Глава 13.1 Хэ Жань делает официальное объявление

В зале царил хаос. Лу Вань, прижавшись к Хэ Жаню, беспомощно наблюдала за тем, как Гоу Ань утаскивает человек, который, казалось, упал с неба.

Утащившим Гоу Ань оказался не кто иной, как младший дядя Хэ Жаня, Хэ Цзиньсин, с которым у Лу Вань уже была короткая встреча.

Господин Хэ совсем не похож на человека, который постоянно вмешивается в чужие дела. Отправив Лу Вань в больницу, он не стал предпринимать никаких лишних действий.

Если бы на его месте был кто-то другой, то можно было подумать, что этот красавец — охотник за девушками, который наверняка захочет воспользоваться случаем и соблазнить такую красавицу. Однако, как только Хэ Жань появился в тот день, господин Хэ больше не задерживался в палате. К тому же, уезжая, он даже не вернулся в палату, чтобы попрощаться с ней.

Но сегодня все было иначе.

Вероятно, потому что человек, на которого напали, был его знакомым. Именно поэтому господин Хэ обнял Гоу Ань за плечи, защитив ее ото всех.

От него исходила сильная аура, как от естественного барьера. После его «падения с неба» никто не осмеливался приблизиться к нему ближе, чем на пять метров… В этот момент он слегка опустил голову и, казалось, терпеливо разговаривал с человеком, который продолжал бороться под прикрытием его костюма.

Увидев, как двое людей исчезают за кулисами, Лу Вань прикусила нижнюю губу, чувствуя в сердце неописуемую грусть.

В этот момент она была совершенно без сил и полагалась только на руку Хэ Жаня, обхватившую ее за талию.

Парень помог ей сесть на ближайший стул, и она, все еще находясь в оцепенении, услышала чей-то вопрос:

— Это ты убила кота Гоу Ань?

Прежде чем она пришла в себя, Лу Вань смутно слышала, как кто-то задал этот вопрос, и ответила, тихо всхлипывая:

— Я не хотела этого. У меня никогда не было кошек. Я не знала, что их нельзя оставлять в комнате с лилиями…

Когда ее голос постепенно затих, она подняла голову, чтобы немного успокоиться. Лу Вань оглядела толпу людей, которые выглядели смущенными, услышав ее ответ, и наконец остановилась на Хэ Жане.

Хэ Жань убрал руку с ее плеча, на мгновение замешкался и вдруг произнес:

— Ваньвань, я должен ее проведать.

Лу Вань была ошеломлена.

В ее глазах появилась рябь от захлестнувшей ее по новой волны слез.

До сегодняшнего дня она никогда не чувствовала, что Гоу Ань представляет для нее какую-то угрозу. Хэ Жань всегда был очень добр к ней. Кроме того, она узнала, что он был очень зол на то, что Гоу Ань обманула его и притворилась его спасителем, к тому же эти двое уже обсуждали расторжение помолвки…

Все это ей рассказали друзья из окружения Хэ Жаня.

Хотя их отношения еще не были подтверждены, они даже в шутку называли ее невесткой во время совместных посиделок.

Но сейчас, не дожидаясь согласия Лу Вань, — было очевидно, что он и не хотел ждать ее ответа, — Хэ Жань резко развернулся, чтобы уйти.

Едва он сделал шаг, как Лу Вань схватила его за указательный палец правой руки.

Когда он обернулся, девушка посмотрела на него красными глазами, умоляя тихим шепотом:

— Хэ Жань, не уходи.

Хэ Жань молча поджал губы и сказал тоном, который могли слышать только они:

— Мы еще не отменили нашу помолвку. Если я не пойду к ней, дядя рассердится, и тогда рассказать семье будет еще сложнее.

Так ли это на самом деле?

Темно-карие глаза Лу Вань, блестящие от слез, светились недоверием.

На самом деле не только Лу Вань, но и Хэ Жань сам не верил в то, что говорил.

Но он все равно ушел, оставив снова расплакавшуюся девушку. Когда он отвернулся от нее, Лу Вань сказала тихим хриплым голосом, захлебываясь слезами:

— Ты подумай вот о чем. Если ты уйдешь, будем ли мы вообще разговаривать.

К сожалению, Хэ Жань, похоже, не услышал ее слов и ушел, не оглядываясь.

До прихода молодого господина Хэ, Гоу Ань уже переоделась в чистую одежду.

Выслушав всю историю, одна из студенток-первокурсниц быстро перешла на ее сторону и временно одолжила ей свою чистую рубашку.

Рост студентки составлял метр семьдесят два сантиметра, поэтому белая рубашка с длинными рукавами была великовата для Гоу Ань и закрывала половину ее ладоней. Когда Хэ Жань увидел ее в таком виде, его зрачки тут же уменьшились.

— Где ты взяла эту рубашку? — спросил Хэ Жань, подойдя к Гоу Ань.

Все тело Гоу Ань было спрятано в тенистом углу кулис. Она сидела на маленьком стуле, прижав колени к груди и свернувшись в клубок.

Услышав голос Хэ Жаня, она подняла на него немного тусклый и оцепеневший взгляд, сделала паузу и спросила:

— Зачем ты пришел сюда?

Ее голос, обычно мягкий и неосознанно кокетливый, сейчас звучал холодно и отстраненно.

Хэ Жань на мгновение остолбенел и посмотрел в темные глаза, похожие на бездонное ледяное озеро.

Когда камера фокусировалась на Лу Вань, она неизбежно фиксировала и Хэ Жаня, находившегося рядом с ней. И хотя Гоу Ань стояла на сцене в хаосе конфликта, она видела, как ее жених и его маленькая подружка обнимались, крепко сцепившись друг с другом, словно горные хребты.

Это было очень иронично.

В этот момент Гоу Ань охватила безысходность, и она наконец поняла, почему Гоу Ань в оригинальном романе так ненавидела Лу Вань...

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13.1 Хэ Жань делает официальное объявление

Настройки


Сообщение