【3】Высокомерная старшая сестра — бездарность (Часть 1)

【3】Высокомерная старшая сестра — бездарность

Обитель Цаншу, склон горы.

Зимний день. На каменных ступенях под деревьями Ти Пулань разминулась с мужчиной, нёсшим на плече тяжёлую ношу. Бамбуковые листья, покрытые снегом, медленно опадали. Ти Пулань коснулась рукояти меча на поясе, мужчина сжал кулаки, на его предплечьях выступили острые шипы. Готовые к бою, они разошлись на несколько шагов и убрали оружие.

Цели у них были разные, и незачем было создавать лишние проблемы.

Меня зовут Ти Пулань, я ученица Хоу Пу из секты Шань Юэ Ифэн и старшая сестра покойного Чжу Силу.

Я не собиралась его убивать. И уж точно не потому, что он отнял у меня любовь Учителя, затмил мой авторитет старшей сестры, стал серьёзным конкурентом в наследовании поста главы секты Шань Юэ Ифэн и претендовал на Пилюлю Великого Возвращения Души.

Да, определённо не поэтому.

Добравшись до вершины горы, к Обители Цаншу, Ти Пулань взлетела на карниз крыши. Несколько раз сменив положение, она спряталась в слепой зоне на крыше и стала наблюдать за дракой на пустом пространстве перед библиотекой. Под звуки криков ещё несколько человек были выброшены наружу. Ти Пулань подумала, стряхнула снег с плеча, обошла библиотеку сзади и проникла внутрь через слуховое окно на крыше.

Спускаясь сверху вниз, с каждым её шагом из сумки Цянькунь на поясе сами собой вылетали талисманы и прикреплялись по разным углам.

Дойдя до поворота на шестом уровне снизу, Ти Пулань внезапно напряглась, почувствовав за спиной жар.

— Из той же шайки?! — В глазах Си Цзичу отражался свет огненного шара в её руке.

Ти Пулань быстро собрала ци и бросилась бежать, но всё равно не смогла увернуться от настигающего её Пламени Красного Лотоса. Она немедленно активировала талисман и мгновенно переместилась на три уровня выше. Не успела она перевести дух, как Си Цзичу появилась у неё за спиной.

— Назови своё имя, я дарую тебе эту честь! — высокомерно произнесла Си Цзичу.

«Как такое возможно?!» — Ти Пулань нахмурилась. Она не ожидала, что в Обители Цаншу скрываются такие сильные мастера. Слухи в миру действительно могут навредить. Но не стоит недооценивать и учеников Шань Юэ Ифэн.

Ти Пулань быстро выхватила меч и атаковала Си Цзичу.

— Не ценишь доброты, — бросила Си Цзичу, метнув огненный шар.

Они сражались, перемещаясь между этажами. Преимущество талисманов было подавлено, и бой складывался крайне невыгодно для Ти Пулань.

С кинжалом в левой руке и коротким мечом в правой, она сделала обратный рубящий удар в воздухе среди разлетающихся книг, выглядя при этом весьма браво.

Во время боя она постоянно взрывала талисманы с различными заклинаниями, пытаясь замедлить Си Цзичу, которая стремилась к ближней атаке.

Но эта разрушительная сила… Чёрт возьми, небеса, вы что, издеваетесь надо мной?!

Кулак Си Цзичу, окутанный испепеляющим пламенем, с силой ударил по рукам Ти Пулань, которыми та пыталась защитить грудь. Через несколько мгновений её тело пробило все этажи сверху донизу и врезалось в землю на первом этаже, оставив глубокую впадину. От удара её отбросило вверх, но из-за бурлящей и застоявшейся ци и крови она не могла пошевелиться.

Ти Пулань в отчаянии широко раскрыла глаза, глядя на тёмную дыру над головой. В голове было пусто, она не могла поверить в произошедшее.

Деревянная щепа медленно опускалась вниз, печальная и безмятежная, как снег за окном.

В ушах Ти Пулань стоял гул.

«Кажется, сломаны три ребра, левая рука перебита, правая голень ранена… Неужели это конец?!» — подумала она. — «Видимо, я всё-таки не справлюсь. Учитель, чего же на самом деле требует этот твой „поиск Дао“?»

— Вот это да! — Фань Иньцай посмотрела вверх с удивлённым видом. — Си Цзичу, ты что, очень хочешь, чтобы Учитель тебя продал?!

— Зови меня сестрой, — Си Цзичу скрестила руки на груди с крайне презрительным видом. — Хмф, пусть только посмеет этот старик меня продать, я ему всю бороду выдеру.

— Да-да-да, вы самая грозная! — подобострастно поддакнула Фань Иньцай. — Так что нам делать с этими людьми?

— Сжечь дотла! — высоко подняв голову, ответила Си Цзичу, и в её руке вспыхнуло пламя.

Люди, беспорядочно валявшиеся на земле, услышав это, не на шутку испугались.

— Ты… ты не можешь меня убить! — закричал разбойник А. — Мой учитель — Даос Цин Дао, самый сильный из Трёх Школ Пиньчуань! Он известен своим вспыльчивым нравом, мой учитель тебя не простит!

— Да, да, — подхватил разбойник Б, посмотрев на разбойника А и быстро сообразив. — А я — единственный наследник Поместья Пили! Мои старшие братья и сёстры из поместья обязательно придут и уничтожат вашу Обитель Цаншу!

Остальные, видя это, тоже закивали и стали называть свои школы и семьи. Те, у кого их не было, тут же что-то выдумывали.

Фань Иньцай: «…»

Си Цзичу: «…»

— Ты слышала о таких? — тихо прошептала Фань Иньцай.

— Какие-то дикие секты из захолустья смеют хвастаться передо мной! — Си Цзичу слушала и злилась всё больше. — Всем лежать!

Си Цзичу с силой топнула ногой. Огненная волна хлынула из-под её ног и сбила с ног всех разбойников.

Даже толстый слой снега во дворе мгновенно растаял.

Обитель Цаншу, гостевая комната.

Ти Пулань медленно очнулась. Едва она открыла глаза, как увидела прямо перед собой увеличенное лицо Чжу Силу. Он медленно растягивал губы в зловещей ухмылке, обнажая клыки.

— Старшая сестра! — радостно воскликнул Чжу Силу, увидев, что Ти Пулань очнулась.

— А! Призрак! — вскрикнула Ти Пулань и ударила кулаком.

— Э-э, что здесь происходит? — Юй Баньфу, с несколькими снежинками на тёмных волосах, вошла в комнату и немного растерялась, увидев Чжу Силу, со слезами на глазах прижимающего руку к синяку под глазом, и сильно напуганную Ти Пулань.

— Наверное, Чжу Силу плохо себя вёл, и старшая сестра его наказала, — выглянула из-за спины Юй Баньфу Жун Чэтан, моргая большими влажными глазами.

— Ты думаешь, я такой же, как ты?! Только и умеешь, что строить из себя милашку и притворяться невинным! — огрызнулся Чжу Силу.

— Старшая сестра, он меня обижает! — испугалась Жун Чэтан и собралась заплакать.

— А? Разве «строить из себя милашку» — это не моя роль? — внезапно появилась Фань Иньцай.

— Фу, гадость, — с отвращением бросила Си Цзичу.

— Хватит уже, — сказала Юй Баньфу, обращаясь к тем, кто пришёл поглазеть на представление.

— У-у-у, старшая сестра, я так по тебе скучал! — Чжу Силу схватил руку Ти Пулань и разрыдался. — Ты не знаешь, меня чуть не продали большим демонам с Задней горы! Эти демоны такие страшные! Даже самый медлительный демон-улитка имеет несколько сотен лет совершенствования!.. У-у-у…

— Отпусти, — Ти Пулань с отвращением смотрела, как Чжу Силу вытирает нос её рукавом, но, не в силах вырвать руку, терпела. — Умер ты или нет, какое мне до этого дело.

— …Старшая сестра, я знаю, что ты заботишься обо мне, — сказал Чжу Силу. — Хоть ты и любишь говорить колкости, но сердце у тебя доброе. Тебе явно нравится владеть саблей, но из-за одного слова Учителя ты выбрала меч, который тебе совершенно не подходит. А характер у тебя такой упрямый, что и восемь быков не сдвинут с места.

— Когда меня обижали демоны с горы Фумин, старшая сестра тут же примчалась меня спасать, хотя сама пострадала ещё сильнее, и в итоге пришлось звать Учителя, чтобы мы не остались без костей.

(С каждым словом Чжу Силу Ти Пулань чувствовала, как острая стрела вонзается ей в сердце. Даже у зевак невольно дёргались уголки губ, но, дослушав до конца, их сердца, казалось, смягчились.)

— Но… но старшая сестра справедлива и честна! Если у младших братьев возникают трудности, старшая сестра всегда придёт на помощь. Когда я не мог освоить уровень владения мечом, старшая сестра терпеливо меня наставляла, хотя сама достигла уровня ниже моего, и чуть не довела меня до искажения ци.

— Но… но я просто знаю, что старшая сестра — самая лучшая на свете, никто с ней не сравнится! Самая лучшая старшая сестра!

Ти Пулань опустила голову, чёлка закрыла её глаза, скрывая их выражение.

Время возвращается к первой главе:

Стоял конец осени. Шелестели бамбуковые листья, дул холодный ветер, капли дождя сгибали зелёную траву. Под ней по грязной земле тёк ручеёк, смешанный с кровью, извиваясь и уходя в бесконечную даль.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

【3】Высокомерная старшая сестра — бездарность (Часть 1)

Настройки


Сообщение