Глава 20. Неудачная попытка подслушать

Шэнь Ляньи почувствовала на себе взгляды всех присутствующих за столом и невольно напряглась. Сжав палочки в руке, она слегка подняла голову и тихо произнесла: — Лотос очень вкусный. — В прошлой жизни все за этим столом относились к ней с неприязнью, и ей было непривычно, что сейчас все смотрят на неё.

Возможно, она так привыкла к пренебрежению, что ей было неловко от хорошего отношения.

— Если нравится, ешь побольше, — сказала госпожа Хань, незаметно кивнув Лю Синьжун, чтобы та прекратила расспросы.

Лю Синьжун надула губы. Сейчас ей не нравилось всё, что было связано с Мэн Цюхэном, но раз уж будущая свекровь высказалась, ей пришлось промолчать. Вскоре за столом снова воцарилась мирная атмосфера.

Шэнь Ляньи тихонько вздохнула с облегчением и, опустив голову, сосредоточилась на еде. Но тут в её чашу добавили ложку мяса, обжаренного с ярко-красным перцем чили. Острый аромат ударил в нос. Шэнь Ляньи сглотнула, не смея поднять голову и посмотреть, кто это сделал.

В прошлой жизни она любила острую пищу, но по разным причинам редко могла себе её позволить. Со временем она почти забыла об этом пристрастии и за столом не притрагивалась к острым блюдам. И только сейчас она вспомнила о своей былой любви к перцу. Похоже, у этого тела были с ней общие вкусы.

Мэн Цюхэн помнил, что она любит острое, но обычно, по совету врача, не позволял ей увлекаться. Сегодня среди блюд в доме Хань был острый кролик, и он вспомнил, что она давно его не ела. Решив, что иногда можно и побаловать себя, он положил ей немного.

И, как оказалось, не ошибся.

Обед, который Шэнь Ляньи казался странным, но для остальных был совершенно обычным, закончился. Съев половину тарелки острого кролика, она выпила три чашки чая, чтобы унять жжение во рту. Похоже, это тело, хоть и любило острое, как и она сама, тоже нечасто им баловалось.

Господин Хань после обеда отправился по делам. Госпожа Хань, немного поговорив с гостями, попросила Хань Инцина проводить их до кареты, а Лю Синьжун оставила у себя. Кто знает, сколько ещё язвительных замечаний могла бы наговорить эта девушка.

Лю Синьжун недовольно надула губы и подмигнула Шэнь Ляньи, чтобы та запомнила её слова. Но Шэнь Ляньи всё время смотрела в пол, чем довела Лю Синьжун до белого каления.

Их вещи уже были собраны и погружены в карету. Хань Инцин проводил их до ворот и, не тратя времени на любезности, лишь пожелал им безопасной дороги. Мэн Цюхэн понял, что он имел в виду, кивнул и, помог Шэнь Ляньи сесть в карету.

— Не волнуйся, через пару дней я отправлю Лю Синьжун домой, — тихо сказал Хань Инцин, когда Шэнь Ляньи уже не могла его слышать. Хотя они и были помолвлены, он не мог держать её у себя слишком долго.

Мэн Цюхэн кивнул и поблагодарил его. Он знал, что Лю Синьжун всегда защищала Шэнь Ляньи перед своей матерью, и это было одной из причин, по которой он терпел Хань Инцина. Мэн Цюхэн не ожидал, что эти двое, которые в прошлой жизни были как кошка с собакой, теперь, без прежних причин для конфликта, станут близкими подругами.

— Хэнди, что за церемонии между нами? Если хочешь, расскажи, как собираешься уладить всё с госпожой Мэн, — усмехнулся Хань Инцин. Госпожа Мэн, рано овдовев, одна поднимала двух сыновей и имела твердый характер. Её не обманешь простыми отговорками.

— Как только разберусь с тем, что произошло прошлой ночью, обязательно расскажу тебе, Ханьсюн, — ответил Мэн Цюхэн. Он планировал это семь жизней и в этот раз не намерен был ошибиться.

— Тогда желаю тебе поскорее найти зачинщика, — сказал Хань Инцин. Пока этот человек не будет пойман, никто не мог чувствовать себя в безопасности.

