Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

После дневного занятия Лу Чжэхао повел Цинь Чживэй в расположенный неподалеку сычуаньский ресторан. Они еще вчера забронировали отдельный кабинет. Выбор пал на это место, потому что Цинь Чживэй очень любила острую еду. — Все устали за эти несколько дней расследования. Сегодня вечером плачу я, ешьте и пейте в свое удовольствие!

Остальные рассмеялись: — Брат Хао, с чего ты вдруг стал таким вежливым!

Подлиза Гао, видя, что тот не умеет поддержать разговор, поспешил сгладить неловкость: — Ну как же, у нас ведь новый руководитель! Нужно дать брату Хао возможность проявить себя. Чтобы Мадам потом чаще учила нас расследовать дела.

Все посмотрели на Лу Чжэхао, но никто не осмелился ответить.

Лу Чжэхао был человеком, который умел признавать поражение. Он тут же поднял бокал, чтобы извиниться перед Цинь Чживэй: — Раньше я недооценивал Мадам. Вы способный человек. Я пью первым в знак уважения.

Он выпил три рюмки подряд под одобрительные возгласы остальных.

Цинь Чживэй тоже улыбнулась: — Ничего страшного! В будущем, если понадобится помощь, обращайтесь ко мне. Будем вместе раскрывать дела и вместе добиваться успеха.

Остальные поддержали: — Хорошо!

После нескольких рюмок все разговорились и расслабились. Подлиза Гао с любопытством спросил Цинь Чживэй, в каких она отношениях с Фалкером.

Цинь Чживэй покачала головой, сказав, что никаких особых отношений нет: — Он проводил со мной собеседование один раз, когда нанимал меня.

— Тогда как ты осмелилась позвонить Фалкеру посреди ночи? — Подлиза Гао, видя всеобщее недоумение, рассказал, как Цинь Чживэй посреди ночи обратилась к Фалкеру за помощью в получении ордера на обыск.

Остальные удивленно посмотрели на нее. Лу Чжэхао даже показал ей большой палец: — Потрясающе! Фалкер уже в возрасте, часто страдает бессонницей. Если дело не крайней важности, никто не осмеливается звонить ему ночью. А ты осмелилась! Вы потом не говорите, что это я дерзкий. По сравнению с ней мой характер — это мелочи.

Цинь Чживэй усмехнулась: — Я действовала смело, потому что чувствовала поддержку. Раньше Фалкер нанял обманщика, чем подпортил себе репутацию. Наняв меня на этот раз, ему нужно было доказать, что он не ошибся в выборе. Если я хорошо себя проявлю, все забудут о прежнем позоре и будут восхвалять его мудрость и могущество. С чего бы ему тогда сердиться? Конечно, чтобы развеять возможное недовольство Фалкера, я днем специально пригласила его на послеобеденный чай в качестве извинения и подробно рассказала ему о деле. Он простил мою дерзость.

Все поняли, в чем дело. Подлиза Гао показал большой палец: — Высший класс! Не зря вы психолог, отлично разбираетесь в людях.

Сказав это, он с надеждой добавил: — Если бы мы все овладели этой наукой, наша группа «А» могла бы стать первой по раскрываемости дел.

Цинь Чживэй раньше слышала в автобусе, что у отдела тяжких преступлений главного управления низкая раскрываемость, но не знала, насколько. Поэтому она между делом спросила: — А какое место вы сейчас занимаете в рейтинге раскрываемости?

Шумная компания мгновенно затихла.

Гу Ханьло бросил на Подлизу Гао сердитый взгляд: — Зачем ты сыплешь соль на рану? В такой радостный день, зачем ты об этом заговорил?

Лу Чжэхао, похоже, не видел в этом ничего страшного. Он весело рассмеялся: — Раскрываемость дел у нашего отдела тяжких преступлений главного управления всегда была самой низкой. Но на это есть причина. Дела, которые не могут раскрыть остальные шесть округов, передают нам. Те дела, что можно раскрыть, они раскрывают сами. До нас они просто не доходят. Поэтому мы с ними не соревнуемся в рейтинге. Но СМИ на это наплевать, они составляют свои дурацкие рейтинги!

Цинь Чживэй поняла: — Это действительно несправедливо по отношению к вам.

— Да. Поэтому наша группа «А» соревнуется только с другими группами главного управления, и мы всегда первые, — с нескрываемой гордостью сказал Лу Чжэхао.

Он вспомнил разговор с Фалкером днем: — Кстати, Мадам, в нашей группе не хватает одного человека. Как вы думаете, какой специалист нам нужен?

Подлиза Гао не удержался: — Нам не хватает таких элитных специалистов, как Мадам.

Остальные тут же подхватили: — Да, если бы Мадам согласилась присоединиться к нашей группе, мы бы точно раскрыли много громких дел.

Они шумели и спорили, но Лу Чжэхао с сожалением сообщил им, что это невозможно: — Мадам — эксперт, она может консультировать нас в расследованиях, но постоянно работать в отделе тяжких преступлений она не будет. Днем я говорил с Фалкером, он категорически отказал. Не ставьте Мадам в неловкое положение.

Остальные были разочарованы.

Но они понимали, что такой талант, как Цинь Чживэй, — большая редкость.

Фалкер, несомненно, хотел, чтобы она подготовила больше специалистов для всего полицейского управления, а не работала только в их группе.

Цинь Чживэй улыбнулась всем и только потом ответила Лу Чжэхао: — Я думаю, вашей команде нужна женщина-полицейский.

Эти слова вызвали всеобщее возражение: — Мадам, я признаю, вы очень способны, но не все женщины-полицейские так же хороши, как вы.

Их полицейское управление не было исключительно мужским коллективом.

Многие канцелярские должности занимали женщины-полицейские.

Более того, с 1990 года полиция провозгласила принцип равенства мужчин и женщин и равной оплаты за равный труд.

Однако за несколько лет ни одна женщина-полицейский не добилась выдающихся успехов и не получила особого повышения.

Особенно в отделе тяжких преступлений до сих пор не было ни одной женщины.

Когда Лу Чжэхао из-за нехватки людей хотел перевести полицейского, Фалкер предложил ему взять женщину.

Но Лу Чжэхао категорически отказался.

Отдел тяжких преступлений — это не патрульная служба, где можно уходить домой по расписанию.

Чтобы попасть в отдел тяжких преступлений, женщина-полицейский должна была сначала отслужить не менее пяти лет в патрульной службе. В этом возрасте большинство женщин уже были замужем, имели детей и ставили семью на первое место.

А в отделе тяжких преступлений часто приходилось работать по ночам и сверхурочно. Какая женщина это выдержит?

Цинь Чживэй, не зная мыслей Лу Чжэхао, продолжала убеждать: — Вы все полицейские и знаете, что соотношение преступлений, совершаемых мужчинами и женщинами, обычно составляет девять к одному. Причем большинство — это насильственные преступления. Вы, мужчины-полицейские, подавляете противника силой, и это правильно. Но против упрямцев, которые не поддаются давлению, а реагируют на мягкость, этот метод не работает. Слабость таких мужчин — женщины. В этот раз мне удалось разговорить того официанта из бара не потому, что я психолог, а потому, что я женщина. Если бы мужчина-полицейский, не раскрывая своей личности, попытался бы вытянуть из него информацию, как вы думаете, он бы заговорил?

Все инстинктивно покачали головами.

Невозможно.

Тот официант из бара выглядел как тертый калач, он бы так просто никому не доверился.

Цинь Чживэй, видя, что ее слова нашли отклик, продолжила: — При задержании врагов женщина физически слабее и не может так же эффективно ловить преступников, как мужчина-полицейский. Но когда нужно разговорить свидетеля, у женщин есть природное обаяние, которое действует гораздо сильнее, чем у мужчин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение