— Если хочешь что-то сказать, говори быстрее, не трать мое время.
— Я хотела сказать…
Подумав, я обратилась к Ши Юэ:
— У вас есть бумага и ручка? Я хочу написать предсмертную записку.
— Ну что за надоедливая девчонка!
— Вы хотите лишить меня жизни, так позвольте хотя бы написать записку? Если я вот так внезапно исчезну, что подумает мой папа? Мы с ним столько лет жили душа в душу, он останется совсем один, ему будет очень тяжело. В любом случае, есть вещи, которые я обязательно должна ему сказать.
— Ладно, ладно, подожди.
Ши Юэ был очень нетерпелив, но все же принес бумагу и ручку.
Указав на квадратный стол в холле, он сказал:
— Садись и пиши.
Я хотела тянуть время как можно дольше, чтобы найти способ сбежать отсюда.
Я подошла к столу и села, оглядываясь по сторонам. Кроме главного входа, здесь было по одному деревянному окну слева и справа. Окно, выходящее на солнечную сторону, сейчас было открыто. Это первый этаж. Если бы мне удалось отвлечь Ши Юэ и Мэн Бао, я, вероятно, смогла бы сбежать через окно.
Однако Ши Юэ и Мэн Бао стояли рядом, уставившись на меня. Они словно надзирали за заключенной.
— Чего по сторонам зыркаешь? Быстро пиши! Предупреждаю, не пытайся хитрить. Тебе не сбежать. Даже если сбежишь, у меня есть тысяча и один способ тебя найти, — Ши Юэ, казалось, разгадал мои мысли.
Я свирепо посмотрела на него и не удержалась от холодной усмешки.
— Чего смеешься? — он был на грани истерики.
— У тебя точно нет девушки.
— Какое тебе дело, есть у меня девушка или нет?
— Такого мужчину, как ты — со скверным характером, вспыльчивого и склонного к насилию — никто никогда не полюбит.
— Что ты сказала? — Ши Юэ выпучил глаза, явно теряя самообладание.
Он шагнул ко мне, снова схватил за воротник и поднял со стула.
— Смерть на носу, а ты все еще дерзишь? Веришь, что я могу прикончить тебя за минуту?
— Если ты так обращаешься с девушками, то если у тебя когда-нибудь появится подруга, я свое имя наоборот напишу.
— Боюсь, у тебя не будет шанса написать свое имя наоборот. Скорее отправишься на доклад к Яньвану.
Сказав это, Ши Юэ скривил губы в холодной и дерзкой усмешке.
Да уж!
Я оказалась в ловушке. Если не смогу сбежать, моя жизнь действительно оборвется здесь.
Папа один с таким трудом меня вырастил, я еще не успела проявить к нему сыновнюю почтительность. Как я могу вот так умереть?
Я не могу умереть.
Я должна жить.
— Зачем вам моя жизнь?
— Мне нужно восстановить способности Жнеца.
— Чтобы восстановить способности, обязательно нужно меня убить?
— Да.
— Зачем тебе убивать ее? — В этот момент со стороны лестницы раздался тихий голос.
Мы с Ши Юэ почти одновременно посмотрели на звук.
По лестнице спускался человек. Это был молодой мужчина в черной одежде, его походка была легкой.
— Чаншэн, ты подставил меня! — Узнав его лицо, я в ярости закричала на него.
Если бы не он велел мне прийти сюда, разве я оказалась бы в такой опасной ситуации?
Услышав это, Чаншэн улыбнулся зловеще-обаятельной улыбкой.
Он не ответил мне, лишь мельком взглянул и остановил взгляд на Ши Юэ.
— Тебе не только не нужно ее убивать, ты можешь ее использовать, — говоря это, он неторопливо спускался по лестнице.
Подойдя прямо к Ши Юэ, он похлопал его по плечу и добавил: — Отпусти. Не будь так груб с девушкой, иначе тебя действительно никто не полюбит.
— Чаншэн, ты еще и заступаешься за нее?
— Помогая ей, я помогаю тебе.
Чаншэн выглядел очень спокойным.
Однако Ши Юэ был готов взорваться.
Он уставился на Чаншэна и процедил сквозь зубы: — Что значит «помогая ей, помогаешь мне»? Только убив ее, я смогу восстановить свои способности.
— Есть доказательства?
— ...
— Если ты не уверен, что, убив ее, восстановишь свои способности, советую оставить ее в живых.
— С какой стати я должен тебя слушать?
— А у тебя есть способ получше?
— Зачем оставлять ее в живых? Она выглядит совершенно бесполезной.
Услышав это, я пришла в ярость.
— Это кто тут бесполезный?
— Ты!
— Сам ты бесполезный!
— Еще и огрызаешься? Смерти ищешь, совсем с ума сошла! — Говоря это, он замахнулся рукой, сжав кулак, чтобы ударить меня.
Я испуганно сжалась и инстинктивно зажмурилась, но прошло несколько секунд, а его кулак так и не опустился.
Открыв глаза, я увидела, что его занесенный кулак остановил Чаншэн.
— Ты… ты что, больной? — Ши Юэ был в бешенстве.
Чаншэн улыбнулся: — Пока я здесь, ты и пальцем ее не тронешь.
— Ты, черт возьми, запал на нее, потому что она симпатичная?
Чаншэн перевел взгляд на меня, окинул с головы до ног, улыбка в его глазах стала шире, но слова, которые он произнес, возмутили меня до глубины души.
— И это называется симпатичная?
— Не будь слишком привередлив. У нее большие глаза, высокий нос, вишневый ротик — чем не хороша? — Ши Юэ, непонятно с чего, вдруг переменился. Только что он жаждал моей смерти, а теперь расхваливал меня.
— По сравнению с ней, вот я — это да, симпатичный, — Чаншэн тоже вошел во вкус.
На лице Ши Юэ появилось брезгливое выражение: — Ты можешь быть хоть немного скромнее?
Чаншэн тихо рассмеялся и сказал: — Сначала отпусти ее, поговорим спокойно.
Ши Юэ выглядел недовольным, но, поколебавшись мгновение, все же сделал, как сказал Чаншэн, и отпустил меня.
Освободившись от его хватки, я поправила воротник и снова села на стул.
— Рассказывай, как мне ее использовать, — Ши Юэ внезапно стал серьезным.
Улыбка на лице Чаншэна тоже быстро исчезла, сменившись ледяным выражением.
Он равнодушно взглянул на меня и сказал Ши Юэ: — Она обладает большей частью твоих способностей, значит, может делать твою работу.
— Ты имеешь в виду, чтобы она работала вместо меня?
— Да.
— А когда мои способности восстановятся?
— Если хочешь восстановить способности, нужно найти правильный метод. Пока не уверен, что ее убийство вернет тебе силы, не действуй опрометчиво. Иначе ты и сам можешь из-за этого погибнуть.
Ши Юэ замолчал, видимо, обдумывая предложение Чаншэна.
...
Я отчетливо слышала их разговор.
Оказывается, Чаншэн не спасал мою жизнь, он помогал Ши Юэ.
Он твердил, чтобы Ши Юэ и пальцем меня не трогал, но на самом деле все это было ради Ши Юэ.
Он беспокоился, что если Ши Юэ убьет меня, то и сам погибнет.
Этот тип, похоже, не успокоится, пока не доведет меня до ручки.
А я, дура, поверила его словам и пришла в это проклятое место.
Мою жизнь пока что удалось сохранить, но я не знала, какую работу Ши Юэ заставит меня выполнять вместо него.
Глядя на этих двух коварных мужчин передо мной, я почувствовала сильное беспокойство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|