Мэн Цюхэн кивнул и сел в карету.

Хань Инцин, проводив карету взглядом, вздохнул и повернул обратно. Он не знал, что ждёт их впереди — хорошее или плохое.

Шэнь Ляньи, заметив, что Мэн Цюхэн долго не садится в карету, поняла, что ему нужно поговорить с Хань Инцином. Опасаясь, что её могут "продать", она попыталась подслушать их разговор. Но мужчины говорили тихо, а ей не хватало смелости подойти ближе. Она лишь смутно расслышала что-то о прошлой ночи, но так и не поняла, о чём речь, как вдруг Мэн Цюхэн сел в карету. Она поспешно выпрямилась, сделав вид, что ничего не слышала.

На самом деле Мэн Цюхэн не боялся, что Шэнь Ляньи что-то услышит. Он просто не хотел, чтобы она волновалась, поэтому и говорил тихо. Видя, как она неестественно сидит, он слегка покачал головой и спросил: — Что ты слышала?

Шэнь Ляньи, опустив голову, не видела его жеста. Услышав вопрос, она решила, что ему не понравилось её поведение. Прикусив губу, она тихо ответила: — Про прошлую ночь. — Она не стала спрашивать, что именно произошло прошлой ночью, и не пыталась оправдаться, просто ответила на его вопрос.

В прошлой жизни ему не нравилось, когда она что-то делала за его спиной. Вряд ли в этой жизни ему бы это понравилось. Да и вообще, кому бы это понравилось?

— Только это? — спросил Мэн Цюхэн, заметив, что она снова избегает его взгляда. Он нахмурился. Ему было непонятно её поведение. Если она обиделась из-за событий той ночи, то почему вела себя так, будто ничего не случилось, и порой даже проявляла к нему нежность? Когда она сказала, что дом Хань — не её дом, Мэн Цюхэн воспринял это как знак близости.

Но если ей всё равно, то почему она постоянно отдаляется?

Может, он недостаточно ясно всё объяснил? Мэн Цюхэн нахмурился ещё сильнее. Шэнь Ляньи опустила голову ещё ниже. Она чувствовала его недоверие. В прошлой жизни, если она случайно что-то подслушивала, он спрашивал только один раз.

— Больше ничего, — тихо ответила Шэнь Ляньи и закусила губу. Она действительно больше ничего не слышала.

Мэн Цюхэн уже не помнил некоторых событий прошлой жизни, а если бы и помнил, то сейчас бы не стал об этом думать. Убедившись, что Шэнь Ляньи слышала только про прошлую ночь, он объяснил: — Тот человек напал на меня. А-И, не волнуйся, мы скоро найдём того, кто его подослал.

Шэнь Ляньи, всё ещё пребывая в тревоге, с удивлением подняла на него глаза. Мэн Цюхэну показалось, что её взгляд выражал удивление: "Неужели кто-то мог напасть на него?".

Это подняло ему настроение, и он решил, что её предыдущая реакция была вызвана беспокойством за него. Протянув руку, он погладил её по голове, успокаивая: — Всё хорошо, эта небольшая рана скоро заживет.

Мэн Цюхэн был на пять лет старше Шэнь Ляньи. Когда он привел её в дом Мэн, она была ещё маленькой девочкой с косичками, которая с любопытством смотрела на всё вокруг. Она любила ходить за ним хвостиком, любила, когда он брал её на руки и гладил по голове. Когда Шэнь Ляньи подросла, Мэн Цюхэн стал сдержаннее, но, когда она вызывала в нём нежность, он невольно возвращался к прежним привычкам.

Как будто без этого жеста он не мог выразить свою привязанность.

Но Шэнь Ляньи не знала о прошлом, а сама она уже давно вышла из того возраста, когда любят, чтобы их гладили по голове. Сейчас, находясь в теле гораздо младше своего прежнего, она застыла под его рукой.

В прошлой жизни самым близким контактом между ними было, когда он, выводя её из Цзиньгуйфана, взял её за руку. В прохладный осенний вечер она дрожала в тонком шелковом платье, и только его рука и одежда были теплыми.

Он сказал тогда: — Иди за мной и не отставай.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Неудачная попытка подслушать

Настройки


Сообщение