Связанное с Гаокао (2) (Часть 2)

Лучше бы он этого не говорил. Но слова уже были сказаны. Ученики проблемного класса на самом деле не были такими уж проблемными. Услышав, что у Гаокао есть фотографии школьной красавицы, кто-то позавидовал, кто-то восхитился, а кто-то возмутился за Ай Мэн.

Но если бы Гаокао можно было заставить сдаться таким образом, он не был бы Гаокао. У него от природы был упрямый характер, причем упрямый до смерти.

— Хотите фотографии? Идите на школьный сайт и скачивайте.

Ай Мэн услышала это как ужасную новость: — Ты правда выложил их на школьный сайт?

Нанянь, стоявшая рядом и долго молчавшая, тоже недоверчиво спросила: — Я думала, ты просто так говоришь, не ожидала, что ты действительно это сделаешь.

Гаокао упрямо ответил: — Сделал, и что? По сравнению с тем, что сделали вы, что значат мои действия?

Ай Мэн: — Ты…

Гаокао: — Что «ты»? Быстрее иди в интернет и уничтожай улики, пока не испортился твой имидж школьной красавицы.

— Хорошо, ты у меня дождешься, — бросила Ай Мэн и исчезла из поля зрения Гаокао.

Нанянь посмотрела на Гаокао, не зная, что сказать. Она хотела было высказать ему пару упреков, но увидела на его щеке ярко-красный след от пяти пальцев и почувствовала укол совести.

Подумав, она решила больше ничего не говорить и побежала за Ай Мэн из класса двенадцатого (8).

☆、Богатый наследник, давай будем друзьями?

Когда Ай Мэн и Нанянь ушли, Гаокао осознал свою ошибку. Но какой толк от этого осознания?

К счастью, сказанное им было лишь словами, брошенными в гневе. Гаокао достал телефон, привычно открыл фотоальбом, взглянул на «свиную голову» Ай Мэн. На экране появилось сообщение: «Вы уверены, что хотите удалить?» Гаокао долго смотрел на него и выбрал «Нет».

Другой на его месте наверняка попытался бы объясниться, но Гаокао был не таким. С детства он не любил ничего объяснять. Но он не знал, хорошая это привычка или плохая.

То, что он сам знал правду, было бесполезно — нужно было, чтобы ее узнали и другие участники событий. Но он не мог переступить через свою гордость, поэтому неудивительно, что произошло то, что произошло дальше.

У ворот школы Элит толстяк во главе группы людей преградил Гаокао путь. Гаокао понял, что дело плохо. Раз драки не избежать, почему бы не убежать? Но на этот раз и убежать было проблемой.

Впереди стояли люди, но кто бы мог подумать, что и сзади тоже будет группа. Мало того, что его окружили спереди и сзади, так еще и слева и справа путь был отрезан.

Толстяк внушительно сказал: — Доставай телефон.

Упрямство Гаокао проявилось в самый неподходящий момент: — С какой стати?

Толстяк: — С такой, — сказал он, вытаскивая из-за спины обломок деревянной палки. Если бы это была всего лишь одна палка, беспокоиться было бы не о чем. Но проблема была в том, что у всех в руках были такие же обломки.

Судя по всему, назревало нападение толпой. Но это было не нападение группы на группу, а группы на одного человека.

Роскошная спортивная машина проехала мимо ворот школы Элит. Внутри сидел молодой человек, примерно одного возраста с Гаокао.

Нападение уже началось, но из-за того, что нападавших было слишком много и они мешали друг другу, Гаокао удалось вырваться из толпы. На этот раз ему пришлось несладко. Собрав все силы, он помчался по дороге. И именно в этот момент перед ним появилась та самая спортивная машина.

Гаокао, не раздумывая, решил забраться в машину. Он отчаянно пытался протиснуться внутрь, долго жестикулируя человеку внутри через стекло, пока тот наконец не понял. Гаокао, как и хотел, оказался в машине. Но, к его удивлению, машина долго не трогалась с места, а толстяк со своими людьми уже приближался.

Гаокао взмолился: — Братан, пожалуйста, поехали быстрее!

Молодой человек: — Зачем ехать?

Гаокао: — Спасаться!

Молодой человек: — Кому спасаться? Зачем спасаться?

Гаокао: — Мне спасаться! Потому что если не убегу, мне конец!

Молодой человек: — Ошибаешься. Если ты обернешься, ты так не скажешь.

Гаокао почувствовал, что над ним издеваются. Он крайне неохотно обернулся, но, увидев происходящее, уже не хотел поворачиваться обратно.

Оказалось, что те, кто только что нападал на Гаокао, теперь сами стали «добычей» для других людей, которые разбирались с ними.

— Что происходит? — Реакция Гаокао действительно оставляла желать лучшего.

Молодой человек не ответил, а вместо этого спросил: — Все еще хочешь сбежать?

Гаокао тоже не ответил, а спросил: — Эти люди — твои подчиненные? — Гаокао вдруг понял, что этот молодой человек не так прост. Но даже самые непростые люди в глазах Гаокао были одинаковы.

Гаокао искренне поблагодарил: — Спасибо тебе за сегодня.

Тот без церемоний ответил: — Угу, принимаю твою благодарность.

Пока они обменивались любезностями, в окно машины тихонько постучали. Посмотрев на звук, Гаокао увидел миловидное лицо, прижатое к стеклу. Очевидно, это была девушка, и к тому же красавица. Как ее описать? Не простодушная, не соблазнительная, и уж точно не роковая, но невероятно красивая, до мозга костей.

Перед лицом школьной красавицы Ай Мэн Гаокао оставался невозмутимым, но при виде этой девушки он невольно замечтался. Но мечты — это всего лишь мечты, а не реальность.

Пока Гаокао предавался фантазиям, молодой человек уже открыл дверь машины. Девушка вошла и тут же страстно поцеловала его. Это поставило Гаокао, сидевшего рядом, в неловкое положение. Парень, похоже, тоже заметил смущение Гаокао и мягко отстранил повисшую на нем девушку, тихо сказав: — Здесь посторонний.

Девушка тоже сдержала свой пыл и протянула руку Гаокао: — Привет, меня зовут Эбби.

Гаокао глупо улыбнулся, пожал тонкие пальчики девушки и вежливо ответил: — Привет, меня зовут Гаокао.

— Гаокао? Какое забавное имя, — девушка, казалось, очень заинтересовалась Гаокао и начала расспрашивать его о том о сем, совершенно забыв, что между ними сидит еще один человек, который сердито смотрит на нее.

Гаокао: — Родители у меня не очень образованные, назвали как попало. А вот твое имя хорошее, английское, звучит так содержательно, — Гаокао сам не понял, почему перед этой девушкой комплименты так и сыпались у него с языка.

Молодой человек, сидевший между ними, был явно недоволен. Он тихо кашлянул. Гаокао тут же понял, что был слишком увлечен. Девушка слегка улыбнулась: — Кинг, твой друг довольно забавный.

Оказалось, парня звали Кинг. Тот, кто осмелился взять такое имя, определенно был не из простых. Пока Гаокао размышлял об этом, Кинг уже выпроваживал гостя.

— Братан, не пора ли тебе выходить?

Эмоции молодых людей таковы: радость и гнев — все на лице. Нравится — значит нравится, не нравится — значит не нравится, не нужно притворяться. Нет взрослого мира с его масками и фальшью. Жизнь по своей сути проста, и только возраст и общество делают людей сложными, заставляют их бояться потерь, плести интриги.

Только ученики могут сохранить эту частичку человеческой чистоты.

Гаокао понимал, что эта встреча — всего лишь случайность, и, возможно, в будущем они станут друг для друга просто прохожими. Но Гаокао очень надеялся увидеть их снова.

Гаокао вышел из машины, и девушка села на его место. Она помахала рукой стоявшему на обочине Гаокао, и машина увезла их вдаль.

Мысли Гаокао витали где-то далеко, но несколько стонов вернули его к реальности. Оглянувшись, он увидел того самого грозного толстяка, лежащего на земле и стонущего. Рядом несколько человек обрабатывали его раны.

Гаокао не ожидал, что все обернется так серьезно, но, подумав, не счел себя виноватым. Покачав головой, он решил больше не обращать на них внимания и направился к бару «Ванфань».

Снова опустилась ночь, и для многих началась их настоящая жизнь. Чэн Юйфан, конечно, был одним из них. Поскольку он с детства жил отдельно от родителей, он был очень независимым и рано повзрослел.

Юйфан украдкой взглянул на комнату бабушки. Увидев, что свет погас, он обрадовался.

С тех пор как его избили вместе с Гаокао, бабушка Юйфана каждый день караулила у двери, не выпуская внука из дома ни на шаг. Возможно, старушка устала, но сегодня ее не было видно.

Убедившись, что бабушка спит, Юйфан без лишних слов направился к выходу. Только там, снаружи, был его мир.

Подойдя к двери, он увидел приклеенный листок бумаги, на котором корявым почерком было написано несколько строк: «Юйфан, если хочешь выйти, бабушка тебя не останавливает. Но будь осторожен. Бабушка потеряла сына и невестку, не хочу потерять еще и тебя, внука. Бабушка».

Юйфан посмотрел на записку. Корявые иероглифы явно принадлежали бабушке. Юйфан почувствовал, как что-то шевельнулось у него в душе, но это было лишь мимолетное чувство, которое тут же сменилось радостью от обретенной свободы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с Гаокао (2) (Часть 2)

Настройки


Сообщение