Глава 22.3 Детеныш дикой кошки

< ection>

Снова воцарилась тишина.

Машина плавно припарковалась. К счастью, лифт, ведущий на самый верхний этаж офиса, был предназначен исключительно для Хэ Цзиньсина, поэтому от начала и до конца, кроме водителя и секретаря Лю, никто не видел Гоу Ань в ее жалком образе бездомного. 

Офис на верхнем этаже был просторным, настолько просторным, что…

Если поместить туда обычный офисный этаж, то там, вероятно, могли бы одновременно разместиться несколько десятков людей.

На таком огромном пространстве практически не было мебели, только лишь стол, диван и два книжных шкафа. На столе было довольно грязно, а компьютер — включен...

В пепельнице остались окурки.

Уровень беспорядка заставил Гоу Ань вспомнить стол своего отца. Там не было пепельницы, и единственной дополнительной личной вещью была рамка с фотографией их семьи из четырех человек.

В этот момент, словно заметив ее взгляд, секретарь Лю вынужденно объяснился, затрепетав глазами:

— Господин Хэ не любит, когда чужие прикасаются к его столу.

Вот почему там остался такой беспорядок.

Гоу Ань кивнула и спокойно отвела взгляд. В конце концов,  грязно там или нет — это ее совершенно не касалось.

Позади одного из книжных шкафов находилась комната отдыха, в которой не было, как обычно бывает в романах про властных генеральных директоров, переходящей все доступные границы кровати, зато стоял огромный диван, журнальный столик и чайный столик с ярко выраженным запахом старости.

Была и ванная комната.

Когда Хэ Цзиньсин спустился вниз на утреннее собрание, испачканная Гоу Ань направилась в душ, а когда вышла, на диване уже лежала чистая одежда: короткая рубашка и свободный комбинезон, совсем не подходящие для ее фигуры.

И пара гостиничных тапочек.

Наверное, он не знал ее размер обуви.

Гоу Ань отложила фен, наполовину высушив волосы, и открыла дверь в гостиную. Только тогда она поняла, что кто-то уже сидел за столом снаружи…

Хэ Цзиньсин был в очках в золотой оправе и разговаривал по видеосвязи с человеком по другую сторону компьютера на неизвестном ей языке.

Не курил.

В офисе не было постороннего запаха сигарет.

Услышав небольшое движение, мужчина краем глаза взглянул в ее сторону, затем снял очки и потер брови.

Человек по ту сторону компьютера что-то болтал без конца, но потом остановился и что-то сказал вопросительным тоном. Мужчина ухмыльнулся, но не ответил. Сбросив видеозвонок, он повернул голову.

Из-за двери комнаты отдыха выглянуло полголовы, гладкий лоб, длинные мягкие вьющиеся волосы, которые казались необычно темными, потому что были еще немного влажными.

Когда двое посмотрели друг на друга, Хэ Цзиньсин увидел темные миндалевидные глаза, а затем махнул девушке рукой.

После чего, подобно утенку, Гоу Ань направилась к нему в одноразовых гостиничных тапочках шаркающими шагами.

Как только она оказалась достаточно близко, мужчина уловил ее запах, запах туалетных принадлежностей, которые он всегда держал в ванной комнате, — такой знакомый...

— Голодна?

Поколебавшись, Гоу Ань все же кивнула.

Когда Хэ Цзиньсин позвонил в секретариат, чтобы попросить секретаря Лю выполнить поручение, купив завтрак, у него вдруг создалось такое впечатление, что в его кабинете живет маленький питомец.

В ожидании завтрака Гоу Ань одолжила мобильный телефон и позвонила домой. Спокойным и ровным тоном она сказала, что только что проснулась в доме своей одногруппницы и вернется после завтрака.

Цзян Юань ничего особенного не подозревала. Она только сказала, что младший брат Гоу Ань Гоу Сюнь вернулся домой на время праздника Национального дня, и они пообедают вместе в полдень. После чего мама спросила ее, есть ли что-нибудь, что ей особенно хотелось бы съесть, и что горничная купит все желаемое.

Гоу Ань притворилась кокетливой, говоря с матерью по телефону, пытаясь помешать ей расспросить о вчерашнем вечере. Заказав кое-какие морепродукты, она повесила трубку.

Обернувшись, девушка обнаружила, что господин Хэ, у которого было так много дел, в данный момент не работал. Он сидел на стуле и непрерывным взглядом смотрел на телефон в ее руке.

— Если у меня будет такая же дочь, которая, как и ты, врет и ластится, словно маленький ребенок, — объективно прокомментировал он, — я сломаю ей ноги.

«...»

Гоу Ань кивнула с серьезным выражением лица:

— К счастью, я не твоя дочь.

Хэ Цзиньсин: «...»

Они вели беспредметный диалог, когда секретарь Лю принес завтрак, а заодно и новую весть: в компанию пришел Хэ Жань.

Хэ Цзиньсин рефлекторно посмотрел на Гоу Ань и обнаружил, что девушка сидела неподалеку от него, поджав ноги. Она была занята открытием крышки  ланч-бокса. Взволновавшись видом каши с печенью, она протянула: — Ва-ау, — и добавила: — Надеюсь, там нет имбиря, потому что я его не ем, — полностью проигнорировав имя, названное секретарем Лю.

Завтрак оказался куда важнее.

Хэ Цзиньсин отвернулся:

— Зачем он здесь?

— Сказал, что младший сын семьи Гоу вернулся домой, и они планируют покататься на гоночной трассе во время каникул. Он поинтересовался, можете ли вы дать ему конфискованный ключ от мотоцикла…

Младшему брату Гоу Ань, Гоу Сюню, только в этом году исполнится восемнадцать лет, и у него еще нет водительских прав.

Все мальчики интересуются мотоциклами, поэтому единственное место, где Гоу Сюнь мог легально ездить, — это профессиональная гоночная трасса.

Однако семья всегда считала это опасным, поэтому не одобряла его увлечения.

Гоу Ань зачерпнула ложку каши. Неизвестно, то ли она обожглась, то ли вспомнила что-то неприятное, связанное с кашей, однако она поморщилась и, не поднимая головы, вдруг произнесла:

— Не давай ему ключи.

У трассы была самая надежная защита, и им было бы лучше ехать по ней, чем красться и мчать по каким-то горам-холмам.

Хэ Цзиньсин повернулся и достал из ящика кофейного столика ключи от мотоцикла Хэ Жаня.

Не успел он передать их секретарю Лю, как его запястье оцарапала лапка, протянувшаяся сбоку и попытавшаяся схватить ключи.

На упругой коже мужчины появились красные отметины.

Хэ Цзиньсин был ошеломлен, как и, собственно, Гоу Ань.

Госсекретарю Лю хотелось бы исчезнуть прямо на месте.

Несколько секунд спустя Хэ Цзиньсин опустил глаза и посмотрел на юную девушку перед ним, которая доставала только до его груди и источала тот же запах, что и он в этот момент. Опустив глаза, Гоу Ань жалобно произнесла:

— Мне очень жаль, я не хотела.

«…»

Спустя десять минут Хэ Жань все еще ожидал Хэ Цзиньсина в приемной на предпоследнем этаже. Сегодня он действительно приехал в компанию семьи Хэ за ключом от мотоцикла, а с другой стороны, хотел все-таки разведать, правда ли то, что говорил ему Хэ Цзиньсин о расторжении помолвки между ним и Гоу Ань.

В данный момент он все еще надеялся, что слова Хэ Цзиньсина — это просто гнев старейшины.

Ведь то, что он бросил свою невесту, спасаясь от опасности с другой девушкой, выглядело несколько возмутительно, и, возможно, позже ему придется пойти к семье Гоу, чтобы искренне извиниться.

Хэ Цзиньсин вызвал к себе Хэ Жаня.

Однако ключа от мотоцикла, который шел в комплекте, не было видно.

Хэ Жань не спрашивал о причине, потому что Хэ Цзиньсин бросил ему ключи от Ferrari, объяснив:

— Развлекайся безопасно.

Взглянув на дядю,  Хэ Жань понял, что тот, похоже, не собирался упоминать вчерашний инцидент в Бесконечной ночи. Может быть, он больше не злился.

В этот момент он вздохнул с облегчением и радостно взял ключи. Собираясь попрощаться, он вдруг заметил красные следы на запястье мужчины и… замер в оцепенении.

Затем он вопросительно посмотрел на своего дядю.

Последний проследил за его взглядом и взглянул на свое запястье. Теперь царапины были красными, опухшими и выпуклыми. Эта девушка была действительно жестокой.

Мужчина поднял руку, сдернул галстук-бабочку, затем одернул рукава, чтобы скрыть красные следы, и спокойно произнес:

— Что ты смотришь? Я подобрал котенка дикой кошки по дороге на работу.

Хэ Жань был не дурак.

Он даже думал, что у него появится тетя…

С двусмысленным выражением лица он засунул руки в карманы, изредка используя шутливый тон в разговоре со старшим, который не сильно отличался по возрасту:

— Где она? Могу ли я увидеть ее, чтобы вечером отчитаться перед дедушкой?..  Я бы рассказал, как сегодня столкнулся с младшим дядей, ежедневно совершающим добрые дела, и что семья Хэ становится с каждым днем все гуманнее и гуманнее.

— Не можешь, — Хэ Цзиньсин отказался, не раздумывая. — Котенок сегодня не в хорошем настроении. Он очень свирепый и может зацарапать тебя до смерти.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 22.3 Детеныш дикой кошки

Настройки



Сообщение