Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Семь дней спустя множество детей примерно того же возраста, что и Чу Чжайсин, в сопровождении родителей вошли во Дворцовый город на банкет. Для многих из них это была первая и, возможно, последняя возможность так близко соприкоснуться с центром власти государства.

По пути Чу Чжайсин видела немало детей, которые из любопытства пытались вырваться от родителей и побегать вокруг, но не успевали они сделать и трёх шагов, как их ловили и отчитывали.

Ещё интереснее было то, что даже те родители, которые постоянно наставляли своих детей не бегать где попало, сами беспрестанно вертели головами, словно пытаясь запечатлеть в памяти этот великолепный дворец, построенный на бесчисленное народное достояние.

На фоне этих людей семья Чу Хуая из трёх человек заметно выделялась.

Как военный чиновник среднего звена, Чу Хуай каждый Праздник Нового года по уставу прибывал во Дворцовый город, чтобы поздравить Государя. Хотя его ранг был недостаточно высок, чтобы пировать и встречать Новый год вместе с Государем в главном зале, среди чиновников, поздравлявших снаружи, он стоял довольно близко.

За долгие годы Чу Хуай примерно изучил убранство зала. К тому же, Чу Чжайсин не шумела, как другие дети, поэтому у него даже было настроение рассказывать жене, где во время новогоднего банкета сидели разные важные сановники и какие забавные случаи происходили.

Пока Чу Хуай был занят укреплением отношений с супругой, его рукав вдруг дёрнула всё это время молчавшая Чу Чжайсин. Вслед за этим раздался грубоватый голос:

— Брат Чу и госпожа его супруга — воистину идеальная пара, вызывающая зависть у окружающих. О какой изысканной теме вы беседуете? Может ли такой простой человек, как я, удостоиться чести послушать?

Чу Хуай обернулся. Пришедшим оказался его сослуживец по имени Чэнь Ин. За ним следовала незнакомая женщина, судя по возрасту и одежде — одна из его наложниц. А также пара мальчиков-близнецов с круглыми лицами и бойкими глазами и девочка, которая всего пугалась.

Чу Хуай сразу понял по этому составу, что это семья Чэнь Ина, прибывшая с ним на банкет.

Чу Хуай и Ань Лань были друзьями детства, и даже после многих лет брака их чувства ничуть не ослабли. Поэтому он терпеть не мог, когда кто-то подшучивал над его женой. Не отвечая на слова Чэнь Ина, он спросил:

— Что, твоя супруга не пришла с тобой?

В нынешние неспокойные времена воины, обладающие хоть какой-то силой, обычно брали много жён и наложниц, рожали побольше детей в надежде, что среди потомков появится герой, который в будущем получит титул и высокое положение, возвысив всю семью. Даже если дети не преуспеют в боевых искусствах, они могли укрепить семью через выгодные браки.

Чэнь Ин был типичным представителем этого подхода. У него одного было более двадцати жён и наложниц и больше десяти детей, так что он легко мог выбрать троих подходящего возраста. Даже Чу Хуай, знавший его много лет, не мог запомнить всех членов его семьи.

По сравнению с ним, Чу Хуай, живший только со своей законной женой, был редчайшим исключением. Слухи о его любви к жене и дочери доходили даже до гражданских чиновников из других ведомств, не говоря уже о Чэнь Ине, его хорошем товарище.

Поэтому Чэнь Ин не только не обиделся на то, что Чу Хуай не ответил на его вопрос, а задал свой, но и воспользовался моментом, чтобы по-дружески обнять его за плечи и пожаловаться:

— Брат, ты же знаешь характер моей жены. Жуй'эр шестнадцать, а Цзэ'эр четырнадцать, оба не подходят для отбора. Разве я мог её уговорить?

— Ничего не поделаешь, пришлось взять с собой других. Я сначала думал: попытка не пытка, а там посмотрим. Но увидев здесь тебя, брат, я почувствовал себя гораздо спокойнее. Ну как, брат, может, есть какие-нибудь новости изнутри, которыми ты мог бы поделиться со мной?

Чу Хуай ожидал такого объяснения. Он удерживал свою прибыльную должность интенданта не только благодаря поддержке Маршала, но и благодаря умению ориентироваться в ситуации. Не желая вмешиваться в чужие семейные дела и не имея никаких секретных сведений, он тут же применил приём «отвести удар малой силой»:

— Вот оно что. Кстати, я ещё не видел этих твоих детей. Не представишь?

При упоминании детей Чэнь Ин тут же просиял. Он подозвал братьев-близнецов, велел им поприветствовать Чу Хуая, а затем представил их:

— Это мои восьмой и девятый сыновья, Чэнь Син и Чэнь Бэнь. Они родные братья от одной матери, родились с разницей всего в четверть часа. Сейчас им обоим по девять лет, и они только что достигли Уровня Воина.

Чу Хуай одобрительно кивнул. Достичь Уровня Воина в девять лет — это действительно хороший талант. Если их правильно развивать в будущем, то достичь Уровня Мастера боевых искусств, не говоря уже о том, чтобы превзойти Чэнь Ина, для них не составит труда.

Чэнь Ин, казалось, очень любил этих двух сыновей и в конце даже пошутил в присутствии Чу Хуая, обращаясь к Чу Чжайсин:

— Чжайсин, какой из этих двух старших братьев тебе нравится? Дядя отправит его к тебе домой поиграть с тобой, хорошо?

При этих словах семь пар глаз тут же устремились на Чу Чжайсин.

Кроме самой Чу Чжайсин, все поняли скрытый смысл слов Чэнь Ина. Вместо того чтобы держать талантливого сына наложницы при себе, создавая почву для вражды между братьями и борьбы за наследство, лучше отдать его в примаки в простую семью вроде семьи Чу Хуая.

Учитывая, как Чу Хуай баловал свою дочь, зять, вошедший в его семью, мог получить не меньше ресурсов, чем старший брат от законной жены дома, к тому же Чэнь Ин обзавёлся бы таким влиятельным родственником по браку, как Чу Хуай.

Хотя Чу Чжайсин и имела репутацию странной, её внешность была безупречна — она славилась своей красотой в кругах столичной знати. Вдобавок к её статусу дочери от законной жены, это уравновешивало ситуацию, так что его сын не остался бы внакладе.

В случае успеха выгода была бы огромной. Даже если бы ничего не вышло, это всё равно сблизило бы его с Чу Хуаем, доверенным лицом Маршала. Как ни крути, это была беспроигрышная сделка.

Конечно, успех этой сделки зависел от реакции Чу Чжайсин.

Чу Чжайсин не понимала, почему все смотрят на неё, но она улавливала эмоции, содержащиеся в их взглядах, и инстинктивно реагировала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение