Глава 2: Я с ним не очень знакома. (Часть 2)

Каждый раз, когда они ссорились, они игнорировали друг друга и говорили вещи, которые злили другого.

Цзян Жаньжань очень не нравилась такая атмосфера в семье.

Она не понимала, почему взрослые так любят ссориться.

Вскоре они подошли к двери класса средней группы (1). Сюй Цзинцзэ достал из портфеля тетрадь с заданиями и протянул ее Цзян Жаньжань: — Вот, я все за тебя написал.

Тетрадь по математике. Вчера учительница задала выполнить одну страницу примеров на сложение.

Цзян Жаньжань умела решать эти задачи, просто ей было лень. В это время лучше бы выучить побольше слов.

Она думала, что когда выучит достаточно слов, сможет сама читать книги с рассказами, и ей не понадобится, чтобы кто-то читал ей.

Тогда она сможет читать что угодно и сколько угодно.

Сюй Цзинцзэ никогда не мог отказать Цзян Жаньжань. Убедившись, что она действительно все умеет, он взял тетрадь и сделал все сам.

Это было несложно, просто требовало немного усилий.

Цзян Жаньжань взяла тетрадь, помахала ему рукой, попрощалась и вошла в класс, заметив что-то необычное.

Ее соседка по парте, Тан Тяньтянь, теперь сидела с Ли Цзысюань.

А рядом с ней сидел незнакомый мальчик.

Мальчик был в черной футболке с короткими рукавами, волосы у него были черные как чернила. Он выглядел очень равнодушным к любопытству и разглядыванию одноклассников.

Он сидел сам по себе, уставившись куда-то вперед.

На все вокруг он не обращал внимания.

— Сестрица Жань пришла, — подошел любитель пошалить, маленький толстячок Пан Юэцю, и сказал: — Смотри, учительница Цзи поменяла тебе соседа по парте.

— Но он не разговаривает, наверное, он немой.

Цзян Жаньжань была девочкой, но с характером мальчика.

В школе она любила заступаться за одноклассников. Если кого-то обижали из другого класса, она всегда первая шла на помощь, чтобы восстановить справедливость.

Поэтому все называли ее сестрица Жань.

Никто не оспаривал ее титул "главаря" средней группы (1).

— Кто он? — спросила Цзян Жаньжань у Пан Юэцю: — Перевелся из другого класса?

Пан Юэцю: — Нет, перевелся из другого детского сада. Его зовут Хо Тин. Учительница Цзи сказала, что раньше он не жил в нашем городе.

— О, понятно.

Цзян Жаньжань направилась прямо к длинному столу в задней части класса, аккуратно расставила портфели по порядку, а затем подошла к своему месту.

Длинный овальный стол, за каждым столом по четверо детей.

Она и Хо Тин сидели с одной стороны, а двое других детей — напротив.

Цзян Жаньжань посмотрела на Хо Тина, он по-прежнему не двигался, полностью игнорируя ее.

Сев, она хотела сказать ему пару слов, но тут внезапно вошла учительница Цзи. Тогда она повернулась к учительнице и поздоровалась: — Доброе утро, учительница Цзи.

— Доброе утро, Жаньжань.

Учительница Цзи пришла специально к Цзян Жаньжань, чтобы, конечно, напомнить ей, чтобы она больше заботилась о Хо Тине и помогала ему.

Хотя в классе всего двадцать детей, мальчики очень озорные и непослушные, и она боялась, что они будут обижать нового ученика.

Цзян Жаньжань кивнула и охотно согласилась.

Когда учительница Цзи ушла, она повернулась к Хо Тину, протянула руку и сказала: — Привет, меня зовут Цзян Жаньжань, я твоя соседка по парте.

— Можешь называть меня сестрица Жань.

— Потому что меня все так называют.

Хо Тин смотрел на нее без всякого выражения и долго не протягивал руку.

Подождав немного, Цзян Жаньжань пришлось другой рукой взять его руку, чтобы пожать ее.

Закончив, она властно заявила: — Ладно, если кто-то будет тебя обижать в этом детском саду, просто скажи мое имя.

Хо Тин: — ...

— Кстати, — спросила Цзян Жаньжань: — Ты не разговариваешь, ты немой?

Хо Тин: — ...

— Ничего страшного.

— Завтра я дам тебе свою фотографию, можешь приклеить ее на одежду.

Первый урок был по развитию речи. Вчера после занятий учительница Цзи перед уходом задала всем задание: дома хорошо подумать над рассказом о «Моем папе».

Сегодня каждый ребенок должен был рассказать всем о своем папе.

Для Цзян Жаньжань это была настоящая проблема, потому что она видела своего папу всего несколько раз в году.

Даже когда они встречались, они почти не разговаривали, их отношения были очень отчужденными.

Тем более, что вчера она вообще не обратила на это внимания, и дома, конечно, не спрашивала у бабушки и дедушки об их сыне.

Так... как же его представить?

Просто головная боль.

Первым добровольно поднял руку Пан Юэцю. Маленький толстячок весело подошел к передней части класса и остановился у доски.

После аплодисментов он с гордостью представил своего папу детям: — Мой папа — босс. Каждый день он ходит на работу в костюме и галстуке, руководит многими людьми, и все называют его господин Пан.

Я его очень люблю.

Следующей после Пан Юэцю добровольно подняла руку Ли Цзысюань.

Говоря о папе, девочка тоже вся сияла от гордости: — Мой папа — врач. Он работает в больнице, каждый день лечит много людей, чтобы они были здоровы.

Я его тоже очень люблю.

После того как двое детей, лучше всех умеющих себя представить, закончили, больше никто не хотел добровольно поднимать руку.

Учительница Цзи посмотрела на Цзян Жаньжань, которая обычно тоже была довольно активной, но на этот раз сидела на месте и молчала.

— Жаньжань, — учительница Цзи посмотрела на нее и улыбнулась: — Иди сюда и расскажи детям о своем папе.

Хо Тин тайком взглянул на свою соседку по парте. Он увидел, что она крепко сжала губы, словно хотела отказаться.

Но после минутного колебания все же встала и подошла к учительнице.

Цзян Жаньжань стояла там без всяких эмоций на лице.

Потому что ее папа не был тем, кем она могла бы гордиться.

Не говоря уже о слове "любовь".

Быстро соображая, вспомнив слова Ван Цзинчжэнь, сказанные утром, Цзян Жаньжань тут же выпалила: — Мой папа — машина для зарабатывания денег.

Учительница Цзи: — ???

Дети: — ???

Своенравная сестрица Жань: — Я с ним не очень знакома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Я с ним не очень знакома. (Часть 2)

Настройки


Сообщение