Феникс в душе (1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После этого прошло еще полмесяца, и Фэн Жоли ни разу не вышла из этого двора. Она послушно принимала лекарства и тренировалась, а иногда просматривала книги из шкафа Гун Фаньмо, хотя большинство из них она не понимала.

Но по крайней мере, она узнала, что это была эпоха, которой не существовало в истории, вымышленная эпоха, где три страны взаимно сдерживали друг друга: Иньюэ, Цзюэюэ и Фэнъюэ.

И страна, в которой она сейчас находилась, была Фэнъюэ.

— Жоли, ты сегодня послушно принимала лекарство?

Фэн Жоли заметила, что Гун Фаньмо в последнее время становился всё более очаровательным злодеем. Он произносил её имя с такой нежностью, что ей казалось, это её воображение, и от этого ей было не по себе.

— Конечно, эта девчонка не хочет так быстро умирать здесь, я ещё хочу жить свободной жизнью!

Фэн Жоли презрительно взглянула на Гун Фаньмо, а затем с озорной улыбкой повернулась к Бай Сюэ, лежащему в углу.

За время пребывания здесь Фэн Жоли обнаружила, что этот снежный барс совершенно не смеет трогать её, тем более кусать!

Поэтому, от скуки, Фэн Жоли часто «дразнила» этого снежного барса, например, купала его, стригла шерсть и так далее, из-за чего в последнее время, стоило ей только взглянуть на него, как Бай Сюэ начинал дрожать и прятаться.

И на этот раз он тут же спрятался у ног Гун Фаньмо.

Гун Фаньмо погладил испорченную белоснежную шерсть Бай Сюэ и вздохнул: «Почему ты снова обижаешь Бай Сюэ?»

Гун Фаньмо не мог ничего поделать с Фэн Жоли, поэтому похлопал Бай Сюэ по телу и отпустил его.

Бай Сюэ всхлипнул, вильнул хвостом и выскочил наружу, убегая так быстро, как только мог.

— Ха-ха, Гун Фаньмо, твой снежный барс такой милый, даже милее собак, которых я раньше держала! — Фэн Жоли, глядя на убегающего Бай Сюэ, не могла сдержать смеха.

— Если ты будешь так смеяться, твои раны скоро снова ухудшатся.

Как только Гун Фаньмо произнес эти слова, Фэн Жоли тут же сдержала смех, сделав это максимально быстро.

— Поскольку ты в последнее время очень послушно восстанавливалась, сегодня последняя проверка ран. Ложись честно на кровать и жди.

Гун Фаньмо повернулся, чтобы взять что-то похожее на набор инструментов, чего она не видела, когда он лечил её раньше.

Но даже при всем своём любопытстве, Фэн Жоли послушно легла на кровать, как он и сказал.

Внезапно у неё возникла мысль, от которой она сама вздрогнула: почему ей казалось, что она похожа на наложниц, обласканных императором? Это было так неловко.

Гун Фаньмо медленно подошел к кровати. Фэн Жоли, глядя на его приближение и на эту странную мысль в своей голове, почувствовала некоторое напряжение.

На первый взгляд, Гун Фаньмо действительно обладал некой императорской харизмой; хотя он был очаровательным злодеем, в нём чувствовалась неописуемая властность и величие.

— Ты сама разденешься, или мне помочь тебе?

Но как только он произнес эти слова, Фэн Жоли мгновенно поняла, что Гун Фаньмо — истинный очаровательный злодей. Какая к черту императорская харизма, она просто ослепла!

— Не утруждайте себя!

Фэн Жоли произнесла эти слова сквозь стиснутые зубы. Ладно, она была красивой женщиной из XXI века, что такого в том, чтобы раздеться перед мужчиной!

Тем более, сейчас она была маленьким ребенком, обладающим лишь красотой, но еще не имеющим женственных форм. Так что, раздеться — не проблема.

Сказав это, Фэн Жоли развязала пояс на талии, слегка повернулась и медленно сняла свою одежду, обнажив белоснежную кожу.

Глядя на то, как она снимает одежду, Гун Фаньмо почувствовал сухость во рту. Он хорошо знал это чувство.

Он даже усомнился, не заболел ли он, раз испытывает подобное к ребёнку, который на пять лет младше него и имеет ещё неразвитую фигуру?

Фэн Жоли на самом деле всё ещё немного стеснялась. Из-за боязни сложной одежды она просто надела только верхнее одеяние, полностью проигнорировав то, что древние называли нижним одеянием.

Конечно, поскольку у неё были раны, она не могла носить нижнее белье, вроде дудоу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Феникс в душе (1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение