【8】Возрождение: Погоня за женой в крематории (Часть 2)

В мгновение ока Дун Хуан сгустил меч и нанёс горизонтальный удар, Юнь Я выпустила острые когти.

Сцена была залита кровью, окрасившей глаза Си Цзичу в красный.

В следующее мгновение перед Си Цзичу появился и встал, заслонив её, Шу Чун, на лбу которого была вытатуирована надпись "Смерть".

Самое смешное в мире — это когда тот, кто боится смерти, встаёт передо мной, не зная своих сил.

Острые когти пронзили его живот, холодный меч нанёс смертельный удар, а заодно ослепил Си Цзичу.

Огромная скорбь вырвалась из горла Си Цзичу.

Она кричала на Дун Хуана и Юнь Я; рыдала, обращаясь к горам и равнинам; клялась Шу Чуну и небесам с землёй.

— Если я выживу, я заставлю вас заплатить жизнью, — воскликнула Си Цзичу.

Этот хриплый от крика голос разнёсся по вершине горы Цюнъи и по всему континенту Чэнъюань.

Внезапно появился Цзи Шоуса, неся с собой звёзды и луну, с аурой бессмертного.

Полы его одежд развевались на горном ветру, в руке он держал Хун Чжун, и куда указывал острие его меча, горы отступали, моря рушились.

Всего одним взмахом Дун Хуан и Юнь Я были отброшены на несколько чжанов, а вершины далёких гор были срезаны.

Дух Шу Чуна, парящий в воздухе, смотрел на этот меч и сглотнул.

Сцена переключается к воротам Обители Цаншу:

Сань Цанси вернулась.

Все наперебой собрались перед обителью, чтобы поприветствовать её и справиться о делах. Сань Цанси прошла прямо сквозь них, с покрасневшими глазами и улыбкой на губах. Казалось, в этой поездке она потеряла три души и семь ци.

— Седьмая сестра, куда ты ходила? Почему плачешь? Не улыбайся, говори, — с беспокойством спросила Юй Баньфу.

— Сань Цанси, ты слышишь? Говори! Неужели ты забыла, насколько я ужасна, просто побывав в мире людей? — угрожающе сказала Сянь Цинси.

— Сань Цанси, кто тебя обидел? Скажи пятой сестре, пятая сестра поможет тебе отплатить, — с болью в сердце сказала Фань Иньцай.

— А-Сань, не молчи. Мне страшно, А-Сань, — с тревогой сказала Жун Чэтан.

— Говори, я сейчас разозлюсь, — гневно сказала Сянь Цинси.

— Сань Цанси, ты слышишь? Я собираюсь применить силу. Ты ведь больше всего меня боишься? Говори! — раздражённо сказала Си Цзичу и злобно ущипнула Сань Цанси за щёки.

В одно мгновение вокруг воцарилась тишина, и все ахнули.

— Что вы увидели? Что вы увидели! — беспокойно спросила Си Цзичу. — Вы что, все молчите, издеваясь над моей слепотой? Фань Иньцай, говори… Сань Цанси, я правда тебя ударю, говори же.

Кун Шаньи притянула Си Цзичу к себе, положила её голову себе на плечо и позволила ей плакать.

Си Цзичу говорила, что ненавидит Жун Чэтан, потому что та любит плакать. Она ненавидела плач и поклялась, что никогда в жизни не заплачет.

Слабачкой она никогда в жизни не будет.

Шу Чун был разбужен видом Сань Цанси, её рот был словно чёрная дыра.

Словно трагедия повторялась, он ни разу не смог успешно спасти.

Сюжетная линия возвращается к третьей жизни, когда Шу Чун летел на бумажном журавлике с Си Цзичу в Цюнъи, но, к своему удивлению, задремал и увидел кошмар.

Сейчас он находится в "настоящем завершённом времени" этого кошмара:

В «Пещерном Небе Благословенной Земли» Юань Ин и Си Цзичу в снежных одеяниях из нитей бессмертных танцевали среди бескрайнего снега. Семьдесят два «Крылатых Ангела» окружали их по часовой стрелке, собираясь в центре, словно лепестки, формируя бутон, а затем распускаясь.

Молились небесам, стоя на коленях и прося благословения.

Оказывается… это… сон.

Шу Чун рассмеялся от всего сердца. Поднимаясь, он нащупал чью-то ногу — пушистую. Наклонив голову, он увидел, что это лапа зверя.

Но почему на бедре была белая, светящаяся метка снежного лотоса?!

Внезапно слева вырвался горячий выдох. Шу Чун, силой подавляя беспокойство, медленно повернул голову. На межбровье головы зверя была чётко видна белая метка снежного лотоса.

— Мамочки! На помощь! На помощь! На помощь… — Шу Чун катался и полз в ужасе.

К этому моменту танец закончился. Шу Чун, таща и волоча Си Цзичу, побежал.

На самом деле он просто топтался на месте.

— Быстрее, быстрее беги! Это Юнь Я, это Юнь Я! — кричал Шу Чун.

— Ты больной, что ли! — безэмоционально сказала Си Цзичу.

— Хозяин, хозяин! Он извращенец, он трогал меня за бедро! — Юнь Я приняла человеческий облик и потянула Си Цзичу за рукав. — Я такая чистая, милая и очаровательная девушка, а он так меня опозорил! Я не хочу жить! У-у-у~~.

У Си Цзичу заболела голова. Она поймала Шу Чуна и пнула его под зад.

— Хи-ха-ха, хозяин самый лучший! Больше всех люблю хозяина! Хи-хи, — рассмеялась Юнь Я.

Юань Ин взял Си Цзичу за руки, в его глазах светилась улыбка.

— А-Си… увидимся следующей зимой, — сказал Юань Ин.

В итоге он сказал только это.

— Угу, увидимся следующей зимой, — ответила Си Цзичу.

По пути вниз с горы Шу Чун хотел что-то сказать, но колебался.

— Хочешь что-то спросить? — спросила Си Цзичу, будучи в хорошем настроении и проявив инициативу.

— Юнь Я… почему она называет тебя хозяином? — спросил Шу Чун.

— Мы заключили контракт. Я её хозяин контракта, а метка снежного лотоса — мой знак. Как думаешь, почему? — ответила Си Цзичу.

Чёрт возьми, автор, вот же подстава.

Почему всё не так, как во сне?

Меня что, сглазили?

— Тогда… мы ведь пришли за этим… «Зеркалом Фан Цзе», верно? Мы его взяли? — спросил Шу Чун.

— Фэнсянь сказал, что оно потеряно, — ответила Си Цзичу.

— О… Э? Э!!! — изумился Шу Чун. — Как это — потеряно?!

— Попробуй крикнуть ещё раз! — сказала Си Цзичу.

Шу Чун тут же закрыл рот рукой.

Проехала карета, выглядящая крайне неуместно в этой тихой снежной пустыне.

Карета остановилась перед Си Цзичу. Служанка помогла женщине выйти из кареты.

— Дунцзя Цзы, приветствую вас, — женщина слегка поклонилась.

— Давно не виделись, — улыбнулась Си Цзичу.

— Давно не виделись, моя А-Си, — в глазах Дунцзя Цзы светилась глубокая любовь и тоска.

Что-то не так, подумал Шу Чун.

Так должен развиваться сюжет?

Си Цзичу сама проводила Дунцзя Цзы вниз с горы.

По пути они почти не разговаривали. Только Дунцзя Цзы не могла оторвать от Си Цзичу свой взгляд, полный тоски и нежелания расставаться.

Вернувшись в город, Си Цзичу наблюдала, как Дунцзя Цзы вернулась домой и весело рассказывала родителям о сегодняшних забавных событиях.

Шу Чун достал из-за пазухи портрет. Женщина на портрете была неописуемой красоты, способной очаровать Янчэн и свести с ума Сяцай.

Как легко развеваются шёлковые одежды, лёгкие подолы уносятся ветром вдаль.

Взгляд её сияет, долгий вздох подобен аромату орхидеи.

Она ничем не отличалась от той Дунцзя Цзы. Это было роковое испытание в жизни Си Цзичу. Но теперь это испытание разрешилось само собой, не будучи сломленным. Что же делать?

— Сияющая, словно лёгкое облако, скрывающая луну, парящая, словно снег, уносимый вихрем, — Си Цзичу выхватила портрет и восхищённо произнесла. — Откуда это?

— Эм, я одолжил у друга, — виновато сказал Шу Чун. — Быстро верни, если испортишь, мне придётся возмещать ущерб.

— Ха, смешно! — Си Цзичу убрала портрет и спрятала его. — Раз он у меня в руках, как ты докажешь, что он твой?

— Моя тётушка, мне правда придётся возмещать ущерб, — сказал Шу Чун.

Шу Чун чуть не расплакался от злости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

【8】Возрождение: Погоня за женой в крематории (Часть 2)

Настройки


Сообщение