Глава 4. Пощечина

Дождь усиливался. Она бежала босиком по воде, и в какой-то момент острые камешки на земле поранили ей ступни. Ноги пронзала колющая боль, а тело горело огнем, причиняя невыносимые страдания.

Там, где она пробегала, оставались слабые следы крови, смешиваясь с дождевой водой и окрашивая ее в яркий красный цвет.

В дождевой воде, казалось, слабо ощущался запах крови.

Боль в груди становилась все сильнее. Си Жо Янь ясно понимала – это начало действовать снадобье.

Похоже, даже если сегодня ей удастся вырваться из дьявольских лап этих троих, без противоядия она не переживет эту ночь.

Подумать только, она, уважаемый императорский лекарь третьего ранга, главная фаворитка императора, оказалась в таком положении, в такой безвыходной ситуации.

Но даже оказавшись на грани жизни и смерти, она не желала подчиняться чужой воле, не хотела покоряться судьбе. Она хотела бороться, хотела сбежать.

Си Жо Янь не смела останавливаться и продолжала бежать вперед. На ее губах появилась самоуничижительная усмешка, но не успела она исчезнуть, как боль в сердце внезапно резко усилилась.

— Кха!

Во рту появился привкус крови. Стоило Си Жо Янь открыть рот, как хлынула кровь. Алая кровь упала на землю, смешалась с дождем, превратившись в яркое красное пятно.

Шаги замедлились. Силы Си Жо Янь были полностью истощены. Она с трудом удержалась на ногах, оперевшись о ствол большого дерева.

В этот момент рядом раздался свистящий звук «Ш-ш-ш!». Длинный меч пролетел мимо Си Жо Янь и точно вонзился в дерево перед ней.

Сердце Си Жо Янь екнуло, она инстинктивно отдернула руку.

Ужас еще не сошел с ее лица. Опираясь на дерево, чтобы не упасть, Си Жо Янь медленно обернулась. Трое мужчин, преследовавших ее, неизвестно когда оказались прямо перед ней. Их лица были еще более свирепыми, чем раньше.

Их злобные, полные ярости взгляды были устремлены на нее, словно хищник смотрел на свою добычу, раздумывая, как разорвать ее на части и завладеть ею.

Си Жо Янь хотела отступить, но позади было дерево, отступать было некуда.

Ее силы иссякли. То, что она еще стояла на ногах, уже было чудом. Откуда взяться силам, чтобы снова бежать?

— Беги, беги теперь, дрянь!

Раздался звонкий звук пощечины. Один из мужчин шагнул вперед и, ругаясь, замахнулся и ударил Си Жо Янь по лицу. От удара она упала на землю, из уголка рта потекла струйка крови. Подняться она уже не могла.

Безжалостный дождь хлестал по лицу, холодный и болезненный. Си Жо Янь с трудом открыла глаза, пытаясь разглядеть, кто стоит перед ней, но дождь был таким сильным, что даже просто открыть глаза казалось роскошью.

В этот момент небо прорезала молния. Мертвенно-бледный свет на мгновение озарил лицо мужчины перед ней.

Си Жо Янь прищурила свои миндалевидные глаза и смутно различила, что мужчина одет в форму стражника. Вероятно, это был один из дворцовых стражей. Только кто же приказал им так поступить с ней?

Она перевела взгляд на его лицо. На лбу мужчины виднелась длинная рана, из которой непрерывно сочилась кровь. Кровь заливала лицо, мешая разглядеть черты.

Но сейчас лицо мужчины, залитое кровью, выглядело свирепым и ужасным. Особенно в мертвенном свете молнии он походил на посланника смерти из преисподней, отчего по спине пробегал холодок.

Если она не ошиблась, это было ее «творение» из Дворца Феникса!

Если до этого у Си Жо Янь еще оставались какие-то силы, чтобы держаться на ногах, то эта пощечина окончательно их рассеяла, и собрать их воедино было уже невозможно.

Голова была мутной, лицо горело от боли, ступни пронзала мучительная боль от порезов камнями. Но вся эта боль была ничто по сравнению с муками от действия снадобья.

Крепко закусив нижнюю губу, Си Жо Янь оперлась руками о землю, пытаясь подняться, но тело совсем не слушалось, сил не было. Как бы она ни старалась, подняться не получалось. Даже если удавалось немного приподняться, в следующую секунду она снова тяжело падала.

— Ха-ха… Ха-ха…

После нескольких неудачных попыток Си Жо Янь оставила эти бесполезные старания. В наступившей тишине она вдруг громко рассмеялась. Ее смех был пронзительным, скорбным и в этой пустой, безмолвной ночи звучал особенно жутко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Пощечина

Настройки


Сообщение