Глава первая. Чувствую, стиль автора неплох. (3) (Часть 2)

Ли Муянь заставил себя успокоиться. Возможно, все было не так, как он предполагал. Даже если так, это не то, что мог решить он, простой человек. Этим должно заняться правительство. Подумав так, он немного успокоился и медленно уснул.

На следующий день в резиденции Цянь по-прежнему царило спокойствие. Похоже, их вчерашние действия с женщиной в маске на складе не были обнаружены, подумал про себя Ли Муянь.

Последние комментарии:

— Шэнь Фэйянь —

— Конец —

9. Тайное расследование

Поскольку многие события, произошедшие вчера, показались Ли Муяню невероятными, он решил задержаться в Янчжоу на несколько дней, чтобы провести тайное расследование.

Насколько ему было известно, порох в основном состоит из серы, селитры и древесного угля. А Ичжоу — это место, где добывается больше всего серы и селитры. Порох в резиденции Цянь, скорее всего, прибыл из Ичжоу.

Ичжоу находится далеко от Янчжоу. Перевозка по суше, которая легко может быть обнаружена, невозможна. Скорее всего, использовался водный транспорт, который не останавливался по пути.

В городе Янчжоу не было никаких проектов, требующих большого количества пороха, и войн тоже не велось. Назначение этого пороха было очень подозрительным.

Находясь в Янчжоу, Ли Муянь не осмеливался открыто расспрашивать, ведь это была территория Цянь Сяохэ.

Чтобы отвести глаза, Ли Муянь больше не брал с собой Цянь Ху, когда выходил. Затем он находил уединенное место, чтобы замаскироваться, а после отправлялся на речной причал искать улики.

Всего за один день он получил результаты от портовых рабочих. Портовые рабочие всегда держали язык за зубами, когда речь шла о делах правительства, но в этом мире нет рта, который нельзя было бы открыть золотом или серебром.

Ли Муянь узнал, что месяц назад в Янчжоу прибыло грузовое судно, полное товаров. Поскольку это было государственное судно, рабочие не осмеливались говорить ничего лишнего. Из грузовых ящиков пахло порохом, и они подумали, что это правительство использует его для каких-то важных работ.

Если Цянь Сяохэ не мог присутствовать на праздновании дня рождения вдовствующей императрицы, то этот порох был подготовлен для кого-то другого. Хотя водный путь из Ичжоу в Янчжоу был безопаснее, там тоже были патрульные суда правительства. Полностью избежать их было непросто, если только Цянь Сяохэ не использовал какое-то прикрытие для перевозки пороха.

Возможно, сырье было доставлено из других мест, не только из Ичжоу, просто Ичжоу был относительно самым безопасным.

Сделать это могли только император, канцлер или князья. Вероятнее всего, Цянь Сяохэ использовал имя какого-то князя. У этих князей были свои владения, удаленные от двора, и если они хотели сделать что-то скрытное, это было несложно.

Ли Муянь размышлял, какой из князей мог быть причастен?

Князь Цинь из Цинчжоу, князь Ли из Цзяочжоу, князь Ань из Юнчжоу. Ли Муянь считал, что князь Цинь и князь Ли более вероятны. Он знал слишком мало и мог делать только простые предположения. Возможно, реальность сильно отличалась от его догадок.

Как им удалось сделать это так незаметно?

Ли Муянь один не мог узнать слишком много. Он не был знаком с городом Янчжоу. Решив пока оставить это, он решил попросить Ху Ваньлоу помочь с расследованием, когда у того уляжется шум.

Сняв маскировку, Ли Муянь снова пришел в тот же ресторан, что и вчера. Было еще до полудня, и людей в ресторане было немного.

Едва поднявшись на второй этаж, он увидел, что место у окна занято. "Это она", — Ли Муянь немного удивился. Он думал, что эта женщина не местная, и после вчерашнего, возможно, покинет Янчжоу. Он не ожидал снова ее увидеть.

Место у окна было занято, поэтому Ли Муяню пришлось выбрать стол у лестницы. Он попросил у слуги кувшин чая и две тарелки закусок, решив заказать основные блюда позже.

Ли Муянь снова посмотрел на женщину у окна. На ее столе тоже стояло несколько тарелок с закусками, но, похоже, она почти не притронулась к ним.

Сегодня она переоделась в красное, что еще больше подчеркивало белизну ее кожи, подобной жиру. Она оперлась локтями на стол, подперев ладонями щеки, и смотрела в окно, о чем-то задумавшись.

На ее мочках ушей не было серег. Вероятно, у нее была только одна серьга, и она не могла ее надеть.

Шуй Цинжоу знала, что на втором этаже кто-то появился, и чувствовала его едва заметный взгляд. Она не обращала на это внимания. Куда бы она ни пошла, на нее всегда было направлено множество взглядов, полных смущения, восхищения, желания, зависти, отвращения, восхищения и других чувств. Она могла различить их все, даже с одного взгляда.

Повернувшись, Шуй Цинжоу посмотрела на того человека. Увидев, что она повернулась, тот перестал смотреть в ее сторону.

Оказалось, это был тот самый молодой господин со вчерашнего дня. Тогда он сидел на том же месте, где сейчас она. Шуй Цинжоу нашла его очень интересным, потому что впервые встретила кого-то, кто смотрел на нее без каких-либо эмоций, словно просто любуясь пейзажем.

Найти его интересным — это одно, но Шуй Цинжоу не собиралась из-за этого приставать к нему. Перестав смотреть на того человека, Шуй Цинжоу начала есть закуски перед собой.

Вспомнив распутника, которого встретила вчера в резиденции Цянь, Шуй Цинжоу снова рассердилась. Если она снова встретит его, то обязательно заставит его пожалеть о том, что он родился.

Неподалеку Ли Муянь ни с того ни с сего вздрогнул. "Неужели кто-то меня проклинает?", — подумал Ли Муянь.

Вскоре в гостиницу стали прибывать другие посетители. Ли Муянь тоже заказал еду. Наевшись и напившись, он решил вернуться в резиденцию Цянь. Женщина у окна уже ушла, и Ли Муянь не обратил на это внимания.

Едва вернувшись в резиденцию Цянь, он увидел Цянь Тунву. Тот, увидев Ли Муяня, радостно бросился навстречу: — Ох, двоюродный брат, куда ты ходил? Я тебя так долго искал. — Цянь Тунву был совершенно не похож на себя прежнего с холодным лицом.

— Я просто гулял поблизости, — Ли Муянь догадался, что в резиденции Цянь, вероятно, посчитали неуместным оставить его, гостя, без внимания, и поэтому поручили Цянь Тунву, бездельнику, развлекать его. Возможно, ему даже пообещали что-то взамен, иначе Цянь Тунву не был бы так активен.

— Двоюродный брат, хорошо отдохни днем, а вечером я отведу тебя в одно хорошее место. Обещаю, ты будешь счастлив, как бессмертный, — сказал Цянь Тунву, с энтузиазмом обнимая его за плечи.

Видя его непристойное выражение лица, Ли Муянь, конечно, понял, о каком месте он говорит. Это, несомненно, были бордели и плавучие дома.

— Не нужно. Мне не очень нравятся такие места, — сказав это, он смахнул руку с плеча и собирался вернуться в гостевую комнату, чтобы немного отдохнуть.

Цянь Тунву за его спиной почувствовал, что Ли Муянь действительно не ценит доброту, и сказал: — Еще один большой дурак.

Слух Ли Муяня был превосходным. Даже несмотря на то, что голос собеседника был негромким, он ясно услышал эти слова.

Он обернулся, пристально посмотрел на Цянь Тунву и холодно спросил: — Что ты только что сказал?

Цянь Тунву не ожидал, что его слова будут услышаны. Увидев, что Ли Муянь спрашивает его, он немного испугался. Но потом подумал: его отец — губернатор Янчжоу, а дядюшка по материнской линии — всего лишь мелкий торговец. Как бы семья Ли разбогатела без семьи Цянь? А этот Ли Муянь еще смеет пренебрегать им! Подумав об этом, он громко сказал Ли Муяню: — Кто ты такой? Вы, два брата из семьи Ли, оба дураки!

Едва он закончил говорить, как Ли Муянь оказался перед ним. Не успели окружающие опомниться, как Цянь Тунву отлетел назад и, лежа на земле, только стонал. Все слуги, увидев такое, испугались.

Двое слуг убежали искать госпожу и старшего молодого господина. Вскоре поспешно прибыла группа людей. К этому времени Цянь Тунву уже поддерживали двое слуг, и он все еще стонал от боли.

Во главе прибывших была тетушка Ло. Увидев, что ее сына избили, она злобно набросилась на Ли Муяня: — Ах ты, парень из семьи Ли! Как ты посмел поднять руку на человека! Если с моим сыном что-то случится, я заставлю тебя заплатить жизнью! — Госпожа Ло тут же велела одному из слуг позвать врача.

Едва она закончила говорить, как на место прибыл Цянь Тунвэнь. По дороге он уже услышал от слуги о произошедшем, а услышав слова матери, поспешно попытался сгладить ситуацию: — Матушка, когда я шел сюда, Цянь Эр рассказал мне, что Тунву был невежлив в своих словах. Прошу, пусть отец вернется и решит это дело.

Ли Муянь стоял в стороне и молчал. В тот удар, которым он пнул Цянь Тунву, он не вкладывал внутреннюю силу. Было больно, но это была всего лишь поверхностная травма.

Слуги понесли Цянь Тунву в его покои. Госпожа Ло, уходя, злобно посмотрела на Ли Муяня. Ли Муянь ничего не сказал. Увидев, что все ушли, он поблагодарил стоявшего рядом Цянь Тунвэня и повернулся, чтобы вернуться в гостевую комнату.

Цянь Тунвэнь вздохнул за его спиной.

Вернувшись в гостевую комнату, Ли Муянь сел за стол и неторопливо пил чай. Он размышлял про себя: как бы ни разрешилось это дело, похоже, завтра ему придется возвращаться домой.

В любом случае, в Янчжоу ему было нечего делать. Теперь, когда он рассорился со всей семьей Цянь, вернуться было бы неплохо.

Примерно через две кечжун Ли Муяня позвал слуга, сказав, что дядюшка вернулся.

Цянь Сяохэ был в главном зале. Увидев его приход, он с полным смущения лицом сказал: — Мой сын был невежлив и обидел моего племянника Муяня.

Ли Муянь, увидев его правильное отношение, подхватил его слова: — Дядюшка, это Муянь был невежлив, не следовало поднимать руку на двоюродного брата.

— Он сам виноват. Даже если бы ты его не избил, я бы все равно его отлупил, — сказал Цянь Сяохэ Муяню.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая. Чувствую, стиль автора неплох. (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение