Связанное с Гаокао (4) (Часть 1)

— Мое будущее в моих руках! Я не могу так просто отказаться от принятого решения! Нужно действиями бросить вызов Мужун Чжэну! Верь в себя, вперед! — подбадривала себя Нанянь.

Последние слова она выкрикнула, привлекая внимание окружающих.

Нанянь смущенно кивнула людям вокруг. — Ничего, ничего, продолжайте заниматься своими делами, — сказала она и поспешила удалиться из центра внимания.

Она и так не ужинала, а тут еще пробежалась немного. Нанянь почувствовала еще больший голод, живот непрерывно урчал. Она подумала: «Раньше столько вкусного было перед глазами, а аппетита не было. А сегодня приходится голодать здесь. Эх, вот уж действительно превратности судьбы».

Нанянь вздохнула несколько раз и все же решила сначала поесть.

В городе было немало ночных рынков. На одной небольшой улице по обеим сторонам стояли лотки торговцев. Простой навес и несколько столов — вот и маленький ресторанчик. Продавали шашлыки, лапшу, рисовую вермишель — в общем, все, что угодно.

Нанянь долго оглядывалась по сторонам, пока не остановилась перед лавкой с малатаном.

Хозяйка лавки была женщиной средних лет, немного полноватой. Увидев Нанянь, стоящую перед ее заведением, она подошла и радушно взяла ее за руку, начиная расхваливать свой малатан.

— Девушка, заходите поесть малатана! У нас настоящий чунцинский малатан. Попробуете — точно не пожалеете, — говоря это, она уже усадила Нанянь за свободный столик.

Эта лавка, как и другие, представляла собой простой навес с семью-восемью столами. Торговля шла неплохо, пять или шесть столов были заняты.

Здесь ели в основном студенты примерно того же возраста, что и Нанянь, иногда заходили и несколько офисных работников.

За столиком слева от Нанянь сидели двое молодых людей, часто поднимая бокалы, они выглядели слегка подвыпившими.

Через столик напротив Нанянь сидели трое парней, возможно, чуть старше тех двоих. Они тоже пили и, увидев вошедшую Нанянь, обменялись ехидными ухмылками.

Нанянь не обратила на них внимания. Она сделала заказ хозяйке, села и достала телефон, чтобы позвонить Ай Мэн.

Но результат был тот же — телефон Ай Мэн был выключен. Нанянь надула губы и пробормотала: — Эта Ай Мэн! Как только она мне нужна, так сразу неизвестно куда пропадает.

У школьной красавицы Ай Мэн, конечно, были свои дела. С тех пор как Кинг появился в школе Элит, Ай Мэн целыми днями ходила за ним хвостиком, давно позабыв о своей лучшей подруге.

Хозяйка приготовила малатан очень быстро. Вскоре перед Нанянь появилась миска настоящего чунцинского малатана.

Не обращая внимания ни на что другое, Нанянь принялась за еду, забыв о ругательствах в адрес Ай Мэн. Малатан оказался действительно вкусным.

Двое парней за соседним столиком тоже весело выпивали. Один сказал другому: — У тебя что, с головой не в порядке? Я тебя только что так бил, а ты даже не сопротивлялся?

Другой ответил: — А какой смысл сопротивляться? Я все равно тебя не одолею. К тому же, если бы ты не выплеснул злость, кто знает, какие бы у тебя потом были последствия. — Эти двое были не кто иные, как Гаокао и Юйфан.

Юйфан выпил стакан вина и посмотрел на Гаокао с синяками и ссадинами на лице. — Все еще болит?

Гаокао вздрогнул. — Ты это так заботишься обо мне? Тогда скажу тебе: мне сейчас очень больно! Особенно после того, как действие алкоголя прошло. Теперь каждая мышца, каждая кость стонет. Ты должен мне это хорошенько компенсировать…

— Эй, я с тобой разговариваю! Ты слышишь? — Гаокао увидел, что Юйфан не отвечает, поднял голову и посмотрел на него. Оказалось, что Юйфан, как зачарованный, смотрел куда-то ему за спину.

Гаокао помахал рукой перед глазами Юйфана. — Приятель, на что ты смотришь?

Юйфан, не отрывая взгляда от объекта своего внимания, пробормотал: — Не мешай, не мешай, я на красавицу смотрю.

— Красавицу? Здесь бывают красавицы? — Гаокао недоверчиво обернулся. Не посмотрел бы — и ладно, а посмотрев, испугался. Эта красавица — не та ли самая талантливая ученица из школы Элит?

«Если она здесь, то и эта ее подружка наверняка где-то рядом. Если они меня увидят, опять будут неприятности», — подумал Гаокао, быстро повернулся обратно и тихо сказал Юйфану: — Не смотри, с этой девушкой лучше не связываться. Все мои проблемы с той ее подружкой начались из-за нее.

Юйфана это не волновало. — Ты с ней знаком?

Гаокао сразу понял намерения Юйфана и поспешил откреститься: — Не знаком! Виделись пару раз из-за той истории с «красавицей со свиной головой»…

Юйфан сказал: — Вот и хорошо. Главное, чтобы она тебе не нравилась. — С этими словами он встал и направился к Нанянь.

Гаокао хотел было остановить Юйфана, но знал, что ему не справиться с ним. Он просто уткнулся в стол, боясь, что Нанянь его узнает.

В этот момент он услышал звуки драки. Гаокао не обернулся, подумав: «Что это с Юйфаном? Зачем он дерется с девушкой?» Но тут же понял свою ошибку.

С Юйфаном дралась не девушка, а трое здоровенных парней…

☆、Соперник или опасность

Гаокао обернулся на шум. Юйфан дрался с тремя парнями, а Нанянь пряталась за их спинами.

Один из них крикнул Юйфану: — Такой молодой, а уже ведешь себя неподобающе! Такой сопляк еще хочет обижать одноклассницу! — Затем он повернулся к Нанянь: — Одноклассница, не бойся! Сегодня мы здесь, мы не позволим этому желторотому щенку тебя обидеть!

Юйфан слушал это и кипел от злости. Было очевидно, что эти трое — негодяи, но Нанянь им безоговорочно верила.

Юйфан не выдержал и снова хотел броситься в драку, но Гаокао удержал его.

— Я же тебе говорил, с этой девушкой лучше не связываться. Видишь, она еще и с телохранителями ходит. Пойдем, продолжим пить. Не стоит из-за нее так рисковать.

Услышав слова Гаокао, трое парней еще больше возгордились и сказали Юйфану: — Слушай своего друга, он прав. Малыш, не лезь во взрослые дела, а то плохо кончится.

Сначала Нанянь просто подумала, что Юйфан — мелкий хулиган, и не слишком доверяла своим «защитникам». Но увидев Гаокао, она окончательно убедилась, что Юйфан — негодяй, а парни рядом с ней — настоящие герои, живые Лэй Фэны.

Нанянь обратилась к Гаокао: — Кого я вижу! Это же Свиная голова! Посоветуй своему другу не связываться со мной! — Затем она тут же сменила тон и поблагодарила троих парней.

— Спасибо вам большое, старшие братья! Мне пора домой. До свидания!

Но трое парней не собирались так просто отпускать добычу. Один из них сказал Нанянь: — Одноклассница, ты далеко живешь? Давай мы тебя проводим, а то вдруг кто-нибудь замышляет недоброе.

Нанянь еще не успела ответить, как вмешался Гаокао: — Точно! На улице много плохих людей, не дай бог обидят талантливую ученицу школы Элит. Лучше скорее иди домой с живыми Лэй Фэнами.

Нанянь хотела было отказаться от предложения парней, но услышав слова Гаокао, нарочно сказала: — Хорошо! Я как раз боюсь встретить таких, как ты. Дяди Лэй Фэны, пойдемте!

Сказав это, она вышла из лавки малатана.

Трое парней усмехнулись и последовали за ней.

Юйфан был возмущен и сказал Гаокао: — Ты же видел, что эти трое — негодяи! Почему ты позволил ей уйти с ними? Это не по-дружески! Она же твоя одношкольница…

Гаокао ответил: — Подожди, не делай поспешных выводов. Если эта глупая девчонка не поймет, что эти трое — плохие парни, как же она узнает, что мы — хорошие?

Юйфан кивнул. — Не ожидал, что ты на такое способен.

Гаокао усмехнулся. — Спасибо за комплимент. А я не ожидал, что ты не знаешь даже самого простого способа познакомиться с девушкой. Если ты вот так сразу бросаешься на нее, как сейчас, неудивительно, что тебя принимают за хулигана!

Юйфан снова кивнул. — Похоже, мне придется пересмотреть свое мнение о тебе.

Гаокао самодовольно заявил: — Лучше сразу считай меня кумиром, иначе не получишь от меня мое «Секретное руководство подсолнуха».

Юйфан продолжал кивать. Похоже, в амурных делах ему действительно стоило поучиться у Гаокао.

— И что теперь делать?

Гаокао ответил: — Конечно же, спасти ее из огня и воды в тот момент, когда ей будет угрожать опасность! Герой спасает красавицу, знаешь такой сюжет? Теперь ты должен сыграть роль героя.

Юйфан немного подумал. — А это хорошо? Если девушка узнает, что все было подстроено, она же будет меня презирать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с Гаокао (4) (Часть 1)

Настройки


Сообщение