Глава 2

Тук-тук-тук…

Чжун Вань Юэ слышала только биение собственного сердца.

Она сжалась в углу, руки были крепко связаны, а тело, после отчаянной борьбы, потеряло все силы.

Перед глазами была кромешная тьма, но ей казалось, что холодный пол был теплее, чем невидимый злодей напротив.

В ее голове проносились события последних минут: как что-то холодное уперлось ей в поясницу, как неведомая сила втащила ее в эту комнату.

Сначала ей зажали рот, но когда у злодея не хватило рук, она смогла закричать. Однако в следующий миг к ее голове приставили холодное дуло, и она перестала сопротивляться.

Выжить — вот главный инстинкт.

В тот момент она уже смирилась с любыми последствиями, отбросив все мысли о борьбе и даже о самоуважении. Лишь бы остаться в живых.

Но на последнем этапе злодей остановился.

Чжун Вань Юэ швырнули в угол. Она жадно хватала ртом воздух, пока не увидела огонек напротив. Только тогда к ней начало возвращаться сознание.

Наблюдая, как то и дело вспыхивает огонек, Чжун Вань Юэ подумала, что он, возможно, и не сможет, но ей все равно не убежать.

«Что ж, умереть быстро — лучше, чем… иначе».

Щелчок.

Раздался звук, который она слышала только по телевизору. Все нервы Чжун Вань Юэ напряглись до предела. Но у нее с детства была одна особенность: чем сильнее она нервничала, тем спокойнее становилась.

— Извращенец! — выпалила она, озвучив свою мысль.

Чжун Вань Юэ ни о чем не жалела. Раз все равно умирать, почему бы не высказаться?

— Что значит «извращенец»?

— Погуглите! Извращенец — это тот, кто делает отвратительные, ненормальные вещи, которые обычный человек не может понять. Психологически и поведенчески ненормальный! Короче, у вас не все дома! Вы больны, понимаете?! Если больны — лечитесь! Нечего людям жизнь портить!

Прошла секунда, две, три… Чжун Вань Юэ заметила, что он не напал на нее, а, наоборот, спросил:

— А как лечиться?

— Сдохнуть! — Все мы смертны. Можно умереть трусом, а можно — героем. Поэтому она, не колеблясь, выпалила эту фразу.

— Этот способ не подходит. Предложите другой.

«Надо же, какой извращенец умный!»

— Идите в больницу, к психиатру! Хотя, в вашем запущенном случае, вас, скотину, вряд ли примут. Советую обратиться в полицию. Там вам быстро обеспечат билет в один конец. На земле таким тварям не место! А таким, как вы, даже тварями назвать нельзя! Так что быстрая смерть — это лучшее, что вас ждет!

Огонек напротив стал ярче.

— После смерти я попаду в ад?

— Еще и ад хотите осквернить? Достойны ли вы этого? Ваше место в восемнадцати кругах ада!

— Восемнадцать кругов ада — это разве не ад?

— Ну да, ад. И что с того?! Таким, как вы, место среди злых духов, которые будут вечно пытать вас! Чтобы вы никогда не обрели покоя!

— Я не человек.

— Животное!

— Верно. А в вашем китайском аду есть место для животных?

— Нет! Даже восемнадцать кругов ада сочтут за оскорбление ваше присутствие! Вы… вы…

— Животное.

— Да! Вы, животное, никогда не обретете покоя!

— Так что же мне сделать, чтобы никогда не обрести покоя? Я был в западном аду, и ничего. Теперь я в Китае. Вы сказали, что китайский ад не даст мне покоя, но теперь не хотите меня туда пускать. Так где же правда? А?

— Вы… вы… извращенец! Умрите!

— Я бессмертен.

Чжун Вань Юэ вдруг почувствовала усталость. Все ее гневные слова казались бессмысленными.

— Вы совсем спятили. Я вам не ровня. Убейте меня.

— Мне это нравится.

Годы изучения разных характеров дали о себе знать. Чжун Вань Юэ захотелось понять его.

— Вы знаете, что вы извращенец?

В ответ — тишина.

— Вы не хотите стать нормальным?

— Мне это нравится.

«Нравится… быть извращенцем? Как такое возможно? Разве извращенцы не страдают? Разве они не совершают ужасные поступки по какой-то причине, мечтая о том, чтобы добрая фея или волшебник спасли их и указали путь к свету? Неужели все, что пишут в романах, — неправда? А я хотела использовать это в своей следующей книге!»

— Вы не хотите стать нормальным?

— А что такое «нормально»?

«Что такое “нормально”?» — Чжун Вань Юэ всегда считала, что нормальная жизнь — это родиться в благополучной семье, получить образование, найти стабильную работу, выйти замуж, родить детей, спокойно дожить до старости и мирно умереть.

Нормальная жизнь для нормальных людей. Нормальные люди встречаются с подругами, ходят на вечеринки с коллегами и друзьями, общаются с бывшими одноклассниками.

Нормальные люди влюбляются, женятся, растят детей, стараются сделать свою семью счастливой.

Нормальные люди живут под солнцем, они часть общества, они не выделяются из толпы, они с радостью вливаются в любой коллектив.

А ненормальные? Они независимы, они особенные, им не нужно стараться сделать кого-то счастливым, они делают только то, что им нравится.

Или, другими словами, ненормальных людей не принимает общество, но им это и не нужно. Они живут в своем собственном мире, наслаждаясь им. Таких людей называют чудаками, одиночками, но чаще — психами или извращенцами.

— А вы нормальная?

«Я?» — Чжун Вань Юэ задумалась и усмехнулась. Критерии, конечно, высокие. Но она, в худшем случае, «ненормальная», но никак не извращенка.

— Вы наверняка делали это не в первый раз. Люди с такими наклонностями обычно пережили в детстве сильную психологическую травму. Это не ваша вина, но вы используете это как оправдание… Вы ведь убивали?

Последняя искра исчезла во тьме.

— Все, что вы можете себе представить, все, что запрещено в Китае, — я делаю. И это приносит мне удовольствие. Когда я доволен, я не думаю о плохом, не делаю того, что вы называете «ненормальным». Так должен ли я это делать?

— Вы… вы… извращенец!

— Мисс, давайте подберем другое слово. Или в вашем «нормальном» китайском мире есть только это определение для таких, как я? Что хорошего в том, чтобы быть нормальной? Вы счастливы, будучи нормальной? Вы всегда думаете о чувствах других, боитесь выделяться, не можете принять решение, которое не одобряют окружающие. Мисс, это звучит очень печально.

— Печально это или нет — решать мне. Только сам человек знает, что он чувствует. Я… — Чжун Вань Юэ села и посмотрела в темноту. — Я писательница. Не могли бы вы рассказать, что с вами случилось? Что сделало вас таким? Мы могли бы вместе разобраться. Возможно, вы сможете измениться к лучшему!

— О? Конечно.

Когда Чжун Вань Юэ говорила о писательстве, она всегда была очень серьезной. Особенно когда речь шла о таких редких «персонажах» из реальной жизни. Она забыла о страхе. Но когда из темноты начала вырисовываться фигура, и шаги стали приближаться, страх вернулся.

— А-а-а! Помогите! Не подходите!

Она закричала непроизвольно, забыв об оружии в его руках. Но когда она почувствовала, что его рука почти коснулась ее лица, комнату осветил яркий свет, и послышались шаги.

Чжун Вань Юэ не знала, что делать: рискнуть и закричать или ждать. В этот момент фигура напротив присела перед ней.

— Пока что я не хочу проблем в Китае, но скоро вернусь. Жду нашей встречи, — в его голосе слышались лень и веселье. «Какой необычный голос. Я никогда его не забуду», — подумала Чжун Вань Юэ. И прежде чем потерять сознание, она увидела в свете фонарика его светлые волосы.

——————

Яркий солнечный свет проникал в палату. Чжун Вань Юэ сделала глоток воды и снова легла. Голова раскалывалась уже два дня. Два дня назад она очнулась в городской больнице.

Сегодня приезжала полиция для дачи показаний. Иначе бы она не вставала.

Подробно рассказав обо всем, что помнила, она снова легла отдыхать. Через два дня ее под охраной полиции отправили в Шэньян.

Поскольку Чжун Вань Юэ была взрослой и дееспособной, по ее просьбе полиция не стала сообщать о случившемся ее семье и друзьям. Это избавило ее от многих проблем.

Вернувшись домой, она снова слегла, не оправившись ни физически, ни морально.

До свадьбы оставалось меньше двадцати дней. Родители были в восторге и постоянно пытались заставить ее разделить их радость.

Но Чжун Вань Юэ не хотела даже притворяться.

Разговор с тем человеком не выходил у нее из головы, его слова звучали в ее ушах день и ночь. Кровь в ее жилах закипала.

Когда-то она выбрала обычную жизнь, надеясь, что все вокруг станет лучше, что все изменится, и тогда она сможет отказаться от этой обыденности и вернуться в свою молодость.

Но жизнь может быть спокойной, но никогда не будет такой, как хочется.

Она притворялась «нормальной», хотя это и не приносило ей радости, подавляло ее. Но у нее была надежда. Теперь же надежда превратилась в иллюзию. Какой смысл продолжать притворяться?

Он говорил о своих проблемах, но задел ее бунтарский дух, который так и не угас!

Жизнь никогда не будет подчиняться нашим желаниям, так зачем же жертвовать собой ради несбыточных надежд?

Она должна бежать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение