Связанное с Гаокао (5) (Часть 2)

— Что касается работы, тут я тебе ничем не помогу. Сам безработный. Если хочешь стать хулиганом, тогда другое дело, могу тебя взять к себе, — пошутил Юйфан.

☆、Красавица ищет работу

В школе «Элит» недавно появилась знаменитость. С тех пор, как Кинг перевелся в «Элит», не только школа всячески о нем заботилась, но и ученики относились к этому богатому наследнику с большим уважением.

Кинг в «Элите» словно становился новым лидером среди учеников. Как же могли ученики «проблемного класса» с этим смириться? Ведь до прихода Кинга именно их класс считался главным в школе.

На перемене обычно шумный класс 12-8 сегодня был на удивление тихим. Лишь изредка слышались обрывки разговоров.

В классе «трудные ученики» собрались в круг вокруг старосты Ци Датоу.

— Все слышали? — начал Ци Датоу, объясняя цель их собрания. — Этот Молодой господин Лун уже подмял под себя кучу классов, от младших до старших. Кажется, только наш класс и один из девятых еще не покорились ему.

— Ага, — подтвердил Сяобудянь. — Я слышал, у этого Луна много козырей в рукаве. В гонках, ставках на спорт и даже в онлайн-играх ему нет равных.

— Похоже, следующей целью станет наш класс, — сказал Ци Датоу. — Что будем делать?

Самым активным был Сяобудянь: — Наш «проблемный класс» всегда был главным в «Элите». Мы все обожаем веселиться и не любим учиться. Неужели испугаемся какого-то там Молодого господина Луна?

— Это так, — возразил кто-то. — Но подумайте, сколько классов он уже подмял. Если бы он был никем, остальные тоже не лыком шиты. Вспомните, как тяжело нам далась победа над 11-5. Мы чуть не проиграли. А они перед Луном сразу капитулировали. Так что, я думаю, лучше сдаться. Пусть это не очень почетно, но иногда нужно уметь прогибаться.

Этот аргумент показался многим убедительным.

Но Ци Датоу покачал головой: — Нет, мы не можем просто так сдаться. Я согласен с Сяобудянем. Нужно с ним потягаться и выяснить, кто на самом деле главный в «Элите».

— Вот это мне нравится! — раздался провокационный голос, и дверь класса распахнулась. В класс вошла группа парней, выстроившись по обе стороны от двери. Последним вошел молодой человек в дорогих брендах и темных очках, словно мафиозный босс из сериала.

— Хотите со мной посоревноваться? — с вызовом произнес он. — Отлично, я только за.

Ученики «проблемного класса» тоже выстроились. Ци Датоу стоял впереди, а остальные образовали полукруг за его спиной.

— А я смотрю, кто к нам пожаловал, — усмехнулся Ци Датоу. — Сам Лун Хаоюй собственной персоной.

Услышав свое настоящее имя, Кинг помрачнел. Он терпеть не мог, когда его так называли.

Заметив недовольство Кинга, Ци Датоу, довольный собой, продолжил издеваться: — Что привело тебя в наш класс, Лун Хаоюй? Тоже хочешь к нам присоединиться? Если да, то сначала поздоровайся как следует.

Разгневанное лицо Кинга вдруг прояснилось, и он с улыбкой ответил: — Хорошо, как насчет пари?

— О чем?

— Выбирай, что хочешь. Но проигравший должен признать победителя своим боссом. Ну что, согласен? — подначивал Кинг.

Ци Датоу тут же клюнул: — Согласен! Неужели я тебя испугаюсь?

— Отлично! Завтра в обеденный перерыв мы снова придем. Придумайте, на что будем спорить. Пошли, — сказал Кинг и, развернувшись, вышел из класса.

В классе воцарилась тишина. Спустя мгновение Сяобудянь спросил: — И на что мы с ним будем спорить?

Остальные тоже вопросительно посмотрели на Ци Датоу.

— В чем мы лучшие? — ответил вопросом на вопрос староста, словно уже все продумал.

— В развлечениях!

— Точно! Поспорим с ним, кто лучше развлекается. Не верю, что мы проиграем! — подхватили остальные.

Днем Гаокао, как обычно, репетировал игру на гитаре в роще «Прекрасное завтра». Он считал, что спор класса его не касается. Он не умел гонять на машинах, играть в спортивные игры и даже в компьютерные — всегда проигрывал. Все, что он умел, — это учиться и петь.

Он немного порепетировал песню собственного сочинения, но, сделав несколько попыток, остался недоволен и решил вернуться домой.

Гаокао жил в старом районе города, в переулке под названием «Собачий Хвост». Несмотря на стремительное развитие города, в рамках государственной программы по сохранению исторических памятников местные власти переименовали район, где жил Гаокао, в «Исторический район» и обязали сохранить его первозданный вид.

Район был небольшой. «Собачий Хвост» — лишь один из его переулков. Были еще «Куриный Глаз», «Свиное Ухо», «Большой Вяз» — названия, в основном, странные.

Гаокао пересек асфальтированную дорогу. Его туфли сменились шлепанцами, а широкая улица превратилась в узкий переулок.

По переулку сновали люди.

Местные жители одевались просто и скромно. Девушки, хоть и старались прихорашиваться, все равно не могли сравниться с городскими модницами. Макияж у них получался либо слишком ярким, словно у девушек легкого поведения, либо они вовсе не красились, напоминая деревенских простушек. В общем, им не хватало городского лоска.

Пожилые люди смотрели на жизнь проще, одевались неброско, лишь бы удобно было. Старики с морщинистыми лицами и пожелтевшими от курения зубами собирались небольшими группами и обсуждали важные государственные дела, от местных до международных.

Старушки, у которых было много свободного времени, болтали друг с другом или смотрели дома мелодрамы.

Молодежь в этом районе встречалась редко — все разъехались на заработки. Иногда попадались незнакомые лица.

Хотя жизнь в переулке была довольно простой, в отличие от городской суеты, здесь царили тишина и спокойствие.

Гаокао шел по переулку, не поднимая головы, с гитарой и рюкзаком за спиной. Остановившись у овощной лавки, он купил немного зелени и помидоров, после чего начал торговаться с продавцом.

— У меня все овощи свежие, — сказал продавец. — Ровно три цзиня (1,5 кг). Ладно, сделаю тебе скидку. Два юаня пятьдесят фэней.

Гаокао взял пакет с овощами, внимательно осмотрел их и, достав зеленоватый помидор, сказал: — За эти недозрелые помидоры я дам максимум юань пятьдесят.

— Так не пойдет, — засмеялся продавец. — За юань пятьдесят я буду в убытке.

Гаокао, не поднимая головы, продолжал: — Но и овощи у вас не первой свежести. Вон там, на соседнем прилавке, такие же по цене, но свежие. Давайте так, добавите мне еще немного, и я возьму за два юаня.

Продавец и сам знал, что его товар не самый лучший, и, удивившись проницательности молодого человека, согласился: — Хорошо, два юаня так два юаня. Но больше ничего добавлять не буду.

Гаокао понимал, что его требование было чрезмерным, и, довольный успехом в торге, молча достал два юаня и протянул продавцу.

Забрав овощи, он направился дальше. Прощаясь, продавец похвалил его: — Молодец, в таком возрасте уже умеешь торговаться. Вырастешь — далеко пойдешь.

Гаокао лишь улыбнулся в ответ и пошел дальше.

Свернув несколько раз, он вошел в небольшой дворик с большим вязом посередине. По периметру двора располагались дома. Гаокао направился к дому напротив входа и увидел у своей двери женщину средних лет.

— Гаокао, вернулся? — спросила она с неподдельной, казалось, заботой.

— Да, тетя Чжан, — вежливо ответил Гаокао, доставая ключи. — Что-то случилось?

Женщина, явно опытная в житейских делах, сказала: — Я пришла собрать плату за электричество. Если не заплатите сейчас, в следующем месяце весь двор отключат.

Гаокао кивнул, открывая дверь. — Сколько?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с Гаокао (5) (Часть 2)

Настройки


Сообщение