Связанное с Гаокао (5) (Часть 1)

— Ладно, я пошел, — сказал он и направился по средней дороге развилки.

☆、И мы правда будем жить вместе?

Кто сказал, что у детей нет проблем? Супруги Мужун не сомкнули глаз всю ночь. Нанянь тоже пролежала с открытыми глазами до рассвета. После долгих размышлений она поняла свою ошибку. Хотя методы воспитания ее родителей были неправильными, убегать из дома — тоже неразумный поступок.

Но просто так послушно признать свою вину перед родителями она не могла. Ведь она сама должна решать свое будущее. Родители, руководствуясь разумом, подавляют творческие способности детей.

Слепо следуя правилам, веря только в силу опыта, они, в конечном счете, мешают развитию ребенка. Дети не понимают этого, а родители — тем более. Возможно, когда-нибудь, после долгих поисков, в какой-нибудь тихий полдень родители и дети поймут это. Но сейчас между ними все еще сохранялось напряжение.

Рано утром Юйфан первым встал и приготовил завтрак, ожидая, когда проснется Нанянь. Но он прождал довольно долго, а девушка все не появлялась.

Чем больше Юйфан думал, тем больше ему казалось, что что-то не так. Из-за своего образа жизни он слышал слишком много историй о девушках, решившихся на отчаянный шаг. Сейчас Нанянь убежала из дома, убитая горем… Вдруг у нее тоже возникли подобные мысли?!

Как только эта идея пришла ему в голову, Юйфан, не раздумывая, ворвался в комнату Нанянь и стремительно подбежал к ее кровати. Но девушка мирно спала, ее дыхание было ровным и спокойным.

Ее слегка бледное личико выглядело нежным и гладким. Хотя в уголках глаз еще виднелись следы слез, Юйфану она показалась невероятно красивой. Это натолкнуло его на какую-то мысль, и он выбежал из комнаты. Вскоре он вернулся с целой кучей вещей: холстом, мольбертом, красками и всем прочим. Неужели он решил нарисовать ее?

Выбрав лучший ракурс, Юйфан начал делать набросок и наносить краски.

Пока у детей все было спокойно и мирно, родители были на грани взрыва. Мать Нанянь, Ян Цянь, не спала всю ночь и до сих пор, полная энергии, беспрестанно ходила по комнате.

Отец Нанянь, Мужун Чжэн, тоже не сомкнул глаз. Сейчас он курил, с озабоченным выражением лица.

— Что с этой девчонкой? — причитала Ян Цянь. — Всю ночь не ночевала дома! Разве это поведение приличной девушки? — Ее «ограниченное мировоззрение» снова давало о себе знать.

— У нас в деревне, если бы такое случилось, ее бы давно слюной затопили…

— Прекрати! — резко остановил ее Мужун Чжэн. — Не надо мне тут про свою деревню рассказывать! И разве так мать о своей дочери говорит? Кто ж свою дочь неприличной называет?

Ян Цянь всегда беспрекословно слушалась мужа, но в этом вопросе она никак не могла успокоиться: — А разве это моя вина? Это ты виноват! Надо было нормально с ней поговорить, а ты накричал на нее. Вот она и убежала! И где ты теперь ее искать будешь?

— Не верю, что она на небо улетела! — заявил Мужун Чжэн. — Если сегодня не вернется, значит, нет у меня такой дочери!

Ян Цянь и Мужун Чжэн яростно спорили, пока, наконец, Ян Цянь не уступила.

В то же время в доме Юйфана… Юйфан убирал кисти. На холсте красовалась спящая красавица. Теплые тона картины создавали атмосферу уюта, гармонии и спокойствия.

— Дзынь… — Внезапно зазвонил телефон Нанянь, вырвав ее из сна. Сонным голосом она взяла трубку: — Алло? Кто это? Так рано звонить! Дайте поспать!

— Боже мой! — послышался голос Ай Мэн. — Девочка моя, уже полдень! Какое «рано»? Может, мне вечером тебе позвонить?

Нанянь наконец-то проснулась. Подняв голову, она увидела Юйфана, который смотрел на нее, и вскрикнула: — А!

— Что случилось? — испуганно спросила Ай Мэн. — Даже если ты проспишь до вечера, не нужно так кричать!

Юйфан поспешно извинился за испуг Нанянь.

— У меня тут кое-какие дела, — сказала Нанянь Ай Мэн. — Перезвоню позже.

— Что с ней такое? — пробормотала Ай Мэн. — Что-то не так… Мне показалось, или я слышала мужской голос? Неужели она с каким-то парнем… — Ай Мэн смотрела в полном недоумении.

В доме Юйфана, за обеденным столом…

Юйфан и Нанянь сидели друг напротив друга, молча.

Юйфан, опустив голову, быстро ел.

Нанянь сидела напротив, тоже опустив голову, и ела беззвучно.

Наконец, Нанянь нарушила молчание: — Извини, я неправильно тебя поняла.

Юйфан промолчал, лишь кивнул и промычал: — Угу.

Нанянь жалела, что накричала на Юйфана, не разобравшись в ситуации.

Она обозвала его извращенцем, а еще хуже — порвала картину, над которой он трудился все утро. Узнав, как все было на самом деле, она горько раскаивалась.

Не желая больше чувствовать неловкость, Нанянь шутливо спросила: — Ты злишься?

Юйфан поднял голову и солгал: — Нет, мне просто жаль.

— Жаль чего? Что я порвала твою картину? — спросила Нанянь. — Если так, то мне очень жаль. Я правда не хотела, я просто… я…

Нанянь повторяла «я», но так и не смогла закончить фразу. Юйфан перебил ее: — Ты не виновата. Забудь, давай не будем говорить о неприятном.

Он сменил тему: — Кстати, ты говорила, что убежала из дома. Какие у тебя планы? Вернешься в школу?

Нанянь, которая только что переживала из-за Юйфана, теперь задумалась о своих планах. Она надула губы: — Я не знаю. Я убежала, потому что не выдержала диктатуры отца. О будущем я не думала. А в школу я пока вернуться не могу. Если вернусь, это будет означать, что я проиграла войну с отцом.

Юйфан кивнул: — Это верно. Борьбу с родителями нужно продолжать. Стоит ослабить бдительность, и ты обнаружишь, что не только потерпела сокрушительное поражение, но и лишилась возможности уйти с гордо поднятой головой.

Нанянь почувствовала, что Юйфан совершенно прав, и тут же спросила: — И что же мне делать?

Юйфан отложил палочки, посмотрел на Нанянь и, немного подумав, сказал: — Сейчас тебе нужно найти жилье и работу.

Нанянь вопросительно посмотрела на Юйфана, ожидая объяснений. Юйфан понял ее и продолжил: — Обычно, когда ребенок убегает из дома, родители думают о двух вещах. Во-первых, они считают, что ребенок не способен жить самостоятельно, и когда у него закончатся деньги, он, хлебнув горя, вернется домой. Во-вторых, они сердятся на ребенка за побег, ругают его за непослушание, говорят, что он им больше не нужен, или же начинают повсюду его искать.

Юйфан сделал паузу и спросил: — Как ты думаешь, к какому типу относятся твои родители?

— Скорее, к первому, — ответила Нанянь.

— Неважно, к какому, — продолжил Юйфан свою теорию. — У сбежавшего ребенка есть только один вариант — сначала обустроиться. Тогда, независимо от того, захочет он вернуться домой или нет, у него будет свой тыл.

Нанянь кивнула: — Звучит разумно.

— Не просто разумно, а это истина, — уверенно заявил Юйфан. Они улыбнулись друг другу.

— Поэтому, чтобы обеспечить себе надежный тыл, нужны средства к существованию: еда, одежда, жилье — без этого никуда. Значит, нужно найти работу и зарабатывать деньги, — сказал Юйфан и великодушно предложил: — О жилье можешь не беспокоиться. Если хочешь, можешь остаться у меня. Я живу один. Но если тебе некомфортно жить с таким «извращенцем», как я, можешь поискать другое место.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с Гаокао (5) (Часть 1)

Настройки


Сообщение