Глава 6 (Часть 2)

— Да, — диетолог кивнула. Проведя с Чуцзю больше месяца, она уже знала о ее прошлом и с сочувствием добавила: — У этой девочки явно есть гены высокого роста, но, к сожалению, в период взросления ей не хватало питания. Хорошо, что сейчас еще не слишком поздно, если постараться, она вполне может вырасти до метра пятидесяти пяти.

Хэ Сянь, подняв голову, смотрела наверх, поджав губы и ничего не говоря. Чуцзю была хороша, но…

Она увидела, как Чуцзю спускается по лестнице в ярко-красном пуховике, который купила Лю Гуаньцзя, и повернулась к диетологу.

— Попросите Лю Гуаньцзя рассчитать вашу зарплату. Завтра можете не приходить.

Диетолог опешила, не понимая, в чем дело. Разве все не было хорошо? Чуцзю в последнее время немного поправилась, и цвет лица у нее стал гораздо лучше. Если продолжать в том же духе, в будущем все будет замечательно.

Но не успела она ничего сказать, как Хэ Сянь, взяв Чуцзю за руку, ушла. Чуцзю обернулась и помахала ей рукой, радостно крикнув:

— Тетушка Ду, до вечера!

Чуцзю радостно села в машину Хэ Сянь на заднее сиденье. Она была на седьмом небе от счастья и, обняв Хэ Сянь за руку, сказала:

— А Сянь, мне нужно тебе кое-что сказать.

— Говори, — Хэ Сянь смотрела в окно. На душе у нее было тяжело, и это чувство казалось ей каким-то странным.

Чуцзю хихикнула и, наклонившись к уху Хэ Сянь, тихо прошептала:

— А Сянь, я люблю тебя!

Хэ Сянь застыла и медленно повернулась. Большие, сияющие глаза Чуцзю смотрели на нее с улыбкой.

— Ты знаешь… — Хэ Сянь сглотнула, — что такое любовь?

— Знаю, — ответила Чуцзю. — Я постоянно думаю о тебе, хочу видеть тебя, хочу быть с тобой, хочу быть рядом, что бы ни делала, я думаю о тебе.

Чуцзю взглянула на водителя и понизила голос.

— Я очень хочу снова заниматься с тобой приятными вещами. А Сянь, я люблю тебя.

Чуцзю говорила горячо и искренне, совершенно не стесняясь своих чувств. Она говорила то, что думала, без всяких недомолвок.

Хэ Сянь медленно выдохнула, не зная, что делать дальше.

Она собиралась отправить Чуцзю обратно в Сяньшуй Сян, но теперь ей почему-то не хватало духу.

Машина ехала по дороге. Снег только что прекратился, поэтому машин и людей на улице было мало. Только Чуцзю в машине была очень счастлива. Она прислонилась к плечу Хэ Сянь и все время улыбалась.

Хэ Сянь потерла переносицу, спрашивая себя, что с ней происходит, почему она стала такой нерешительной (моцзи).

Это было на нее не похоже.

Чуцзю нужно было отправить прочь. Она понимала, что важнее. Раз Бай Цзыянь изменилась так, как она хотела, то в Чуцзю больше не было необходимости.

Хэ Сянь закрыла глаза, пытаясь отогнать эти сантименты (попо мама).

Открыв глаза, она увидела неподалеку парк развлечений (юлэюань), затем снова посмотрела на счастливую Чуцзю.

Раз так, пусть у Чуцзю останутся хорошие воспоминания.

— Хочешь в парк развлечений? — спросила Хэ Сянь.

Чуцзю подняла голову.

— Что такое парк развлечений?

— Вон то, — Хэ Сянь указала на окно.

Чуцзю посмотрела туда, ее взгляд привлекли аттракционы. Хотя она и не знала, что такое парк развлечений, она была готова на все, что предложит Хэ Сянь.

— Хочу!

Посетителей в парке было немного. Снег только что прекратился, многие аттракционы еще не работали. Те немногие, что были открыты, не отличались особой экстремальностью. Но даже этих простых развлечений было достаточно, чтобы Чуцзю чувствовала себя на седьмом небе от счастья.

Хэ Сянь не любила такие развлечения. Она стояла рядом с аттракционами и смотрела, как веселится Чуцзю.

Чуцзю звонко смеялась, словно весь парк развлечений работал только для нее одной.

Хэ Сянь, стоя в стороне, съела кусочек шоколада, который оставила в ее кармане Бай Цзыянь. Слишком сладко.

Чуцзю в красном пуховике, счастливая, как маленький ангелочек, заставила Хэ Сянь нахмуриться.

Хэ Сянь позволила Чуцзю покататься на всех аттракционах по нескольку раз. Когда стемнело, Чуцзю, уставшая и голодная, махнула рукой.

— Я очень голодна, больше не хочу кататься. Пойдем домой.

Услышав слово «домой», Хэ Сянь вздрогнула и кивнула. Она развернулась и пошла к выходу из парка.

Чуцзю, подпрыгивая, последовала за ней и взяла Хэ Сянь за руку.

Снова сев в машину, Чуцзю продолжала делиться своими впечатлениями:

— А Сянь, я сегодня так счастлива!

— Вот и хорошо, — равнодушно ответила Хэ Сянь.

Чуцзю прислонилась к ней, мечтая о следующем разе.

— А в следующий раз мы пойдем вместе, хорошо? Там правда очень весело.

Хэ Сянь промолчала. Она смотрела, как машина приближается к Сяньшуй Сян, и остановилась у входа в переулок.

Слева был переулок, справа — лоток с жареным бататом.

Живот Чуцзю громко урчал от голода. Хэ Сянь обратилась к водителю:

— Дайте мне сто юаней.

Водитель достал из бардачка красную купюру и передал Хэ Сянь. Та протянула ее Чуцзю.

— Купи себе жареного батата, раз голодная.

Чуцзю взяла деньги, посмотрела в окно и обрадовалась.

— Дедушка Фан!

Этот лоток был ей очень знаком. Чуцзю открыла дверь и выскочила из машины.

— А Сянь, у дедушки Фана самый вкусный батат!

Чуцзю захлопнула дверь. От холодного воздуха снаружи она вздрогнула.

Она ступила на снег и побежала к лотку.

— Дайте мне два батата!

Чуцзю с нетерпением смотрела на батат. Это был первый раз, когда она сама покупала его. Раньше ей приходилось довольствоваться объедками из мусорного бака.

Батат был жареным и маслянистым, невероятно аппетитным. Дедушка Фан положил ей два батата в пакет.

— Восемь юаней.

— Вот, — Чуцзю протянула ему сто юаней.

— Мельче есть? — спросил дедушка Фан с некоторым затруднением.

— Нет, — Чуцзю покачала головой.

— Ладно, — дедушка Фан вздохнул и, при слабом свете лотка, начал искать сдачу в своей сумке.

Чуцзю держала в руках горячий батат и улыбалась. Дедушка Фан ее не узнал, наверное, потому что сейчас она была чистой и опрятной.

— Вот ваши девяносто два, — дедушка Фан протянул ей горсть мелочи. — Пересчитайте.

Чуцзю взяла деньги и сунула их в карман.

— Спасибо!

Она повернулась с бататом в руках, и улыбка застыла на ее лице. На обочине ничего не было. Черная машина исчезла, не оставив и следа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение