону звука и увидела нескольких мужчин средних лет, бегущих к ним.
Один из жителей, похожий на старосту деревни, вышел им навстречу. Неизвестно, о чем они говорили, но мужчина, похожий на старосту, казалось, колебался, несколько раз оборачиваясь на похоронную процессию позади.
В конце концов, неизвестно, о чем они договорились, но староста действительно вернулся к процессии, взмахнул рукой, и вся процессия повернула обратно.
Лин Си бесстрастно наблюдала, как группа людей удаляется. Те несколько мужчин средних лет, однако, направились к кургану. Лин Си без колебаний последовала за ними.
Хэ Синь шла за ней и видела, как идущие впереди мужчины что-то разбрасывают по пути. Ей стало любопытно:
— Что это?
Лин Си слегка шевельнула пальцами, и невесть откуда взявшийся ветер унес большую часть разбросанного.
— Пепел от бумаги для талисманов.
Идущие впереди мужчины, очевидно, тоже заметили неладное. Они больше не продвигались вперед, а развернулись и посмотрели в сторону Лин Си.
Сердце Хэ Синь сжалось, и она инстинктивно схватила Лин Си за рукав.
— Ничего страшного, они нас не видят.
— Почему?
Лин Си не ответила, лишь пристально посмотрела на полную луну в небе. Хэ Синь инстинктивно оглянулась назад, но не увидела ни единой тени.
Дорога в Подземный мир — живым здесь не место.
— Царство призраков уже сформировалось, живые сюда не войдут.
Те несколько мужчин средних лет, не увидев никого позади, мгновенно насторожились до предела. Главный из них даже достал свой основной артефакт, а компас в руках одного из его спутников бешено закрутился.
— Старший брат, здесь очень сильная призрачная энергия. Боюсь, мы недалеко от центра.
Мужчина, которого назвали «старшим братом», не ответил, лишь спросил:
— Все еще не можем связаться со штабом?
Остальные покачали головами.
Эти люди были Небесными мастерами из Спецуправления. Ранее Небесная сеть показала аномалию, и им было поручено расследовать. Они выяснили, что источник находится здесь, и вызвались прийти.
Однако они не ожидали, что с того дня, как они поднялись на гору под покровом туч, закрывших луну, все пятеро братьев оказались заперты в этой «призрачной стене». Увидев жителей деревни, они сначала подумали, что выбрались, но потом заметили, что у всех этих людей был вид мертвецов. Следовать за ними означало лишь глубже увязнуть в этой ловушке.
Видя, что эти люди сделали уже несколько кругов, потратив почти все силы и припасы, главный решил сохранить силы и остановиться на отдых. Только тогда Лин Си повела Хэ Синь по другой тропе.
Хэ Синь не могла не удивляться, почему они так долго следовали за ними, но не стала спрашивать.
Лишь когда она вместе с Лин Си снова вернулась к месту отдыха тех мужчин, у нее появились догадки.
Хотя она не знала, кем была Лин Си, она могла предположить, что раз та в одиночку вошла в Царство призраков, да еще и с ней, обузой, то, вероятно, это Царство призраков для нее не представляло большой проблемы.
А раз так, то она тем более не могла попасть в ловушку «призрачной стены».
Единственное возможное объяснение — она заблудилась.
И действительно, Лин Си вскоре снова вернулась на то же место.
Очевидно, возвращение в исходную точку исчерпало ее терпение, и она, вероятно, поняла, что в одиночку ей дорогу не найти.
Хэ Синь немного поколебалась, но все же осторожно предложила:
— Может, вы поможете им выбраться из «призрачной стены», а потом пойдете за ними?
Лин Си продолжала сохранять бесстрастное выражение лица, неизвестно, о чем она думала.
Но в следующую секунду Хэ Синь почувствовала волну духовной энергии, перед глазами что-то словно разбилось, и она смутно услышала пронзительные вопли, которые тут же унес ветер.
Те несколько мужчин средних лет, очевидно, тоже это заметили. Мужчина с компасом взволнованно посмотрел на главного:
— Старший брат, призрачная энергия рассеялась!
— Не теряйте бдительности, — говоря это, мужчина снова взглянул в сторону Лин Си.
Когда появился проводник, дальнейший путь стал намного легче.
Пока Хэ Синь шла, она почувствовала, как ее шаги становятся все тяжелее. В сердце поднялась необъяснимая тоска и обида, словно она вспомнила отчаяние и гнев, которые испытала во время похищения.
Предметы перед глазами стали расплываться, голова закружилась, а на плечи словно легла тысячекилограммовая тяжесть.
В тот момент, когда она уже готова была упасть под этим гнетом, Лин Си вдруг хлопнула ее по плечу.
Хэ Синь инстинктивно подняла голову и почувствовала, что ее ослепил яркий дневной свет. Лин Си, одетая в серебристо-белые шелка, стояла посреди безбрежного моря облаков.
Однако внезапное ощущение падения вырвало ее из сна. Спина была мокрой от холодного пота.
Открыв глаза, она обнаружила себя в ярко освещенной гробнице. Она очнулась внутри гробницы и увидела вокруг праздничную, радостную атмосферу, совершенно не соответствующую этому месту.
Перед ней стоял каменный гроб. Словно ведомая неведомой силой, она невольно подошла и толкнула крышку. Крышка, казавшаяся невероятно тяжелой, легко поддалась, открыв взору Лин Си, лежащую внутри в красных одеждах, со спокойным, умиротворенным лицом.
Не успела она вздохнуть с облегчением, как Лин Си в гробу внезапно очнулась и сурово посмотрела на нее.
Затем с далеких небес донесся раскат грома, и вся гробница несколько раз содрогнулась.
Хэ Синь снова услышала пронзительные крики, но почему-то почувствовала, что так и должно быть.
Пытаясь понять причину этого чувства, она не смогла найти ответа, лишь ощущала, что эти мстительные духи оскорбили божество, которое не следовало оскорблять.
Когда Хэ Синь открыла глаза, она встретилась взглядом с Лин Си и инстинктивно ахнула.
— Что ты видела?
Хэ Синь покачала головой, не зная, с чего начать.
Лин Си, видя это, не стала расспрашивать дальше, лишь объяснила:
— Тот призрак украл Воду Забвения. Его путь призрака позволяет людям увидеть то, чего они больше всего боятся в цикле перерождений.
Услышав это, Хэ Синь еще больше растерялась.
— Слишком медленно, — Лин Си посмотрела на мужчин средних лет, проявила свой облик и направилась к ним.
Пятеро мужчин почти одновременно заметили Лин Си и на мгновение растерялись, не зная, как реагировать.
— Осмелюсь спросить, кто вы?
— По Дороге в Подземный мир живым ходить не положено.
Главный наконец пришел в себя, огляделся вокруг и только тогда заметил, что на земле нет ни малейшей тени.
— Невозможно, раньше тени были!
Лин Си не стала объяснять.
— Теперь можете продолжать путь.
Сказав это, она отошла в сторону, жестом предлагая мужчинам идти дальше.
— Я Сун Тяньи из семьи Сун с юго-востока. Не знаю, кто вы?
— Лин Си.
Услышав это, Сун Тяньи широко раскрыл глаза.
— Лин Си? Та самая Лин Си, хозяйка Гробницы Подземного мира?
Лин Си было лень отвечать на этот вопрос. Она продолжала стоять, опустив глаза:
— Ведите.
С помощью Лин Си эти люди наконец успели добраться до цели своего путешествия до того, как тучи снова закрыли луну.
Место на склоне горы, в тени, у воды — оно должно было быть идеальным для зарождения духовной энергии, но, к сожалению, здесь была чрезвычайно сильная энергия Инь, и оно превратилось в превосходное место для взращивания мертвецов.
Перед Лин Си эти пятеро не смели вести себя как Небесные мастера, наоборот, они негласно признали ее главной. Даже к Хэ Синь, идущей рядом с Лин Си, они не смели относиться пренебрежительно.
— Возможности вашего покорного слуги ограничены, я действительно не могу разгадать это место. Надеюсь на наставления госпожи Лин.
— Это Царство призраков.
Пятеро, казалось, не удивились, лишь горько усмехнулись.
Самый младший из пяти братьев Сун добавил:
— Перед тем как отправиться сюда, я погадал себе. Вышло, что поход будет опасным и шансов мало. Похоже, это правда.
Хэ Синь незаметно наблюдала за ними и видела, что они, похоже, приготовились к тому, что не вернутся.
Тучи под полной луной становились все гуще. Лин Си больше не двигалась, лишь прислонилась к дереву и молча стояла.
Пятеро мужчин тоже достали свои лучшие оберегающие артефакты и приготовились к бою.
Наконец, последний краешек луны скрылся за тучами, и вокруг тут же поднялся сильный ветер.
В руке Лин Си из ниоткуда появился зонт из промасленной бумаги, который она сунула в руки Хэ Синь.
— Оставайся под зонтом.
Хэ Синь раскрыла зонт и увидела, что его поверхность переливается ослепительным светом. Золотые лучи стекали по изгибам зонта, создавая вокруг нее маленький мир.
Лин Си же раскрыла другой зонт — с изящными спицами и простой, элегантной синей поверхностью.
Сильный ветер уже почти разрушил защитный строй, возведенный пятью Небесными мастерами, но Лин Си смогла спокойно идти с зонтом против ветра.
Пройдя мимо пятерых мужчин, Лин Си остановилась, словно лишь показывая, что эти люди находятся под ее защитой.
Когда она остановилась, порыв ветра, казалось, утих, но лишь на мгновение, а затем налетел снова, с сокрушительной силой.
Лин Си подняла зонт, в ее руке снова появился короткий меч. Она повернула ладонь, и меч превратился в белый свет, устремившийся в центр урагана.
Раздался пронзительный крик, и из вихря рассеялось бесчисленное количество призрачной энергии.
В центре проявился облик женщины. Лин Си шагнула вперед, протянула руку и вытащила Меч Подземного мира, вонзенный в тело женщины.
— Ты горный дух, почему помогаешь этим злобным призракам?
Горный дух подняла голову, из ее глаз текли кровавые слезы.
Лицо горного духа было полно обиды и гнева, но, сдерживаемая какой-то силой, она могла лишь стоять на коленях у ног Лин Си и, стиснув зубы, рассказывать свою горькую историю.
Оказалось, что предки жителей этой деревни из поколения в поколение общались с горными духами. В давние времена, во время голода, именно горные духи помогали им выжить.
Люди хитры и умны, и некоторые духи поддавались их уговорам, добровольно покидая горы, чтобы стать женами и матерями.
Поначалу все было хорошо, но человеческие сердца испортились со временем, и кто-то даже придумал способ использовать духов для культивации.
Духи, покинувшие горы, лишались своей опоры. Они умирали, и никто об этом не знал. Лишь перед смертью они могли излить свою волю, проклиная этих жителей.
Духи и так занимали скромное место в Небесном Пути. Их воля против воли людей, которым благоволил Небесный Путь, была ничтожно слаба.
Когда дух умирал, он возвращался в лоно неба и земли. Жители деревни, обнаружив пользу от духов, продолжали обманывать новых. Со временем проклятие начало действовать.
Постепенно женщины в деревне стали умирать, а рождались только мальчики. Сначала жители деревни были в восторге, ведь каждая семья мечтала о множестве сыновей и благополучии.
Но если рождаются одни мальчики, как продолжать род?
Кто-то предложил привозить жен из других деревень для продолжения рода.
Жителям пришлось покупать жен за большие деньги, но купленные жены все равно рожали только мальчиков. Тогда старейшины сказали, что деревня совершила грех и теперь мстят умершие духи.
Жители отправились в горы молить о прощении. Такое крупное жертвоприношение, естественно, привлекло внимание.
Среди заметивших был и местный чиновник.
(Нет комментариев)
|
|
|
|