Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Муянь неторопливо шел по улице, казалось, только что услышанная история никак на него не повлияла.
Несколько дней назад его звали Ван Муянь, а теперь он стал Ли Муянем. На самом деле, в глубине души он понимал, что мог бы остаться Ван Муянем на всю жизнь, а мог бы мгновенно стать Ли Муянем. И этот выбор зависел не от него, а от его биологического отца, господина Ли Чаожуна.
Ли Муянь начал мысленно подражать манере рассказчика. Он решил пересказать эту историю по-другому.
Говорят, восемнадцать лет назад богатый купец из уезда Хэпин, Ли Чаожун, с тревогой ждал у дверей комнаты. Крики жены изнутри и тазы с окровавленной водой, которые время от времени выносили служанки, заставляли его сердце сжиматься от беспокойства. Это был его первый ребенок, и он ждал его рождения больше, чем кто-либо другой, но еще больше он беспокоился о безопасности жены.
Примерно через полчаса, вслед за криком женщины из комнаты, раздался громкий, подобный грому, плач младенца.
Примерно через время, достаточное для сгорания благовонной палочки, в комнате все прибрали, и повитуха пригласила господина Ли войти, поздравляя его с рождением сына.
Господин Ли был вне себя от радости. Он взял ребенка из рук повитухи и велел управляющему отвести ее за вознаграждением. Повитуха снова и снова поздравляла его.
Новорожденный был совсем крошечным, господин Ли мог даже держать его на ладони. Младенец все еще плакал, его белоснежное личико было раскрасневшимся и заплаканным, что вызывало жалость.
Позвав давно ожидавшую кормилицу по фамилии Ван, господин Ли передал ей младенца и велел хорошо о нем заботиться. Кормилица тихонько укачала ребенка и отнесла его в соседнюю комнату.
Немного успокоившись, господин Ли отослал слуг из комнаты, сел у кровати и стал ждать, пока проснется его все еще спящая жена.
Вскоре госпожа Ван поспешно позвала господина Ли в соседнюю комнату, сказав, что с ребенком что-то не так.
По словам госпожи Ван, господин Ли поднял ножки младенца и посмотрел вниз: под мужским органом была маленькая красная щель.
В одно мгновение у господина Ли потемнело в глазах, и он пошатнулся назад на несколько шагов. Госпожа Ван поспешно поддержала его.
Этот ребенок был интерсексом. Господин Ли не мог поверить, бормоча: — Невозможно, невозможно!
Господин Ли велел госпоже Ван позвать управляющего. Сидя за столом, он принял решение: этого ребенка нельзя оставить!
Прибытие управляющего словно успокоило господина Ли. После долгих обсуждений было решено, что управляющий сначала заберет ребенка к себе домой, а госпожа Ван отправится с ним, чтобы заботиться о ребенке.
В течение нескольких дней управляющий тайно подыскивал подходящую семью для усыновления и остановил свой выбор на семье Ван Юцюаня.
Ван Юцюань был человеком скромного нрава, у него не было собственных детей, и к тому же его бизнес потерпел неудачу, он находился в трудном положении. Он был идеальным кандидатом для усыновления.
Управляющий несколько раз встречался с семьей Ван, объяснил им свои намерения. Господин Ли предоставил средства, чтобы помочь семье Ван снова встать на ноги, потребовав, чтобы они увезли ребенка из уезда Хэпин и поселились в Чантине.
После того как ребенка увезли, господин Ли чувствовал вину и полностью посвятил себя утешению жены, которая все еще пребывала в горе.
Осень сменилась зимой, прошло три года. Господин Ли встретил своего второго ребенка, которого назвали Фусэн. Он внимательно осматривал этого ребенка много раз, казалось, это был здоровый малыш. Они с женой были очень рады и вместе строили планы на будущее.
Менее чем через три года его мечты рухнули: Фусэн оказался слабоумным. Он не верил в это, как сумасшедший приглашал множество врачей, но все они приходили к тому же выводу.
В отличие от его тревоги, госпожа по-прежнему всей душой заботилась о Фусэне, нисколько не обращая внимания на его особенности.
Он чувствовал некоторую вину и считал себя недостойным быть родителем. Внезапно он вспомнил о своем первом ребенке. Хотя за эти годы он и узнавал о положении семьи Ван, о том ребенке он знал очень мало.
Господин Ли позвал управляющего и велел ему чаще навещать ребенка.
Господин Ли не собирался забирать ребенка обратно. Он уже слишком много лгал жене. Он всем сердцем любил ее, и казалось, что в его сердце есть место только для нее одной, даже не для собственных детей.
С первого взгляда в юности он поместил ее в свое сердце. Когда господин Цянь обещал ее ему в жены, он чуть не потерял сознание от радости.
Прошлое было как дым, пролитую воду не собрать. Господин Ли почти все свободное время проводил с семьей, чтобы искупить свою вину.
Такова истинная подоплека событий. По мнению Ли Муяня, господин Ли, возможно, не был хорошим отцом, но он был хорошим мужем, и его выбор был всего лишь человеческой слабостью.
Почему он так ясно знал все детали?
Конечно, потому что Ли Муянь — обычная девушка из XXI века, Ли Вэньвэнь, переродившаяся с памятью о прошлой жизни. Она была свидетельницей этих событий, а затем добавила немного воображения, чтобы восстановить истину.
У Ли Муяня не было особых претензий к господину Ли. То, что он решил отказаться от своего ребенка с особенностями, говорит о том, что проблема была сильнее отцовской любви. Для него выбор найти ребенку хорошую семью, а не избавиться от него, уже полностью компенсировал его чувство вины.
Почему же господин Ли, который отказался от него, решил признать его?
Этот вопрос очень беспокоил Ли Муяня. Можно с уверенностью сказать, что процесс его возвращения был спланирован.
Время поклонения предкам у семьи Ван отличалось от прошлых лет, а поведение управляющего при встрече с ним было слишком наигранным. Было очевидно, что они пришли именно за ним.
Три дня назад Ли Муянь вместе с приемными родителями и сестрой отправился в уезд Хэпин для поклонения предкам. Был июнь, погода стояла знойная, но это не омрачило радостного настроения сестры А Цзы.
После того как семья расположилась в гостинице, А Цзы радостно потащила его гулять по городу.
Дальнейшие события были полны драматизма: они встретили управляющего семьи Ли, чья неумелая игра поразила Ли Муяня. Затем последовала банальная сцена признания.
Ли Муянь совершенно естественно принял все. Эта пьеса изначально была спланирована совместно семьями Ван и Ли с целью вернуть его в семью Ли. Вернувшись в место своего рождения после стольких лет, Ли Муянь был полон чувств.
На самом деле, за несколько дней до отъезда он уже заметил неладное: приемная мать постоянно тайком плакала, а приемный отец часто вздыхал. К тому же это поклонение предкам, перенесенное на месяц раньше обычного, позволило Ли Муяню смутно догадаться о происходящем.
Жаркое солнце лилось на него. Ли Муянь поднял руку, прикрывая голову. Солнце стояло высоко, пора было возвращаться домой.
Слова автора:
Подумав, я все же решила сказать кое-что от души.
Эта новелла — первая книга, которую я действительно хочу дописать. До этого я дважды пыталась, но не смогла довести дело до конца.
Написание идет очень медленно, стиль плохой, сюжет банальный, структура невнятная. Написав десять тысяч иероглифов, я уже не могла продолжать.
На этот раз я намерена дописать эту новеллу до конца, независимо от результата. Пусть это будет накоплением опыта, писательством ради любви.
Торжественно заявляю: если вас что-то смущает, пожалуйста, не спорьте со мной, просто выберите другую новеллу.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|