Глава 3: Появление актива!

Чтобы выставить больше работ, три стены магазина были увешаны картинами, слой за слоем, даже на маленькой двери шириной в метр сзади висели небольшие полотна.

За этой дверью хранилось ещё больше неоформленных картин, полуфабрикатов, а также просто белых холстов, ещё не ставших картинами. На полу стояли вёдра с масляными красками, разбросаны были кисти разных размеров и другие инструменты. Ду Ся долго рылся в этом беспорядке, прежде чем нашёл бутылку нераспечатанного разбавителя.

Этот разбавитель художники обычно использовали для мытья кистей. Ду Ся схватил ещё полотенце и вышел из маленькой двери обратно в магазин.

Ждавший его молодой человек уже поднял упавшую на пол палитру. На ней был смешан только один цвет, поэтому на испачканном пуховике было лишь пятно золотистой краски размером с ладонь.

— Простите, правда, очень неудобно.

Ду Ся действовал быстро, не жалея денег, вылил почти полбутылки разбавителя на полотенце, зацепил его одним пальцем, сжал и стал многократно протирать пуховик молодого человека.

Другой рукой он оттягивал край пуховика, чтобы испачканный участок оставался ровным. Он полностью сосредоточился на том, чтобы стереть краску так, чтобы её нельзя было заметить, если не приглядываться. В этот момент его движущееся запястье осторожно обхватила рука молодого человека.

— Не стоит.

Ду Ся поднял голову и посмотрел на молодого человека, который всё это время смотрел на него.

За окном магазина падал снег, уличные фонари светили холодно.

В тёплом жёлтом свете магазина Ду Ся и незваный гость стояли так близко.

Ду Ся не был красноречивым человеком.

Поставив разбавитель на пол и положив полотенце на горлышко бутылки, он снова сказал:

— Простите.

Ду Ся опустил голову, засунув руки в карманы своей куртки.

Его рост был метр семьдесят пять, но телосложение — худощавое, и даже в объёмной одежде он выглядел стройным.

Молодой человек, который был на полголовы выше, имел широкие плечи и длинные ноги, как у вешалки. Пуховик и коричневая толстовка без капюшона под ним не были брендовыми, но на нём они смотрелись стильно.

Молодой человек выглядел гораздо более утончённым, чем те богатые наследники, которых показывали в сериалах.

Недолго думая, Ду Ся спросил:

— За товаром приехали?

Молодой человек понял, что Ду Ся принял его за торговца картинами, и ответил:

— Просто смотрю.

Ду Ся отошёл, освобождая место, чтобы молодому человеку было удобнее осматриваться.

Встав позади молодого человека, он с опозданием почувствовал недоумение:

— Как это вы уже на третий день Нового года по лунному календарю принимаете заказы?

Взгляд молодого человека остановился на неоконченной картине Ду Ся. Он ответил невпопад:

— Вы здесь ещё и Климта копируете.

Глаза Ду Ся загорелись, и он встал рядом с молодым человеком, его боковой взгляд на него, и без того осторожный, теперь наполнился восхищением.

— Один иностранец спросил, можем ли мы скопировать «Портрет Адели». Раньше мы таких заказов не брали, вот и пробуем.

На самом деле, Ду Ся мог бы и не объяснять, молодой человек и так знал, что такие заказы могут приходить только из Европы.

На внутреннем рынке в основном популярны декоративные картины, и те, кто приходит сюда за покупками, по сути, просто торговцы. Они не разбираются в живописи, заказывают то, что хорошо продаётся, и требуют от художников не проявлять инициативу — партия товара должна быть полной копией.

Те, кто хоть немного разбирается в искусстве, — это иностранцы, они могут принять небольшие изменения в деталях, сделанные художником.

Внутренний рынок декоративных картин — это рынок импрессионизма. Поступающие заказы — это либо Моне, либо Ван Гог, и редко заказывают автопортреты Ван Гога.

Но в магазине Ду Ся висело несколько автопортретов Ван Гога разных периодов.

У них было долгосрочное сотрудничество с магазином сувениров возле одного голландского музея. Владелец этого магазина каждый год заказывал у них партию автопортретов.

Ду Ся предполагал, что тот иностранец, которого он никогда не видел и общался только по WeChat, тоже владеет магазином сувениров. Рядом с его магазином, вероятно, находится музей с подлинником «Портрета Адели». Если эта картина, отправленная ему, понравится, то в будущем заказы будут поступать непрерывно.

Поэтому он очень серьёзно отнёсся к этой первой картине.

Чжуан И несколько раз говорил, что уже достаточно хорошо, но Ду Ся всё время казалось, что можно скопировать ещё точнее.

Чжуан И считал его смешным.

Люди должны знать своё место. Они, по сути, даже не художники, а скорее копиисты-рабочие. Все заказы, которые они выполняли за семь лет, выглядели явно как подделки, как репродукции, продаваемые как предметы декора. Это были дешёвые товары с низкой прибылью, продаваемые в больших количествах. Зачем тратить столько усилий? Главное — объём.

Но на этот раз Ду Ся решил поспорить с Чжуан И.

После возвращения из поездки в Гонконг в прошлом году, у них с Чжуан И стали появляться разногласия во взглядах.

— Тот иностранец ещё прислал мне очень чёткую электронную фотографию. Если увеличить, видно даже линии на руках этой женщины, — Ду Ся держал телефон, показывая молодому человеку фотографию из альбома, отмеченную сердечком.

На картине черноволосая женщина была в длинном золотистом платье, квадратные узоры на котором тоже были разных оттенков золота. На подлокотнике кресла, где сидела женщина, квадратные и овальные узоры также были в этой цветовой гамме.

Вся картина была погружена в золотое море, роскошное и пышное.

Молодой человек опустил глаза, делая вид, что рассматривает детали на экране, но на самом деле наблюдал за руками Ду Ся.

Это были руки мастера, руки рабочего. Они были гораздо грубее, чем у тех, кто занимается умственным трудом. Место между большим и указательным пальцами и подушечки пальцев были чистыми после разбавителя, но под короткими ногтями всё равно оставалась грязь от краски.

Он собирался работать в этой мастерской ещё целый день, и эта грязь не исчезнет до конца дня.

— Я уже собирался отправлять, но всё время казалось, что цвет не тот. Сегодня в магазине всё равно никого нет, вот и достал её снова, чтобы подправить, — Ду Ся смущённо усмехнулся пару раз, чувствуя, что его придирчивость немного смешна.

Перестав смеяться, его тёмные глаза были очень чистыми. Он не шутил, он действительно хотел добиться улучшения.

Молодой человек спросил Ду Ся о цене этой картины, а затем сказал:

— Уже очень хорошо.

Даже можно сказать, что это превосходит ожидания по цене.

— Но мне всё кажется, что недостаточно ярко, — Ду Ся цокнул языком.

Его это действительно мучило. Почему картины, написанные несколько сотен лет назад, всё ещё так сияют, а он никак не может добиться того золотистого блеска, который ему нужен.

— Климт тогда добавлял в краски золотую фольгу.

Тон молодого человека был спокойным, и Ду Ся, услышав это, замер, а затем окончательно сдался, неловко рассмеялся пару раз, почесал затылок, чувствуя себя ещё более смущённым, чтобы смотреть прямо на молодого человека.

Ду Ся вернулся за кассу и сел, без дела листая телефон.

Через десять с лишним минут молодой человек, рассматривавший картины, снова заговорил:

— Это всё вы нарисовали?

Ду Ся покачал головой, сказав, что помимо него в мастерской ещё пять человек, двое из которых, возможно, не вернутся в деревню Давэй после Нового года, поэтому он и повесил объявление о наборе учеников у входа.

Молодой человек поднял голову, глядя на картину с волнами в стиле импрессионизма:

— Почему вы не поехали домой?

Ду Ся провёл в Жунчэне больше времени, чем в родных местах, но его всё ещё можно было узнать как приезжего.

Он думал, что уже привык к тому, что местные называют его «приезжим» на диалекте, который он уже понимал, но сегодня, услышав этот вопрос от молодого человека, он почувствовал редкое неприятное ощущение.

Ду Ся ответил полуправду:

— Мои родители с братом уехали, а я не хотел упускать бизнес в эти два дня праздников, вот и остался.

Молодой человек обернулся, и выражение его лица наконец немного изменилось:

— У вас есть младший брат?

— Я выгляжу очень молодо? — Ду Ся улыбнулся, широко, показывая зубы. — Мой брат учится в старшей школе в Жунчэне, до вступительных экзаменов осталось полгода.

Взгляд молодого человека на Ду Ся был немного игривым, отчего Ду Ся почувствовал себя не по себе. Отведя взгляд, он спросил:

— А вы почему не поехали домой на Новый год?

Ду Ся не заметил, как уголки губ молодого человека слегка приподнялись.

После нескольких секунд молчания молодой человек сказал, что он ездил, а вчера вернулся на зелёном поезде и прибыл на станцию два часа назад.

Старый железнодорожный вокзал Жунчэна действительно находился недалеко от деревни Давэй, но Ду Ся всё равно был очень удивлён, не в силах поверить, что этот незаурядный молодой человек, как и он сам, тоже рабочий.

Ду Ся рассмеялся, сказав, что тот врёт.

Молодой человек не рассмеялся, сказав, что не врёт.

Ду Ся снова спросил молодого человека, сколько ему лет. Молодой человек сказал, что он только что бросил учёбу, и по возрасту примерно такой же, как его брат.

Ду Ся помолчал немного, на этот раз не смеясь, и очень серьёзно сказал:

— Вы врёте.

Молодой человек подошёл ближе к кассе, достал удостоверение личности и положил его перед Ду Ся.

На документе было имя Хэ Чжэн, возраст девятнадцать лет, место жительства — уездный город на западе.

Фотография на документе была довольно размытой, и молодой человек был похож на неё лишь на треть, но его темперамент был совершенно другим, а взгляд — как у обычного человека.

— Вы же собирались нанимать учеников, — спросил молодой человек, убрав удостоверение. — Как я вам?

Ду Ся чуть не сказал в третий раз: «Вы врёте».

Он проглотил эти слова, почесал затылок, отвёл лицо в сторону и выдавил смущённую улыбку:

— Перестаньте шутить.

Ду Ся, которому было уже двадцать семь, всё же умел разбираться в людях.

«Портрет Адели» — это не «Портрет Моны Лизы», он малоизвестен. До того, как тот иностранец сделал заказ, Ду Ся даже не знал, кто такой Климт. А этот молодой человек, назвавшийся Хэ Чжэном, войдя в дверь, сразу же со знанием дела назвал имя художника и даже знал, что в подлиннике этой картины использовалось золото, поэтому она такая яркая и объёмная.

Имя художника состояло из четырёх иероглифов, Ду Ся был необразован и раньше всё время забывал его полное имя.

— О, вы об этом, — молодой человек достал свой телефон. На экране не было защитной плёнки, это был какой-то дешёвый бренд за несколько сотен юаней.

— Вы только что сидели на корточках и не загораживали картину. Я стоял снаружи, сфотографировал её и распознал изображение в поисковике.

Хэ Чжэн говорил это, не краснея и не задыхаясь, и звучало это очень убедительно.

Ду Ся всё ещё не совсем верил, сжав губы, он ничего не говорил, руки в карманах, плечи ссутулены, отчего он казался ещё меньше.

Он сидел за кассой, а Хэ Чжэн стоял снаружи, оперевшись локтями на прилавок и наклонившись вперёд. Когда он говорил, его дыхание полностью ощущалось на шее Ду Ся.

— Я искренне пришёл учиться ремеслу, — невидимое давление, исходившее от Хэ Чжэна, вдруг стало нежным.

Он обратился к Ду Ся:

— Босс.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение