Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мужчина мгновенно обнял Фэн Жоли, его лицо было настолько спокойным, словно на нем не было никаких эмоций. Он прикоснулся рукой к ее лбу и обнаружил, что она невероятно горячая, а ее руки и ноги леденяще холодны.
Он легко поднял Фэн Жоли на руки, и неизвестно откуда достал лисью накидку, плотно завернул в нее девушку и прижал к себе. Вздохнув, он слегка погладил по голове снежного барса и легко запрыгнул ему на спину, сказав: — Бай Сюэ, возвращаемся в Долину Ароматных Трав.
Бай Сюэ издал вой и быстро помчался вперед.
Мужчина смотрел на неподвижную Фэн Жоли, свернувшуюся в лисьей накидке. Его глаза слегка мерцали. Получив такие тяжелые ранения, она смогла выбраться из озера и дойти до него. Воля этой юной девушки была необычайно сильна.
Внимательно рассмотрев ее, он обнаружил, что Фэн Жоли весьма красива. Хотя сейчас она была покрыта ранами, а ее губы искусаны до крови, это ничуть не скрывало ее красоты, заставив мужчину на мгновение замешкаться.
Глядя на такую слабую Фэн Жоли, словно фарфоровую куклу, которая могла разбиться от малейшего прикосновения, мужчина вдруг почувствовал необъяснимое сострадание.
Фэн Жоли чувствовала, как ее тело то словно обжигает пламя, то погружается в ледяную воду. Чередование жара и холода вызывало у нее невыносимое страдание.
Она изо всех сил пыталась открыть глаза, но веки казались такими тяжелыми, будто на них висели тысячи цзиней, и она не могла их поднять.
В полузабытьи она видела лишь сцены, где без колебаний убивала людей в прошлом. Хотя те, кто погибал от ее руки, не были хорошими людьми, она изо всех сил старалась забыть всю эту кровавую жестокость.
Но именно сейчас, во сне, все это всплыло, заставляя ее невольно вскрикнуть и резко распахнуть свои прекрасные фениксовы глаза.
Открыв глаза, она не могла поверить тому, что видела и чувствовала.
Прямо перед ней была чья-то голова, длинные темные волосы ниспадали на ее грудь, иногда покачиваясь и вызывая у Фэн Жоли легкое щекотание.
Что еще больше удивило ее, так это то, что на груди, несмотря на онемение, она отчетливо ощущала теплое прикосновение.
— Черт, кто посмел посягнуть на ее честь в такой момент!
Фэн Жоли была потрясена не на шутку. Почти не раздумывая, она резко выбросила ладонь вперед.
Однако мужчина, словно облако или текущая вода, мгновенно отшатнулся назад, и ее пощечина пришлась в пустоту.
Мужчина поднял голову, поправил волосы со лба и с легкой улыбкой произнес: — Девочка, я по доброте душевной спас тебе жизнь, а ты отплачиваешь своему спасителю пощечиной? Разве это не немного нелогично?
На этот раз Фэн Жоли окончательно пришла в себя. Она подняла взгляд и, не отрываясь, уставилась на мужчину, что был рядом с ней. Он был изящен и красив, его внешность была неземной, а легкая улыбка расцветала, словно персиковый цвет, заставляя невозможно отвести взгляд.
Что это такое? Неужели это правда: переживешь беду — обретешь счастье?
Неужели Небеса позволили ей, Фэн Жоли, встретить такого мужчину-демона, губителя страны и народа?
Он был даже красивее, чем она сама. Конечно, в тот момент Фэн Жоли еще не знала, насколько ее собственная красота будет способна свергать города и страны много лет спустя.
После долгого пристального взгляда Фэн Жоли наконец-то смогла разглядеть лицо мужчины.
Его лицо было совершенно простым, но при этом настолько ярким и ослезительным, что на него было невозможно смотреть в упор.
Выражение его лица было спокойным и безмятежным, но в нем таилась невыразимая магия, которая завораживала. Его длинные черные волосы ниспадали водопадом.
Подводя итог, Фэн Жоли была абсолютно уверена в одном: это был красавец!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|