Старший брат
Из-за токсикоза во время беременности Чжао Вэньтин сильно похудела и выглядела изможденной. В те времена еды и так было мало, а после того, как с отцом Лу Минчэна случилась беда, им тем более никто не помогал.
Честно говоря, отсутствие изысканной еды ее не беспокоило. Она не была избалованной барышней, которой подавай только деликатесы. Ее раздражал Лу Минчэн.
Чжао Вэньтин помнила, как она стояла под сценой и кричала на Лу Минчэна, дрожа от гнева.
Она никак не ожидала, что всегда такой гордый и принципиальный Лу Минчэн согласится сыграть роль предателя.
Но когда она увидела, как Лу Минчэн отдает ей свои скудные заработанные деньги, чтобы купить ей яйца, Чжао Вэньтин расплакалась:
— Стоило ли? Мне что, так нужны эти несколько яиц? Если хочешь быть достойным сыном своего отца, держись подальше от этих людей.
Сейчас, вспоминая эти слова, она понимала, насколько они были жестоки и как больно ранили Лу Минчэна.
Кто не хочет жить достойно? Но видя, как страдают его жена и ребенок, разве мог он, как мужчина, оставаться равнодушным?
Поэтому он поступился своей гордостью, чтобы защитить их, но Чжао Вэньтин не оценила этого.
Чжао Вэньтин с горечью вспоминала прошлое, все больше убеждаясь в собственной глупости.
Раньше она не замечала за собой столько недостатков.
Ее старший брат, Чжао Гуанлян, увидев, что она не приехала домой, решил навестить ее.
Вот так совпадение: он перепутал фермы и отправился на ферму «Вера», где столкнулся с Чжан Лида.
Сейчас на ферме «Вера» все только и говорили о «романе» Чжан Лида и Чжао Вэньтин. Чжао Гуанлян тут же попытался бросить Чжан Лида через плечо, но тот, ловкач, увернулся. Силен, да еще и неглуп, похоже, вполне подходит его сестре.
Когда Чжао Вэньтин нашла брата, тот уже успел выставить ее в самом неприглядном свете.
Сумасшедший! Это же антиреклама! Он что, хочет, чтобы она не вышла замуж?
— Обжора, лентяйка, учится плохо, характер хуже, чем у быка… А знаешь, зачем я тебя только что проверял? Я боялся, что ты не справишься с моей сестрой. Эта девчонка такая сильная, что в детстве, да и пару лет назад, я чуть не проиграл ей драку. И это когда она болела и была слабее… В общем, вся наша семья боялась, что она не выйдет замуж. А теперь, гляжу, нам повезло: ты такой хороший парень! Вам нужно хорошо жить вместе, — без умолку болтал Чжао Гуанлян, не скрывая ничего.
Чжао Вэньтин кипела от злости. Она решила, что о хорошей жизни можно забыть. Кто, услышав такое описание, не испугается?
Хотя у нее и не было никаких чувств к Чжан Лида.
Стоя у двери, она уже собиралась выбить ее ногой, чтобы образумить брата, как вдруг заговорил Чжан Лида:
— Постойте, а у вас, случайно, нет другой сестры? Это точно та Чжао Вэньтин, которую я знаю?
Вот это уже больше похоже на правду.
Чжао Вэньтин довольно улыбнулась. На самом деле, она считала себя хорошей девушкой, и брат сильно преувеличивал ее недостатки.
— Это все притворство, — вздохнул Чжао Гуанлян. — Ест много, как мышь в амбаре. Через каждые пять минут снова голодная, а если не поест, то начинает плакать. И хотя наша семья бедная, мы ее с детства баловали, как принцессу. Но она палец о палец не ударит, всю тяжелую работу делаю я.
— А что поделать? Я же старший брат.
Чжао Вэньтин поняла, что брат, принижая ее, на самом деле проверяет Чжан Лида, ждет, как тот отреагирует.
Что бы ни сказал Чжан Лида, ей было все равно.
Она распахнула дверь и строго посмотрела на обоих. Чжао Гуанлян задрожал от страха, а Чжан Лида рассмеялся.
— Похоже, мне придется много работать, — сказал он Чжао Вэньтин, — а то вдруг кто-то будет плакать от голода?
Что он такое несет?!
Чжао Вэньтин вытащила Чжао Гуанляна с фермы «Вера», ругая его на ходу:
— Голова на плечах для украшения? Даже ферму перепутал!
— Что ты такое говоришь? — попытался оправдаться Чжао Гуанлян. — Я же специально пошел посмотреть на своего будущего зятя!
Чжао Вэньтин закатила глаза:
— Какой еще зять? Забудь! После твоих рассказов моя репутация здесь будет уничтожена.
И правда, с таким болтливым братом ее тщательно создаваемый образ рухнул в одночасье. Теперь все будут смеяться над ней за спиной.
Эх, позор семьи, позор!
— Я сказал правду. Разве не нужно быть честным? — возмутился Чжао Гуанлян. — Чжао Вэньтин, ты просто лицемерка! Скажи честно, тебе не тяжело было все это время притворяться перед этим Чжаном?
Притворяться?
Чжао Вэньтин отвела Чжао Гуанляна в безлюдное место. Решив, что теперь можно не сдерживаться, она повалила брата на землю и начала драться, как в детстве.
Она знала, что ее брат — бумажный тигр, и даже если он сможет ее победить, то не станет бить всерьез. Поэтому Чжао Вэньтин начала издеваться над ним, заставив его визжать от боли.
В разгар братско-сестринской потасовки раздался праведный голос Лу Минчэна. Он оттащил Чжао Вэньтин в сторону, и в тот же миг на губе Чжао Гуанляна расцвел синяк.
— Минчэн, стой! — впервые так обратилась к нему Чжао Вэньтин.
— Терпеть не могу мужчин, которые обижают женщин, — закатывая рукава, заявил Лу Минчэн. — Нужно его проучить.
Он сделал вид, что собирается снова ударить Чжао Гуанляна.
Чжао Вэньтин не могла этого допустить:
— Это недоразумение! Это мой брат, родной! Мы просто играем. И разве так обижают женщин?
Кроме синяка на губе, на лице Чжао Гуанляна красовались следы от пальцев. Лу Минчэн смутился.
Он поспешил осмотреть раны Чжао Гуанляна, помог ему подняться и начал извиняться:
— Простите, товарищ. Вы впервые здесь, я вас не узнал. Подумал, что вы обижаете нашу знакомую… Поэтому я…
— Мне так не повезло, — пожаловался Чжао Гуанлян. — Меня сегодня избили и мужчина, и женщина. Зачем я сюда приехал? Сестра тебе нужна? Мне она точно не нужна.
Лу Минчэн озадаченно посмотрел на него. Чжао Вэньтин быстро подхватила шутку:
— Даже если не нужна, придется терпеть. Я буду преследовать тебя всю жизнь, пока не надоем до смерти.
— Ты, тигрица! — воскликнул Чжао Гуанлян. — Ладно, сдаюсь! Я сейчас же уеду и больше сюда ни ногой.
Он сделал вид, что уходит. Лу Минчэн, не понимая их шуток, попался в ловушку и начал уговаривать его остаться:
— Чжао, автобус ходит раз в три дня. Сегодня он уже был. Вы не сможете уехать. Я сейчас пойду в наше общежитие и приготовлю для вас кровать. Переночуете у нас.
— Нет, я лучше пойду пешком, — заявил Чжао Гуанлян. — Пока Чжао Вэньтин не извинится, я отсюда не уйду.
Что происходит? Они что, решили больше не общаться?
Лу Минчэн растерялся, решив, что обидел Чжао Гуанляна своей грубостью.
Он всегда отвечал за свои поступки, поэтому извинился:
— Простите, Чжао. Это моя вина. Хотите, бейте меня, ругайте.
Но его извинения не смягчили Чжао Гуанляна. Тот, наоборот, осмелел:
— Бесполезно. Я твердо решил уйти. Меня никто не остановит.
Чжао Вэньтин стало неприятно. Почему он извиняется? Лу Минчэн, тебе не за что извиняться! Ты ничего не сделал wrong.
Любой нормальный мужчина заступился бы.
Если кто и виноват, то это она сама. Не нужно было давать повод для недоразумений.
Чжао Вэньтин вспомнила, как несколько дней назад на собрании на Лу Минчэна обрушился шквал критики, как все на него смотрели. Ей тогда было очень тяжело.
А теперь он снова извиняется. Он что, заслуживает, чтобы его обижали?
— Лу Минчэн, отойди, я сама разберусь. Мой брат сегодня никуда не уйдет, — уверенно заявила Чжао Вэньтин, стуча себя в грудь.
Лу Минчэн улыбнулся. Казалось, он не сердится, а просто послушно отошел в сторону.
Былая гордость словно испарилась. Сейчас Лу Минчэн был похож на пустую оболочку, и на него было больно смотреть.
— Уходи, уходи, — сказала Чжао Вэньтин, подойдя к брату. — Наша хижина слишком мала для такого Будды, как ты.
Чжао Гуанлян ожидал, что сестра даст ему возможность сохранить лицо, тем более что ее товарищ уже извинился.
Но она повела себя совсем не так, как он ожидал, просто выставив его за дверь.
Чжао Гуанлян растерялся:
— Ты такая же, как всегда, высокомерная и заносчивая. Я начинаю думать, что этому Чжану нравится в тебе только твоя внешность.
После этих слов лицо Лу Минчэна помрачнело. Он посмотрел на Чжао Вэньтин, и она невольно встретилась с ним взглядом. Потом оба быстро отвели глаза.
Чжао Вэньтин поджала губы. Ей в голову пришла одна идея. Довольно смелая, но забавная.
Она вдруг взяла Лу Минчэна под руку и, подняв на него глаза, спросила:
— Лу, ты мог бы полюбить девушку, которая обжора, лентяйка, плохо учится и к тому же обладает ужасным характером?
Лу Минчэн удивленно открыл рот и долго молчал.
— У нее много недостатков, — продолжила Чжао Вэньтин, — но она очень тебя любит. Ты мог бы ее полюбить?
Сердце Лу Минчэна замерло. Через несколько секунд, словно обдумав ответ, он твердо кивнул:
— Мог бы.
В глазах Чжао Вэньтин мелькнуло удивление, но она быстро взяла себя в руки.
Она довольно хлопнула в ладоши и обратилась к Чжао Гуанляну:
— Чжао Гуанлян, тебе не кажется, что нужно подумать над своим поведением? Столько людей сказали, что смогли бы принять такую девушку, а ты ведешь себя так, будто небо упало на землю. Даже не знаю, какую девушку ты найдешь. Надеюсь, она не будет высокомерной обжорой и лентяйкой, а то тебе придется каждый день плакать.
Вечером Чжао Вэньтин пришла к общежитию Лу Минчэна и стала ждать его снаружи. Лу Минчэн вышел из дома, увидел, что Чжао Вэньтин озирается по сторонам, и жестом показал ей молчать, объяснив, что ее брат, уставший с дороги, уже спит.
Услышав доносящийся из комнаты храп, Чжао Вэньтин беспомощно пожала плечами:
— Извини, что побеспокоила вас сегодня. Завтра я постараюсь отправить его домой.
— Ничего страшного, — ответил Лу Минчэн. — Мы в общежитии к этому привыкли. Если никто не храпит, мы даже уснуть не можем.
Чжао Вэньтин стало неловко.
Раз уж с братом все улажено, ей незачем было здесь оставаться.
Она огляделась по сторонам, словно кого-то ожидая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|