【10】Я полагаюсь на земледелие, чтобы построить империю (Часть 1)

Здравствуйте, уважаемые читатели. Я Бай Маньчуань, молодая женщина XXI века, получившая отличное «белодосочное» образование. После того как я прожила сто лет, мне посчастливилось переселиться душой на Континент Чэнъюань, и я начала новую жизнь.

Но как только я вспоминаю, что человек в конце концов умрёт, все сладости и горести жизни становятся для меня такими же безвкусными, как жевание сухарей, и я теряю всякий интерес. Тем более сейчас я — старуха в теле девушки. Я равнодушна и даже оцепенела от драк и ссор окружающих, от лести, от смены времён, от бедности или богатства.

Если бы грубые злаки не царапали зубы, я бы не заинтересовалась гибридным рисом, что привело к изменению мирового порядка; если бы жизнь не была такой однообразной, я бы не стала от нечего делать заниматься всякой ерундой, вроде основы для хого, и не упустила бы возможность открыть сеть ресторанов хого по приглашению богатого и знатного человека по фамилии Кунь. Я отмахнулась от него грубой отговоркой, что слишком ленива, и из-за этого упустила путь к бессмертию и богатство на всю жизнь… Ещё не поздно пожалеть?

— (плачет)

— Что?

— Вам нужен секрет выращивания моего белого риса?

— Хорошо, берите!

— Спасибо, приду ещё, — сказал прихвостень.

— Жена, ты пострадала, это я никчёмный, — сказал муж.

— Ничего страшного, — ответила я, утешая его.

— Что?

— Вам нужен метод очистки грубой соли?

— Хорошо, берите!

— Спасибо, приду ещё, — сказал прихвостень.

— Жена, ты пострадала, это я никчёмный, — сказал муж.

— Милый, — ответила я с нетерпением.

— Что?

— Вам нужен рецепт хого?

— Хорошо, берите!

— Спасибо, приду ещё, — сказал прихвостень.

— Жена, ты пострадала, это я никчёмный, — сказал муж.

— …(безмолвно)

— Что?

— Вам ничего не нужно, только я?

— Да, — сказал прихвостень.

— Убирайся! — Муж ударил его кулаком.

— …Поделом, — ответила я. (в полном безмолвии)

«Вторая жизнь» Фань Иньцай, проходящая испытание «прошедшее продолженное время»:

Когда я увидела её в первый раз, свет заката, перемежаясь, падал на моё слегка бледное лицо. Передо мной была она, а за ней — солнце.

Она словно вышла из света, призрачная и реальная, отчего глаза мои увлажнились.

Лишь спустя долгое время я осознала.

Моя интуиция подсказывала мне, что это, это, чёрт возьми, и есть легендарный ореол главного героя!

Я, чёрт возьми, всегда думала, что я — главная героиня романа-фэнтези о земледелии, которая в начале страдала от притеснений помещика, но благодаря своей уникальной мудрости из XXI века, несмотря на все трудности и издевательства, оставалась неуязвимой, крутой и властной!

В конце концов, рядом был преданный и любящий главный герой, защищал коварный и невинный второй герой, да ещё и правило «трансмиграция означает быть главным героем» — кто бы не ошибся?!

У-у-у~~.

Бай Маньчуань собралась с духом и заявила, что даже будучи второстепенным персонажем, она проживёт жизнь, достойную главного героя.

С этого момента началась её удивительная жизнь, словно с читами.

— Сяо Бай, ты пострадала, я в следующий раз обязательно буду стараться ещё больше, — подбадривал себя Чилэ Чуань.

В это время прихвостни с довольным видом уходили с рецептом хого.

— Не называй меня Сяо Бай, — у Бай Маньчуань дёрнулось веко.

— Почему Сяо Бай? — Чилэ Чуань наклонил голову в недоумении. — Разве тебе не нравилось, когда я называл тебя Сяо Бай?

Бай Маньчуань хотела выругаться, но сдержалась, так как у неё была хорошая выдержка.

Услышав такое банальное прозвище, она ещё больше убедилась, что является второстепенным персонажем, не так ли?!

— Хозяйка, принесите несколько ваших фирменных блюд, — сказал Чжу Силу, войдя в лавку хого и сев за стол.

— Дядя, пожалуйста, сядьте за другой стол, — сказал Жунваньцзы, ребёнок за тем же столом.

Жунваньцзы был приёмным сыном хозяйки, которого она подобрала. Когда она его нашла, он был пухленьким. Бай Маньчуань сначала подумала, что какая-то безмозглая мать отправилась на базар, а по пути, когда в телегу с товаром не поместилось столько корзин с овощами, просто выгрузила сына, а на обратном пути забыла его забрать.

Жунваньцзы сидел на корточках у дороги, и Бай Маньчуань тоже сидела на корточках у дороги.

— Твоя мать тебя бросила, — сказала Бай Маньчуань.

— О, — ответил Жунваньцзы.

— Я возьму тебя! — сказала Бай Маньчуань.

— Хорошо, — ответил Жунваньцзы.

— Ты не боишься, что я тебя похищу? — спросила Бай Маньчуань.

— Ты дашь мне еды? Если дашь еды, это не похищение, — ответил Жунваньцзы.

Бай Маньчуань подумала: «У тебя и правда большое сердце!» С тех пор Бай Маньчуань начала свой нелёгкий путь воспитания сына.

— Дя… дядя? — у Чжу Силу дёрнулся уголок губ. — Малыш, сколько тебе лет?

— Меньше, чем вам, — Жунваньцзы остановился, перестав писать иероглифы, и спокойно поднял голову.

Шу Чун не без злорадства фыркнул, а Чжу Силу покраснел от смущения.

Хозяйка, заметившая происходящее, лишь смотрела на Шу Чуна в странной одежде, не участвуя в разговоре.

— А вам сколько лет? — спросил Жунваньцзы в ответ.

— Только что исполнилось сто, — гордо ответил Чжу Силу.

— О, — переспросил Жунваньцзы. — Дедушка, пожалуйста, сядьте за другой стол.

— (Из Чжу Силу хлынула кровь.) Ты знаешь, кто я такой? Ты слышал о «Шань Юэ Ифэн»? Ты знаешь, что значит для совершенствующегося в этом возрасте добиться такой известности? У меня под началом целая толпа младших братьев и сестёр, которые мной восхищаются!

— Не знаю, не слышал, — самым спокойным тоном сказал Жунваньцзы самые провокационные слова. — Я слышу только, как жужжит комар, и очень хочется его прихлопнуть.

— У-у-у-у… Большой брат, он меня обижает! — Чжу Силу, сидя на длинной скамье, повернулся, чтобы обнять Фань Иньцай за другим столом.

— Позор, убирайся, — Фань Иньцай с отвращением дала ему пощёчину.

Чжу Силу, прикрыв лицо, уныло сел за квадратный стол напротив, встретившись взглядом с Жунваньцзы, который закатил глаза, и в одностороннем порядке гневно уставился на него.

— Старый Чжу, если ты болен, нужно лечиться, — попытался утешить его Шу Чун. — Давай сначала развеем эту иллюзию. Возможно, ребёнок перед тобой — всего лишь мираж.

— Легко сказать, — ответил Чжу Силу. — Обычная иллюзия заставляет попавших в неё ходить кругами, а эта иллюзия явно смешана с демонической ци. Но с тех пор, как раса демонов была уничтожена, а однокрылое бессмертное духовное тело добровольно принесло себя в жертву, поглотив всю демоническую ци мира, за сотни лет никто не падал в демонический путь, и о утечке демонической ци никогда не слышали.

— А теперь, как назло, мы с ней столкнулись. Вероятно, это дело рук какого-то могущественного мастера, а иначе… —

— А иначе это последствия разрушения формации и светового барьера «Небесного Дворца Облачной Вершины», появления Юнь Я и гибели семидесяти двух «Крылатых Ангелов», которые уже распространились на эту территорию, — подхватила Фань Иньцай. — (Её взгляд потускнел.) Юнь Я не выдержит. — Она взяла глиняную кружку и сделала глоток. — Там, наверное, уже что-то случилось!

— Если так, то беда, — ахнул Шу Чун. — Знал бы я, не бросил бы всё на полпути и отправился бы с Си Цзичу в Цюнъи, возможно, смог бы ей помочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

【10】Я полагаюсь на земледелие, чтобы построить империю (Часть 1)

Настройки


Сообщение