Канцлера уволили!
Отвечено блестяще. Недаром она — барышня, воспитанная в знатном аристократическом клане. Умеет говорить.
Впрочем, кто собирался с ней спорить?
— Сунь Даюн, бей его для меня!
Стоявшие на коленях Ян Яовэнь и Лю Чжиянь замерли. Чуть что — сразу драться? Эта принцесса Аньпин слишком уж дикая!
— Есть! — Сунь Даюн закатал рукава, одним махом подскочил вперёд и пнул Ян Яовэня так, что тот упал. Ян Яовэнь не сдержал глухого стона. Лю Чжиянь вскрикнула от страха, обхватила голову руками и отпрянула в сторону. Ожидаемые побои не обрушились на неё. Только тогда Лю Чжиянь, подавляя страх, приоткрыла глаза и украдкой посмотрела.
Она увидела, что Ян Яовэня уже прижали к земле и избивают. Причём этот одноглазый свирепый детина бил исключительно по лицу. Вскоре лицо Ян Яовэня распухло, кровь смешалась со слезами — поистине жалкое зрелище.
— Принцесса, я...
Услышав, что у Ян Яовэня ещё есть силы говорить, Тан Юю выразила недовольство:
— Заткните ему рот! Из собачьей пасти не жди слоновой кости (гоу цзуй ли ту бу чу сян я)! Слушать тошно!
— Есть! — Сунь Даюн хихикнул, мгновенно снял свой вонючий носок и запихнул его Ян Яовэню в рот. Сунь Даюн носил этот носок уже три дня и ни разу не стирал. Ян Яовэнь почувствовал отвратительный смрад, его глаза закатились, и он потерял сознание.
Но даже так Сунь Даюн не оставил его в покое. Смел наставить рога принцессе? Даже если он в обмороке, нужно привести его в чувство ударами.
Разве не говорили, что принцесса Аньпин глубоко влюблена в Ян Яовэня?
Почему же теперь она приказала избить его без колебаний?
Лю Чжиянь невольно посмотрела на Тан Юю. Она увидела, что принцесса Аньпин тоже смотрит на неё с усмешкой, словно говоря: «Ну что, всё ещё хочешь его отбить?»
Лю Чжиянь почувствовала, что её провоцируют, и мгновенно потеряла рассудок. Она обратилась к Тан Юю с вопросом:
— Принцесса так легко избивает собственного мужа! Это нарушает три устоя (сань ган)! Прошу принцессу вести себя достойно!
Тан Юю усмехнулась.
— А госпожа Лю знает, что такое три устоя?
— Конечно, знаю! Правитель для... — Она осеклась. Как она могла забыть? Перед ней принцесса, которая тоже считается её правителем. Но Лю Чжиянь не хотела так просто сдаваться и упрямо продолжила: — Даже если вы благородная принцесса, вы не можете так легко избивать своего мужа! Женщина должна соблюдать три послушания и четыре добродетели (сань цун сы дэ), считать мужа своим небом! Поступки принцессы противоречат этике!
Лю Чжиянь считала, что говорит правильно, но министры невольно прикрыли лица руками. Кто сказал этой избалованной барышне, что принцесса должна соблюдать женские добродетели? Принцессы всех династий не то что избивали своих фума — они открыто содержали любовников, а фума могли лишь смириться, зажав нос, и не смели пикнуть. Эта барышня слишком наивна.
Действительно, Тан Юю эти слова показались чрезвычайно смешными. Даже она, пришелица из другого мира, знала, что принцессы могут содержать любовников. А эта женщина требует от неё соблюдения каких-то женских добродетелей?
— Госпожа Лю знает, почему брак принцессы называется «шан фума», а не «выйти замуж за принцессу»?
— Почему? — Лю Чжиянь действительно не знала.
— И это называется барышней из знатной семьи? Даже этого не знает! — Тан Юю продолжила: — Сегодня я проведу для тебя ликбез. В народе мужчина берёт жену, а женщина выходит замуж. Но когда принцесса выходит замуж, это женщина берёт мужа. Принцесса приводит фума домой, и фума становится человеком принцессы. Говоря красиво, его называют зятем императорской семьи. Говоря прямо — он мой раб. А раба я могу бить, когда захочу! Что в этом такого?
— Ты... — Лю Чжиянь была так потрясена словами Тан Юю, что потеряла дар речи.
— И ещё, госпожа Лю, кто дал вам смелость допрашивать меня? В ваших глазах совсем нет понятий о субординации, о правителе и подданном? Неужели ваша семья Лю так воспитывает дочерей?
Услышав, что принцесса Аньпин перевела вопрос на уровень семейного воспитания, канцлер Лю был вынужден вмешаться. Если эта принцесса Аньпин обвинит их семью в неуважении к вышестоящим, им всем конец.
— Ваше Высочество, простите мою дочь за дерзость! Прошу Ваше Высочество, учитывая, что моя дочь беспокоилась о репутации принцессы, простить её!
Этот старый лис! Если она его не простит, то получится, что она сама неблагодарная?
— Канцлер Лю ошибается. Я ведь тоже забочусь о госпоже Лю. Госпожа Лю так не разбирается в субординации. Сегодня она оскорбила меня, и я великодушно не стану с ней считаться. Но если завтра она обманет императора, неужели мой отец-император тоже не должен будет с ней считаться? Вы, будучи канцлером, наверняка не хотите, чтобы такое произошло?
Канцлер Лю чуть не рассмеялся от злости. Какое серьёзное обвинение!
— Тогда чего хочет принцесса?
— Не я чего-то хочу, а вы, господин канцлер, чего хотите? В конце концов, это ваша дочь не знает субординации, не так ли?
Канцлер Лю сжал кулаки и, глядя на Тан Юю, сказал:
— Вернувшись, я непременно строго её накажу.
Тан Юю с усмешкой посмотрела на канцлера Лю. Всё ещё не сдаётся? Отчаянно борется?
Хм, хорошо. Тогда она и его заодно прихватит. Её третий брат как раз ищет повод уличить этого типа.
— Раз канцлер Лю не желает наказывать собственную дочь, я ничего не могу сказать. Сунь Даюн, прекращай! Уходим!
Сунь Даюн, услышав приказ, остановился. Все посмотрели на Ян Яовэня. Его лицо было избито до синяков и опухло, на теле не было живого места. Присутствующие невольно ахнули. Какое жестокое сердце у этой принцессы Аньпин! Совершенно не оставила ему никакого лица.
Тан Юю обернулась и сказала Лю Чжиянь:
— Кстати, раз госпоже Лю так нравится Ян Яовэнь, я сделаю доброе дело. Этого Ян Яовэня я дарю госпоже Лю. Мужем он быть не может, но для мимолётной связи (чуньфэн иду) сгодится. Госпожа Лю, наслаждайтесь.
— Пфф! — Кто-то не сдержал смешка. Какой же ядовитый язык у этой принцессы Аньпин! После таких слов какая репутация останется у госпожи Лю?
Канцлер Лю и Лю Чжиянь были так разгневаны, что у них носы покривились. Они хотели что-то сказать, но увидели, что принцесса Аньпин уже ушла, не дав им ни малейшего шанса оправдаться. Репутация Лю Чжиянь была окончательно разрушена.
С врагами нужно расправляться безжалостно, как осенний ветер сметает опавшие листья (цюфэн сао лое), иначе это будет величайшей безответственностью по отношению к себе. Если возможно, лучше всего задушить врага в зародыше.
Канцлер Лю хотел использовать дочь, чтобы переманить Ян Яовэня, но в итоге потерпел двойную неудачу (тоу цзи бу чэн ши ба ми), да ещё и опорочил репутацию дочери. Поистине, игра не стоила свеч. Но вскоре канцлер Лю пожалел об этом ещё больше.
Пока канцлер Лю растерянно смотрел на свою подавленную дочь и лежащего без сознания Ян Яовэня, не зная, что делать, прямо на глазах у всей придворной знати был зачитан императорский указ.
Суть указа была такова: дочь канцлера бесстыдно соблазняла фума, дерзила принцессе Аньпин и проявила неуважение к правителю. Её отправляют в императорский монастырь для покаяния, но без пострига (дайфа сюсин). Канцлер покрывал и защищал её, проявив отсутствие добродетели чиновника. Его лишают должности канцлера. Учитывая его многолетнюю службу, дальнейшего преследования не будет. Пусть возвращается домой на покой.
Канцлер Лю растерянно стоял на коленях. Как всё могло так обернуться? Он всего лишь хотел переманить Ян Яовэня, как же так вышло, что его самого лишили должности?
Этот Ян Яовэнь что, ядовитый?
Почему все, кто с ним связывается, плохо кончают?
Министры тоже решили, что Ян Яовэнь ядовитый. В прошлый раз цензор, выступивший против принцессы Аньпин из-за него, был приговорён к немедленной казни. На этот раз канцлер, поссорившийся с принцессой из-за него, был лишён должности. Действительно, ядовитый!
На этот раз чиновники не стали все вместе просить за канцлера. В прошлый раз дело касалось их собственных интересов. Теперь же, когда канцлер ушёл в отставку, они могли продвинуть своих людей. Не думайте, что четыре великие семьи — это монолит. Это так, пока не затронуты их личные интересы, иначе они тут же предадут друг друга.
В одно мгновение из шатров министров полетели почтовые голуби, слуги поскакали на лошадях — все докладывали своим покровителям о случившемся. Некоторые даже тут же начали претендовать на место канцлера.
Наследный принц был занят по горло. Так легко избавиться от этой марионетки семьи Ван! Сколько он раньше строил планов! Знал бы, что всё так просто, не ломал бы голову, а просто уволил бы его и всё, зачем было рассуждать?
На самом деле, в мире часто так бывает: когда ты слаб, они сильны. Как только ты проявишь твёрдость, у них не останется ходов. Сейчас уже не то время, что было сразу после основания династии Тан. Хотя аристократические семьи всё ещё сильны, без них уже можно обойтись. Половина чиновников при дворе уже верны императорской семье. Даже если сейчас уволить всех людей из аристократических семей, это не повлияет на общую ситуацию. Наследный принц и Чжаовэнь-ди немного пострадали от собственного ума (цунмин фань бэй цунмин у).
Успешно отрубив одну из рук аристократии для своего отца и братьев, Тан Юю вернулась в сингун спать. Ян Яовэнь очнулся и обнаружил, что всё ещё лежит на том же месте, где упал. Госпожи Лю и принцессы уже не было.
Он вытащил изо рта вонючий носок, и его снова чуть не стошнило. С трудом подавив тошноту, Ян Яовэнь, морщась от боли, поднялся на ноги. Он растерянно оглядел разбросанные вокруг шатры. Куда ему теперь идти?
На самом деле, Ян Яовэнь сблизился с Лю Чжиянь от безысходности. Принцесса ясно дала понять, что не простит его. Он простоял у ворот её резиденции целых три месяца, но так и не смог увидеться с ней. Семья ждала его спасения, честь и позор всей семьи зависели от него одного. Не увидев принцессу, он не мог вернуть себе положение. Это был вынужденный шаг.
Поэтому, когда Лю Чжиянь протянула ему оливковую ветвь, он не удержался и принял её. Лю Чжиянь сказала, что принцесса питает к нему чувства, но ненавидит обман, поэтому подавляет свои эмоции. Женщины ревнивы. Если принцесса увидит его с другой женщиной, она наверняка не выдержит и придёт к нему.
Стоит ему добиться прощения принцессы, и семья Лю, а также стоящая за ней семья Ван, окажут ему всемерную поддержку, помогут достичь высшего положения среди чиновников (вэй цзи жэнь чэнь) и прославить семью (гуанъяо мэньмэй).
И действительно, принцесса Аньпин, увидев его с Лю Чжиянь, подошла. Но потом снова избила его. В тот момент он всерьёз засомневался: действительно ли принцесса Аньпин вышла за него замуж по любви?
Ему казалось, что она вышла за него, чтобы иметь возможность безнаказанно его бить!
Словам женщин верить нельзя. И принцесса Аньпин, и Лю Чжиянь, и даже кузина...
При мысли о кузине Ян Яовэнь почувствовал грусть. Как только их семью разжаловали, кузина поспешила выйти замуж за другого. Свадьба состоялась месяц назад. Он прятался в углу и долго смотрел. Кузина сияла от счастья, она была действительно рада.
Ян Яовэнь стоял посреди опустевшего лагеря в растерянности. Куда ему теперь идти?
(Нет комментариев)
|
|
|
|