Глава 8 (Часть 3)

— Я никогда не видел, чтобы она так себя вела… Обычно она такая умная и послушная девушка.

Бормотание толпы стихло, когда они наконец ушли, оставив зал почти пустым. Только тогда женщина полностью вышла на свет, её фигура больше не была скрыта. Взгляд Люциуса остановился на ней, его резкие черты лица оставались спокойными, но внимательными. Она была захватывающе красива, её лицо было непревзойдённой красотой среди других горничных в доме. Перед ним стояла молодая женщина, словно сошедшая со страниц сказки. Её светлые волосы, мягкие, как пряденое золото, были аккуратно уложены в короткие, нежные локоны, с вплетённой лентой, подходящей к чёрно-белой униформе. Её голубые глаза, сияющие и манящие, как ясное летнее небо, искрились смесью невинности и тихого озорства. Её фигура была не чем иным, как завораживающим, чувственным шедевром, изваянным с изысканными изгибами, притягивающими взгляд. Облегающий лиф её униформы плотно облегал её пышную грудь, нежная ткань подчёркивала её формы. Её тонкая талия резко сужалась, подчёркивая округлые изгибы бёдер, которые юбка едва скрывала. Каждое её движение было непринуждённо изящным, но при этом обладало тонкой, манящей грацией, словно намеренной. Её тело излучало естественное очарование, которое невозможно было игнорировать. В её осанке чувствовалось невысказанное обольщение, тихая уверенность, говорившая о многом без единого слова.

Но Люциус не поддавался внешности. Его серые глаза слегка сузились, когда он подошёл ближе, его разум уже обдумывал последствия содержания письма. Тусклый свет отбрасывал резкие тени на его лицо, подчёркивая холодное, расчётливое выражение, которое заставляло многих слуг в доме дрожать от страха. Горничная, однако, не отступила. Она слегка вздрогнула при его приближении — её нежные пальцы дёрнулись на мгновение — но быстро взяла себя в руки. Глубоко вдохнув, она расправила плечи и встретила пронзительный взгляд Люциуса лицом к лицу. Её кулаки сжались по бокам, словно она черпала силу из этого действия, и её большие, умные глаза впились в его, отказываясь дрогнуть. Хотя её пульс учащённо бился, а разум кричал ей не показывать страха, она сохраняла удивительное самообладание. Она знала, что любой признак слабости или колебания только вызовет больше подозрений.

Люциус приподнял бровь, его серые глаза слабо блеснули в тусклом свете. Её реакция заинтриговала его. Большинство слуг не посмели бы выдержать его взгляд, тем более стоять твёрдо под тяжестью его холодного поведения. Увидеть эту молодую горничную, с её элегантной красотой и очевидным интеллектом, остающуюся спокойной под таким пристальным вниманием, было, по меньшей мере, впечатляюще. «Интересно», — подумал Люциус, его губы дёрнулись, словно он был на грани ухмылки. Он позволил своему взгляду задержаться, наблюдая, как её дыхание выравнивается, а самообладание крепнет с каждой секундой. Большинство слуг боялись его не только потому, что он был ближайшим доверенным лицом Кассиуса, но и потому, что он редко показывал свою игривую сторону кому-либо, кроме своего господина. Для них Люциус был неприступной фигурой — тенью, движущейся с точностью и авторитетом. И всё же здесь была эта горничная, стоявшая на своём с тихим неповиновением, которым он не мог не восхищаться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение