Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Отбросив всякое смущение, Фэн Жоли небрежно откинула халат, закрыла глаза и легла, притворяясь совершенно спокойной, хотя внутри ужасно нервничала.
Гун Фаньмо к этому моменту тоже успокоился, но, глядя на Фэн Жоли, которая лежала как будто бездыханная, он снова улыбнулся своей красивой улыбкой.
— Эта девчонка знает так много, это совершенно не соответствует её юному возрасту.
— Жоли, потерпи, — сказал Гун Фаньмо, и в его руке появился нож, похожий на скальпель. Он легонько ткнул им в уже зажившую рану на её груди.
Фэн Жоли вздрогнула, резко открыла глаза и схватила Гун Фаньмо за руку: — Ты что, собираешься резать, как свинину, без всякого анестетика?
— Мм? Что такое анестетик? — Услышав это слово, Гун Фаньмо почувствовал любопытство.
— Это... это то, что помогает не чувствовать боль! — Фэн Жоли чуть не сошла с ума. Если её будут так резать, она, какой бы сильной ни была, не выдержит!
— Хм, а так? — Сказав это, Гун Фаньмо особым способом коснулся одной из точек на теле Фэн Жоли, и та мгновенно потеряла всякую чувствительность.
Чёрт, что это за странный метод точечного воздействия? Он не только онемел её нервы, но и парализовал всё тело.
Прежде чем эти мысли исчезли, Фэн Жоли увидела, как нож в руке Гун Фаньмо опустился. Он несколько раз провёл им по её груди, и из раны потекла черно-красная мутная жидкость, которую он тут же впитал тканью. При этом она не чувствовала ни малейшей боли, что было удивительно.
Глядя на эту жидкость, Фэн Жоли втайне радовалась: такой ужасный яд был в её теле, и хорошо, что она встретила этого человека, иначе её жизнь точно висела бы на волоске.
Погрузившись в размышления, Фэн Жоли просто закрыла глаза, позволяя Гун Фаньмо зашивать и штопать её грудь.
«Зашивать и штопать», — Фэн Жоли не понимала, почему у неё вдруг появилось столько странных мыслей, будто она была вышивкой, а Гун Фаньмо что-то вышивал на ней.
При этой мысли она снова почувствовала прохладу на груди. Гун Фаньмо уже убирал инструменты после своей «операции» и одновременно сильно хлопнул её, возвращая ей чувствительность.
— И это всё? — Фэн Жоли посмотрела на следы швов на своей груди, чувствуя себя немного странно.
Каждый человек любит красоту, а Фэн Жоли — тем более. Для женщины получить шрам на груди — это так печально! Если бы она знала, какой проклятый негодяй ударил её ножом в грудь, да ещё и промахнулся, оставив её в таком виде, она бы заставила этого человека пожалеть о том, что он родился.
— Фэн Жоли, я помог тебе обработать рану, а ты выглядишь так, будто хочешь меня убить? — Гун Фаньмо, глядя на выражение лица Фэн Жоли, не удивился и не рассердился, а, наоборот, нашёл эту девчонку очень милой.
— Не волнуйся, я сделаю так, что шрама не будет, можешь не беспокоиться. Через три дня можно будет снять повязку, и тогда я верну тебе красивую кожу. Так что убери это своё ужасное выражение лица, в твоём юном возрасте нужно больше улыбаться.
Услышав это, Фэн Жоли почувствовала некоторое облегчение.
Однако он быстро собрал свои вещи, готовясь уйти.
— На сколько дней ты снова исчезнешь?
— Я не уйду, пока ты полностью не поправишься, так что хорошо отдыхай. Но Бай Сюэ пришлось нелегко в это время, я должен хорошо вознаградить его. А ты спокойно лежи, я приду к тебе завтра.
Сказав это, Гун Фаньмо вышел из комнаты и, захлопнув дверь, без сожаления удалился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|