Присмотревшись, я поняла, что это действительно был тапок, и, судя по фасону, мужской.
Тапок со шлепком ударил черного кота по затылку. Кот громко мяукнул, и вся его шерсть встала дыбом.
— Мэн Бао, не обижай девушку, — раздался мужской голос.
Услышав этот голос, взъерошенный черный кот тут же сжался и послушно отошел в сторону.
Я посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос, и увидела высокого мужчину в белом халате, который медленно спускался с лестницы. Его волосы были растрепаны, глаза — сонные, было очевидно, что он еще не проснулся.
На одной ноге у него был тапок, другая была босой. Очевидно, тот тапок принадлежал ему.
Спускаясь, он лениво смотрел на меня.
— Девушка, вы меня ищете?
— Вы Ши Юэ?
— Собственной персоной.
— Да, я ищу вас.
— Вы только что сказали, кто велел вам меня найти?
— Чаншэн, он… он велел мне найти вас.
Я сказала правду.
Однако, услышав имя «Чаншэн», мужчина нахмурился. Его отношение мгновенно изменилось на сто восемьдесят градусов, а тон стал холодным.
— Зачем он велел вам меня искать?
— Я не знаю. Он сказал прийти сюда к девяти утра и найти вас. Еще сказал, что если я хочу жить, то должна сделать, как он говорит.
Я хотела рассказать о том, что случилось прошлой ночью, и об ударе молнии три года назад, но не успела я продолжить, как мужчина одним рывком оказался передо мной и схватил меня за воротник.
Он двигался невероятно быстро. Человек, который только что был на лестнице, в мгновение ока очутился прямо передо мной.
Я потрясенно смотрела на него.
Его лицо приближалось ко мне дюйм за дюймом. Только с такого близкого расстояния я заметила, какой белой была его кожа и какими тонкими чертами лица он обладал.
— Это ты?
— Я… да, это я. Вы меня знаете? — Я была в полном замешательстве, не понимая, что он имеет в виду. Но его свирепый вид и то, как он схватил меня за воротник, заставили мое сердце забиться от страха.
— Я искал тебя три года, не ожидал, что ты сама придешь ко мне в руки.
— Что? О чем вы говорите?
— Раз уж ты сама пришла, то готовься к смерти! — Сказав это, он злобно отдернул руку, повернулся к черному коту и бросил на него взгляд. Кот прищурился, и в его глазах тут же вспыхнул свирепый огонек.
— Что вы собираетесь делать? — Я почувствовала неладное.
Я пришла сюда за помощью, но теперь казалось, что этот человек по имени Ши Юэ не только не собирается мне помогать, но и намерен лишить меня жизни.
— Давайте поговорим спокойно. Отпустите меня, и будем считать, что я сюда не приходила, хорошо? — попыталась я уладить дело миром, но мужчина лишь холодно усмехнулся и произнес по слогам: — Это все из-за тебя. Как только ты умрешь, я снова стану прежним.
— Что я вам сделала?
— Ты лишила меня моих способностей.
— Когда это я лишила вас способностей?
Я все меньше понимала слова этого мужчины.
Он говорил, что я лишила его способностей, но я никогда раньше его не видела.
— Три года назад тебя ударило молнией? — Мужчина снова приблизился и опять схватил меня за воротник.
— Меня било молнией, но какое это имеет к вам отношение? Кстати, не могли бы вы сначала отпустить меня?
Этот мужчина был просто невыносимо груб.
— Та молния ударила не только тебя, но и меня. В результате большая часть моих способностей перешла к тебе, — объяснил мужчина.
Хотя я все еще была как в тумане, я начала немного понимать, что он имел в виду.
— Вы хотите сказать, что три года назад нас обоих одновременно ударила молния?
— Верно.
— И ваши способности перешли ко мне?
— Верно.
— Какие способности?
— Ты… — Мужчина стиснул зубы и мгновенно вспылил. — Хватит притворяться дурой, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.
— Я не знаю, о чем вы говорите.
— После удара молнии ты стала видеть то, чего не видят обычные люди, и слышать то, чего не слышат обычные люди?
— Это…
Я замялась.
Мужчина был прав. После удара молнии три года назад я действительно, как он и сказал, стала видеть и слышать то, чего не должна была.
Если эти способности изначально принадлежали ему, как они могли перейти ко мне?
— Сейчас я ясно и четко говорю тебе: я — Жнец!
Говоря это, мужчина был совершенно серьезен, совсем не похоже, что он шутил.
Но неужели в мире действительно существуют жнецы?
— Веришь ты или нет, но то, что ты получила мои способности — это факт. Три года назад ты должна была умереть, но до сих пор живешь и здравствуешь. Это противоречит здравому смыслу.
— Что вы имеете в виду?
Мужчина нетерпеливо рявкнул: — У тебя проблемы с пониманием? Я недостаточно ясно выразился?
— Объясните толком. Если не объясните, я не пойму.
Мужчина сердито посмотрел на меня, отпустил мой воротник и серьезно сказал: — Три года назад твой срок жизни истек. Я должен был забрать твою душу и отправить на перерождение, но произошел несчастный случай.
— Несчастный случай, о котором вы говорите, — это удар молнии?
— Да.
— ...
Я не могла вымолвить ни слова, но мой мозг быстро заработал. Вспомнив тот день три года назад, я вдруг все поняла.
— Мой срок жизни истек в пятнадцать лет? — В это мне было трудно поверить.
— Да.
— Почему же я до сих пор жива?
— Откуда мне, черт возьми, знать!
— Вы же Жнец?
— Я Жнец, но это происшествие превзошло все мои ожидания, и я до сих пор не выяснил причину.
— Вы действительно Жнец? — Я все еще немного сомневалась.
Мужчина уставился на меня и сердито крикнул: — Когда умрешь, тогда и поверишь!
— Я не хочу умирать! Я пришла сюда именно за помощью!
— Я не могу тебе помочь и не буду. Сегодня, как бы то ни было, ты оставишь здесь свою жизнь.
— Я не хочу умирать…
— Мэн Бао, чего застыл? Действуй! — Мужчина бросил взгляд на черного кота, и тот немедленно выпустил когти.
Мне некуда было бежать, и я явно не была противником этому гигантскому коту. На мгновение я растерялась, не зная, что делать.
Неужели я действительно умру здесь?
Этот Чаншэн просто подставил меня.
Разве он не говорил, что если я хочу жить, то должна сделать, как он скажет? Почему же, придя сюда, я оказалась на волосок от смерти?
Похоже, Чаншэн и Ши Юэ стопроцентно заодно. Он, должно быть, знал, что как только я приду сюда, мне конец.
Видя, как черный кот бросается на меня, я закричала: — У меня есть последнее слово!
Движения черного кота замерли, его поднятая лапа остановилась в воздухе.
Он посмотрел на меня, затем повернул голову к Ши Юэ.
На лице Ши Юэ отразилось нетерпение. — Какая же ты надоедливая! Даже перед смертью столько дел.
— Все равно мне не сбежать, все равно я умру. Неужели даже последнее слово сказать нельзя? — Я намеренно тянула время.
(Нет комментариев)
|
|
|
|