— Что касается работы, тут я тебе ничем не помогу. Сам безработный. Если хочешь стать хулиганом, тогда другое дело, могу тебя взять к себе, — пошутил Юйфан.
☆、Красавица ищет работу
В школе «Элит» недавно появилась знаменитость. С тех пор, как Кинг перевелся в «Элит», не только школа всячески о нем заботилась, но и ученики относились к этому богатому наследнику с большим уважением.
Кинг в «Элите» словно становился новым лидером среди учеников. Как же могли ученики «проблемного класса» с этим смириться? Ведь до прихода Кинга именно их класс считался главным в школе.
На перемене обычно шумный класс 12-8 сегодня был на удивление тихим. Лишь изредка слышались обрывки разговоров.
В классе «трудные ученики» собрались в круг вокруг старосты Ци Датоу.
— Все слышали? — начал Ци Датоу, объясняя цель их собрания. — Этот Молодой господин Лун уже подмял под себя кучу классов, от младших до старших. Кажется, только наш класс и один из девятых еще не покорились ему.
— Ага, — подтвердил Сяобудянь. — Я слышал, у этого Луна много козырей в рукаве. В гонках, ставках на спорт и даже в онлайн-играх ему нет равных.
— Похоже, следующей целью станет наш класс, — сказал Ци Датоу. — Что будем делать?
Самым активным был Сяобудянь: — Наш «проблемный класс» всегда был главным в «Элите». Мы все обожаем веселиться и не любим учиться. Неужели испугаемся какого-то там Молодого господина Луна?
— Это так, — возразил кто-то. — Но подумайте, сколько классов он уже подмял. Если бы он был никем, остальные тоже не лыком шиты. Вспомните, как тяжело нам далась победа над 11-5. Мы чуть не проиграли. А они перед Луном сразу капитулировали. Так что, я думаю, лучше сдаться. Пусть это не очень почетно, но иногда нужно уметь прогибаться.
Этот аргумент показался многим убедительным.
Но Ци Датоу покачал головой: — Нет, мы не можем просто так сдаться. Я согласен с Сяобудянем. Нужно с ним потягаться и выяснить, кто на самом деле главный в «Элите».
— Вот это мне нравится! — раздался провокационный голос, и дверь класса распахнулась. В класс вошла группа парней, выстроившись по обе стороны от двери. Последним вошел молодой человек в дорогих брендах и темных очках, словно мафиозный босс из сериала.
— Хотите со мной посоревноваться? — с вызовом произнес он. — Отлично, я только за.
Ученики «проблемного класса» тоже выстроились. Ци Датоу стоял впереди, а остальные образовали полукруг за его спиной.
— А я смотрю, кто к нам пожаловал, — усмехнулся Ци Датоу. — Сам Лун Хаоюй собственной персоной.
Услышав свое настоящее имя, Кинг помрачнел. Он терпеть не мог, когда его так называли.
Заметив недовольство Кинга, Ци Датоу, довольный собой, продолжил издеваться: — Что привело тебя в наш класс, Лун Хаоюй? Тоже хочешь к нам присоединиться? Если да, то сначала поздоровайся как следует.
Разгневанное лицо Кинга вдруг прояснилось, и он с улыбкой ответил: — Хорошо, как насчет пари?
— О чем?
— Выбирай, что хочешь. Но проигравший должен признать победителя своим боссом. Ну что, согласен? — подначивал Кинг.
Ци Датоу тут же клюнул: — Согласен! Неужели я тебя испугаюсь?
— Отлично! Завтра в обеденный перерыв мы снова придем. Придумайте, на что будем спорить. Пошли, — сказал Кинг и, развернувшись, вышел из класса.
В классе воцарилась тишина. Спустя мгновение Сяобудянь спросил: — И на что мы с ним будем спорить?
Остальные тоже вопросительно посмотрели на Ци Датоу.
— В чем мы лучшие? — ответил вопросом на вопрос староста, словно уже все продумал.
— В развлечениях!
— Точно! Поспорим с ним, кто лучше развлекается. Не верю, что мы проиграем! — подхватили остальные.
Днем Гаокао, как обычно, репетировал игру на гитаре в роще «Прекрасное завтра». Он считал, что спор класса его не касается. Он не умел гонять на машинах, играть в спортивные игры и даже в компьютерные — всегда проигрывал. Все, что он умел, — это учиться и петь.
Он немного порепетировал песню собственного сочинения, но, сделав несколько попыток, остался недоволен и решил вернуться домой.
Гаокао жил в старом районе города, в переулке под названием «Собачий Хвост». Несмотря на стремительное развитие города, в рамках государственной программы по сохранению исторических памятников местные власти переименовали район, где жил Гаокао, в «Исторический район» и обязали сохранить его первозданный вид.
Район был небольшой. «Собачий Хвост» — лишь один из его переулков. Были еще «Куриный Глаз», «Свиное Ухо», «Большой Вяз» — названия, в основном, странные.
Гаокао пересек асфальтированную дорогу. Его туфли сменились шлепанцами, а широкая улица превратилась в узкий переулок.
По переулку сновали люди.
Местные жители одевались просто и скромно. Девушки, хоть и старались прихорашиваться, все равно не могли сравниться с городскими модницами. Макияж у них получался либо слишком ярким, словно у девушек легкого поведения, либо они вовсе не красились, напоминая деревенских простушек. В общем, им не хватало городского лоска.
Пожилые люди смотрели на жизнь проще, одевались неброско, лишь бы удобно было. Старики с морщинистыми лицами и пожелтевшими от курения зубами собирались небольшими группами и обсуждали важные государственные дела, от местных до международных.
Старушки, у которых было много свободного времени, болтали друг с другом или смотрели дома мелодрамы.
Молодежь в этом районе встречалась редко — все разъехались на заработки. Иногда попадались незнакомые лица.
Хотя жизнь в переулке была довольно простой, в отличие от городской суеты, здесь царили тишина и спокойствие.
Гаокао шел по переулку, не поднимая головы, с гитарой и рюкзаком за спиной. Остановившись у овощной лавки, он купил немного зелени и помидоров, после чего начал торговаться с продавцом.
— У меня все овощи свежие, — сказал продавец. — Ровно три цзиня (1,5 кг). Ладно, сделаю тебе скидку. Два юаня пятьдесят фэней.
Гаокао взял пакет с овощами, внимательно осмотрел их и, достав зеленоватый помидор, сказал: — За эти недозрелые помидоры я дам максимум юань пятьдесят.
— Так не пойдет, — засмеялся продавец. — За юань пятьдесят я буду в убытке.
Гаокао, не поднимая головы, продолжал: — Но и овощи у вас не первой свежести. Вон там, на соседнем прилавке, такие же по цене, но свежие. Давайте так, добавите мне еще немного, и я возьму за два юаня.
Продавец и сам знал, что его товар не самый лучший, и, удивившись проницательности молодого человека, согласился: — Хорошо, два юаня так два юаня. Но больше ничего добавлять не буду.
Гаокао понимал, что его требование было чрезмерным, и, довольный успехом в торге, молча достал два юаня и протянул продавцу.
Забрав овощи, он направился дальше. Прощаясь, продавец похвалил его: — Молодец, в таком возрасте уже умеешь торговаться. Вырастешь — далеко пойдешь.
Гаокао лишь улыбнулся в ответ и пошел дальше.
Свернув несколько раз, он вошел в небольшой дворик с большим вязом посередине. По периметру двора располагались дома. Гаокао направился к дому напротив входа и увидел у своей двери женщину средних лет.
— Гаокао, вернулся? — спросила она с неподдельной, казалось, заботой.
— Да, тетя Чжан, — вежливо ответил Гаокао, доставая ключи. — Что-то случилось?
Женщина, явно опытная в житейских делах, сказала: — Я пришла собрать плату за электричество. Если не заплатите сейчас, в следующем месяце весь двор отключат.
Гаокао кивнул, открывая дверь. — Сколько?
(Нет комментариев)
|
|
|
|