Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Они сидели под большим деревом во дворе, сквозь листья пробивался пятнистый лунный свет, и их лица были едва различимы.
Летний ночной ветерок был очень прохладным, он дул порывами, и листья шелестели.
Сюаньэр зевнула, погладила Тяньэр по волосам и лениво спросила: — Малышка, зачем ты вытащила меня сюда посреди ночи, вместо того чтобы спать?
Тяньэр в ответ нахмурила брови, не отвечая Сюаньэр напрямую, а лишь подперев подбородок руками, с лицом, полным печали.
Сюаньэр, увидев это, слегка приподняла бровь, уголки её губ чуть изогнулись, и она задумчиво сказала Тяньэр: — Малышка, о чём ты снова беспокоишься? Быть такой меланхоличной в столь юном возрасте — нехорошо.
Тяньэр вздохнула, но по-прежнему молчала, глядя вдаль с печальным и отстранённым выражением.
Сюаньэр моргнула, увидев это. Эта малышка ведёт себя как маленький старик.
Сюаньэр, закатив глаза, просто встала, бросила взгляд на Тяньэр и лениво произнесла: — Раз не хочешь говорить, то и я слушать не буду. Ты не спишь, а мне нужно. Малышка, я пойду спать, спокойной ночи.
Сказав это, она направилась к дому.
— Стой! — недовольно воскликнула Тяньэр, надув губы и сердито глядя на удаляющуюся спину Сюаньэр.
В глазах Сюаньэр мелькнула улыбка, она остановилась и изящно развернулась.
Глядя на возмущённый вид Тяньэр, Сюаньэр слегка кашлянула, затем немного посерьёзнела и медленно сказала Тяньэр: — Малышка, с кем это ты так разговариваешь? Она посмела использовать повелительный тон.
Услышав это, Тяньэр тут же опустила веки, и её голос стал мягче: — Сестрица Сюаньэр, я ошиблась.
Сюаньэр слегка усмехнулась, затем сделала несколько шагов вперёд, остановилась перед Тяньэр и присела.
Она немигающим взглядом оглядела эту очень задумчивую Тяньэр, у неё и в мыслях не было её винить.
Протянув руку, Сюаньэр погладила её тёмные, красивые волосы и с лёгкой улыбкой сказала: — Ну, говори, малышка, что тебя беспокоит?
Тяньэр подняла голову, нахмурив брови, и, глядя на, казалось, ещё более красивое лицо Сюаньэр, задумчиво произнесла: — Сестрица Сюаньэр, на самом деле, я думаю, ты сегодня поступила очень правильно. По крайней мере, мне на душе стало радостно.
— Хм?
Сюаньэр приподняла бровь: — Если тебе радостно, почему у тебя такой задумчивый вид?
Тяньэр надула губы: — Мне радостно, но это не значит, что Отцу Е и Матери Е тоже радостно.
Сюаньэр тихонько усмехнулась, затем повернулась и села рядом с Тяньэр, прислонившись спиной к большому дереву.
Ночь была прохладной, как вода, ветер дул порывами, и время от времени с ветвей слетали листья.
Сюаньэр всё это время сохраняла улыбку на лице, но ничего не говорила.
Тяньэр, увидев это, перевела взгляд и серьёзно посмотрела на Сюаньэр: — Сестрица Сюаньэр, на самом деле, я тебя понимаю. После того, как Ваньэр так долго тебя обижала, даже животное даст отпор.
А ещё Тётка Хуан всегда была очень плохой. Если бы не старший дядя, Отец Е и Мать Е давно бы перестали с ней общаться.
Сказав это, Тяньэр замолчала, её брови были сильно нахмурены.
— Хм?
Сюаньэр приподняла бровь, давая ей знак продолжать.
Тяньэр, увидев это, перестала интриговать и продолжила: — Тётка Хуан очень плохая, но старший дядя всё же хороший человек. Он даже вспоминает о нашей семье по праздникам. Но именно из-за этого Тётка Хуан ещё больше ненавидит нашу семью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|