Глава 7: Пробуждение

Ее способность значительно продвинулась за эти годы благодаря поглощению ядер энергии. Насколько велика стала ее сила, она сама не знала; тащить вещи весом в несколько тонн для нее было проще простого.

Лу Ци вложила всю свою силу в удар по голове зомби, но с грохотом зомби отбросил ее, и она, ударившись о стену, сползла на пол, выплюнув изо рта фонтанчик свежей крови.

Нож выпал у нее из рук. Этот удар не отрубил голову, но вошел в нее наполовину. И ей повезло, она не умерла. Лу Ци, превозмогая сильную боль, быстро поднялась.

В момент жизни и смерти она уже не заботилась о скрытности. В руке Лу Ци мгновенно появился еще один Кайшаньдао. Она хотела взять пистолет, но, вспомнив свою меткость, решила не рисковать, чтобы не промахнуться мимо зомби и случайно не убить Капитана Яна — вот тогда было бы действительно всё кончено.

И в то же время, когда зомби ударил ее, опытный Капитан Ян, уловив момент, нанес еще один удар по голове зомби, но все равно не смог ее отрубить.

Лу Ци, превозмогая сильную боль, снова бросилась вперед, готовая стать мишенью, чтобы дать Капитану Яну шанс найти способ уничтожить зомби. «Ха», — она никогда не знала, что способна на такую самоотверженность и бесстрашие.

Ее вмешательство дало Капитану Яну немного передышки. Если бы не ее поразительная скорость и сила, и огромная мощь каждого удара ножом, заставляющая зомби отступать, она бы, вероятно, давно погибла.

Лу Ци, выбрав момент, снова подняла нож, чтобы ударить зомби, но на этот раз удача, похоже, отвернулась от нее. Смутно она услышала, как Капитан Ян громко крикнул, чтобы она быстро увернулась, но прежде чем она успела сообразить, что-то вонзилось ей в тело со спины.

«Хе-хе», — Лу Ци горько усмехнулась, глядя на окровавленную руку, торчащую из ее груди. Это была рука зомби. С трудом она взглянула на Капитана Яна, понимая, что не выживет. Тогда она крепко схватила эту руку зомби обеими руками. В предсмертный миг она услышала громкий крик Капитана Яна, и голова упала на землю перед ней. Хорошо… хорошо… ее жертва наконец не была напрасной. Самая большая опасность здесь устранена. Она надеялась, что эти люди смогут безопасно вернуться на базу. Лу Ци с удовлетворением закрыла глаза.

...

Лу Ци ясно помнила, что умерла. Она не знала, с какого момента, но почувствовала, будто к ней вернулось сознание, и она постепенно приходила в себя. Затем она обнаружила, что словно заперта в тесном пространстве, и ее тело, казалось, окружено какой-то водянистой субстанцией.

Но она пришла в себя лишь ненадолго. Вскоре она снова погрузилась в сон. Похоже, ее ментальной силы было недостаточно, чтобы оставаться в сознании.

Когда она снова проснулась, то обнаружила, что ее состояние стало намного лучше, чем в прошлый раз. Именно в этот момент она поняла, что то тесное место, в котором она себя чувствовала, на самом деле было женской маткой, а сама она стала развивающимся эмбрионом.

Но почему так произошло? Она не могла понять. Или, может быть, она забыла выпить суп Мэн По, когда переходила Мост Забвения?

Или, возможно, Небеса, увидев ее самоотверженность, наградили ее, дав возможность прожить жизнь заново.

Ладно, нельзя больше думать, иначе она снова уснет. Раз уж так случилось, нужно принять это. На этот раз она оставалась в сознании дольше, чем в прошлый. Она чувствовала, как хозяйка этого тела нежно гладит свой живот, словно общаясь с ребенком внутри.

Возможно, потому что она была слишком мала, она не слышала, что говорила женщина, но чувствовала, как та каждый раз осторожно гладит свой живот.

Казалось, она очень ждет ее рождения. Это заставило Лу Ци, которая с детства не знала родительской любви, почувствовать, что быть в животе у этой женщины, возможно, не так уж плохо. Она постепенно приняла эту женщину как свою мать.

Единственным минусом было то, что места было слишком мало. Она не могла даже перевернуться и чувствовала себя очень некомфортно в тесноте. Каждый раз, когда она приходила в сознание, это длилось недолго. И вот, она снова почувствовала усталость и уснула.

Постепенно она стала приходить в сознание всё чаще, и обнаружила, что ее чувства становятся всё острее. По мере того как она росла и развивалась, она постепенно стала смутно слышать звуки снаружи.

Она часто слышала очень нежный женский голос, который разговаривал с ней. Это, должно быть, была ее мать. Каждый день она говорила что-то вроде: «Расти скорее, милый малыш», и «Мама тебя любит».

А еще был очень приятный мужской голос. Лу Ци догадалась, что это, конечно же, ее отец. Он часто нежно гладил ее через живот матери, постоянно называя «Милая дочка, милая дочка».

По мере того как она становилась всё больше, количество околоплодных вод в животе матери тоже увеличивалось, и она могла чаще переворачиваться, иногда пиная ножками и двигая ручками. Каждый раз, когда она так делала, она чувствовала, как мать нежно гладит ее.

Одновременно, по мере того как она росла, из разговоров родителей, вынашивающих ее, она узнала, что переродилась в древние времена, и что эта семья была большой, с очень многими членами. Она часто слышала, как много людей разговаривают вокруг матери, а также часто слышала щебетание детей. Атмосфера в семье казалась очень хорошей.

Однажды, только проснувшись в животе у матери, она услышала, как разговаривают отец и мать.

— Юнь'эр, как ты себя чувствуешь сегодня?

Ребенок тебя не беспокоит?

Он был довольно заботливым. Лу Ци была вполне довольна этим отцом.

— Шоу-гэ, ребенок очень послушный, не беспокоит меня. Эх!

Я беспокоюсь о том, что ребенок родится через два месяца. К тому времени, не знаю, улучшится ли ситуация с засухой?

Иначе, не знаю, сможем ли мы ее выходить, такую маленькую.

— У нас здесь уже несколько месяцев нет дождя. Уровень воды в реке рядом с полями падает всё быстрее. Несколько месяцев засухи — это не только для полей невыносимо, я заметил, что и уровень воды в колодце у нас во дворе тоже снизился. Я очень беспокоюсь!

— Юнь'эр, ты сейчас в положении, не думай слишком много. Я верю, Небеса не оставят нас без помощи, ситуация должна улучшиться.

— Да, ты прав. Наверное, я слишком много думаю.

Лу Ци тихо слушала разговор отца и матери. Она слышала в голосе матери нотку беспокойства. Ситуация снаружи, похоже, была неважной.

Дни шли за днями. Лу Ци заметила, что мать пьет всё меньше и меньше воды. Ситуация, похоже, была неоптимистичной.

В тот день, только проснувшись, она услышала, как отец и мать разговаривают в комнате.

— Юнь'эр, выпей воды, у тебя губы совсем потрескались, — услышала Лу Ци обеспокоенный голос отца.

Лу Ци почувствовала, как мать сделала пару глотков и перестала пить. — Муж, не говори обо мне, у тебя губы потрескались сильнее, чем у меня. Ты тоже выпей немного.

— Я не хочу пить. Для меня, взрослого мужчины, это пустяк. Ты пей, ты же ребенка носишь. — Лу Ци слышала, как отец нежно уговаривает мать выпить воды.

За эти несколько месяцев она уже поняла, что отношения между отцом и матерью очень хорошие, и они с нетерпением ждут ее рождения. Эта нежная любовь родителей к ней, находящейся в животе, постепенно согрела ее сердце, и она приняла их. Она часто радовалась, что в этой жизни у нее будут такие любящие родители.

Послушав родителей, она поняла, что ситуация снаружи сейчас очень плохая. Эх, если бы только ее Пространство всё ещё было с ней! В ее Пространстве было запасено много воды, а также колодезная вода, которая там изначально находилась.

Кто бы мог подумать, что как только она об этом подумала, пришел неожиданный сюрприз: она почувствовала, что ее Пространство всё ещё существует! В ее сознании возникло всё, что было в Пространстве.

Это был настоящий приятный сюрприз. С тех пор как она узнала, что стала развивающимся плодом, она даже не думала о Пространстве, подсознательно считая, что его больше нет. Она и представить не могла, что оно пришло в древние времена вместе с ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Пробуждение

Настройки


Сообщение