Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Гун Фаньмо наклонился, одной рукой держа веер, а другой ласково поглаживая снежного барса, выглядя при этом невероятно добродушно.
Она никак не могла понять, почему этот хищный снежный барс для Гун Фаньмо был словно послушная домашняя собака?
Но Фэн Жоли была вне себя от гнева. Не обращая внимания на их "дружеский обмен", она шагнула вперёд и схватила Гун Фаньмо за воротник. Ей очень хотелось проучить этого мужчину.
Однако в одно мгновение Гун Фаньмо оттолкнул протянутую руку Фэн Жоли веером в левой руке, а правой рукой, схватив её за пульс, резко дёрнул, заставив её обернуться и оказаться в его объятиях.
Эти двусмысленные объятия заставили Фэн Жоли почувствовать лёгкое неудобство. Хотя она была женщиной с сознанием двадцати четырёх лет, её тело всё ещё принадлежало подростку, поэтому она совершенно не могла вырваться из хватки Гун Фаньмо.
Гун Фаньмо слегка надавил на её пульс, затем отпустил тело Фэн Жоли, грациозно перешагнул через "обломки" на полу и сел за стол, продолжая размеренно обмахиваться веером.
— Хм, похоже, ты послушно принимала лекарства и ела. Состояние пульса выглядит гораздо стабильнее, и остаточный яд полностью выведен. — Гун Фаньмо по-прежнему улыбался, его лицо было подобно цветущему персику, смертельно обаятельное.
— Остаточный яд? — Фэн Жоли была удивлена его словами. Когда это она успела отравиться? Это ведь не шутки, разве все древние яды не были ужасными? Хотя она не боялась смерти, но при мысли о кровотечении из семи отверстий и разложении тела, она невольно вздрогнула.
— Давай, покажу, как зажила твоя рана. — Пока Фэн Жоли беспокоилась о яде, она почувствовала прохладу на груди. Её воротник был распахнут, и рука Гун Фаньмо приближалась к её груди.
Лицо Фэн Жоли мгновенно покраснело, и она по инерции отвесила пощёчину в сторону Гун Фаньмо. Тот не ожидал такой быстрой реакции от "маленькой девчонки" и едва успел увернуться.
— Маленькая девчонка, это так ты относишься к своему благодетелю? — Гун Фаньмо сложил веер, схватил Фэн Жоли за запястье, и тут же другая его рука, сжатая в кулак, снова приблизилась.
У Гун Фаньмо не было выбора, кроме как снова использовать тот же приём, чтобы послушно сковать Фэн Жоли в своих объятиях, а затем открыто осмотреть рану на её груди.
Фэн Жоли не могла сопротивляться и лишь в ярости разразилась бранью: — Гун Фаньмо, ты негодяй, даже маленьких девчонок не щадишь? Как подло, отпусти меня немедленно! — Услышав это, Гун Фаньмо рассмеялся ещё громче, затем просто поднял её, уложил на кровать и, усмехаясь, сказал: — Маленькая девчонка, ты ведь не думала, что я собираюсь посягать на тебя? — После этого он встал, поправил её воротник и, изогнув уголок губ, произнёс слова, от которых Фэн Жоли чуть не выплюнула кровь: — Ты, конечно, хорошо размечталась, но я к тебе ничего не чувствую. — Гун Фаньмо был достаточно прямолинеен: "ничего не чувствую"! "Хорошо размечталась"? Значит, она недостойна того, чтобы он на неё посягал? Он презирает её? Как отвратительно! Фэн Жоли никогда не испытывала такого удара.
Фэн Жоли резко поднялась, и как только она хотела схватить Гун Фаньмо и избить его, внезапно почувствовала, как что-то застряло в груди, готовое вырваться наружу, но Фэн Жоли изо всех сил сдержала это. Гун Фаньмо покачал головой, подошёл, чтобы поддержать Фэн Жоли, надавил на одну из её акупунктурных точек и дал ей белую пилюлю. — Вот что бывает, когда не слушаешься, теперь знаешь, насколько это серьёзно! Если ты ещё хоть немного пошевелишься или закричишь, то, скорее всего, умрёшь, выплюнув кровь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|