Глава 6. Да здравствуют холостяки

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мо Сяои проспал в новом доме целых три дня, его телефон был выключен, и он прервал все контакты.

В течение этих трёх дней Мо Сяои был как свинья: ел и спал, просыпался и снова ел, ничего не делая.

Предательство Сяньлуэр больше не вызывало у него гнева; то, что должно быть потеряно, будет потеряно, и нет смысла держаться за это.

Более того, Мо Сяои снова убедился, что никогда не любил её.

Если говорить о грусти из-за её потери, то точнее было бы сказать, что пострадало его самолюбие.

Мо Сяои чувствовал себя так, будто он был всего лишь вещью в руках Сяньлуэр: она брала его, когда хотела, и выбрасывала, когда он ей надоедал.

Мо Сяои ненавидел быть в роли мусора. Почему она так с ним поступила?

Даже если не было настоящей любви, должна же быть хоть какая-то порядочность?

К счастью, Мо Сяои не был тем, кто зацикливается на мелочах; после вспышки гнева он постепенно начал отпускать ситуацию.

Насильно сорванный плод не сладок. Пусть бежит, если хочет. Разве достойный мужчина не найдёт себе жену?

Трёхногую жабу найти трудно, а двухногих женщин полно. Разве он останется холостяком на всю жизнь?

При этой мысли в сознании Мо Сяои возник образ Бай Чэнь.

Та прекрасная девушка, словно сошедшая с небес, оставила в сердце Мо Сяои неизгладимый след, а затем исчезла без следа, словно ветер.

Казалось, он просто видел странный сон.

Все эти фрагменты, связанные с Бай Чэнь, наполнили сердце Мо Сяои тоской и разочарованием. Где же он сможет найти её в этом бескрайнем море людей?

Неужели они больше никогда не встретятся?

Мо Сяои не понимал, почему он так сильно желал снова увидеть Бай Чэнь. Это была всего лишь случайная встреча, но она оставила в нём бесконечное тепло и трепет. Такую привязанность было трудно отпустить, даже Сяньлуэр никогда не давала ему такого чувства.

Встречи между людьми действительно очень странные!

Мо Сяои сильно покачал головой, пытаясь отогнать образ Бай Чэнь. Если он потерял её, зачем добавлять ещё больше грусти?

Прошло уже несколько дней с момента выигрыша в лотерею, и в сердце Мо Сяои давно не было той первоначальной эйфории. Держа в руках кучу денег, он чувствовал себя даже более растерянным, чем когда был нищим.

Возможно, предательство Сяньлуэр и исчезновение Бай Чэнь лишили его всякого энтузиазма. Мо Сяои даже подумал, что пять миллионов не стоят того ужина, который приготовила для него Бай Чэнь.

Оказалось, что результат далеко не так запоминается, как процесс. Счастье — это скорее процесс его поиска.

В этом мире не всё можно купить за пять миллионов, например, того ангела, который случайно вошёл в его сердце!

Мо Сяои решил забыть об этом «неправедно нажитом богатстве» и положил все оставшиеся после покупки дома деньги в банк на десятилетний срочный вклад.

Только если бы этого никогда не происходило, возможно, жизнь вернулась бы к своему первоначальному состоянию, за исключением ухода Сяньлуэр и появления Бай Чэнь.

В процессе внесения денег Мо Сяои, который совершенно не разбирался в банковских делах, не заметил, почему он смог положить деньги на десять лет, хотя максимальный срок вклада составлял всего пять. Что за тайна скрывалась за этим, никто не мог знать!

Через несколько дней Мо Сяои вернулся в школу.

Как только он открыл дверь в общежитие, Ли Хайчэнь бросился к нему, обнял и заплакал от радости: — Сяои, Сяои, ты жив! Знаешь, мы тут чуть с ума не сошли за эти дни, твой телефон всё время был выключен, мы думали, что с тобой что-то случилось. Чёрт возьми, сопляк, возмести мне моральный ущерб!

Конечно, Ли Хайчэнь притворялся.

— Тьфу ты, Кудрявый Женьшень, не будь таким отвратительным, ладно? Как девчонка!

Мяо Тунвэй, выкрикивая прозвище Ли Хайчэня, подбежал, оттолкнул его ногой и, ещё более театрально обняв Мо Сяои, завыл: — Ии, моё сердечко, не пропадай больше, я так волновался!

— Тьфу ты! — Все в общежитии дружно закашлялись и чуть не упали в обморок.

— Хватит шуметь, ребята, — обеспокоенно посмотрел на Мо Сяои Лун Сяофэй. — Сяои, что-то случилось?

— Братья, мне очень жаль, что заставил вас волноваться. Просто у меня было плохое настроение, поэтому я нашёл место, чтобы несколько дней залечивать раны! — сказал Мо Сяои с извиняющимся видом, самоиронично.

— Неужели всё так серьёзно? Поссорился со Сяньлуэр?

Лун Сяофэй был удивлён.

Мо Сяои немного поколебался, затем с серьёзным лицом сказал: — Мы расстались!

Все переглянулись, не зная, что ответить. В комнате общежития воцарилась гробовая тишина.

— Кхм, ну и что, что расстались? Ведёшь себя так, будто Земля взорвётся. Я сам расставался три-четыре раза и не вижу в этом ничего плохого. Как придёт новое, если старое не уйдёт?

Мяо Тунвэй первым нарушил молчание. Этот парень начал встречаться с девушками ещё в шестом классе начальной школы и сменил уже несколько подружек.

Ли Хайчэнь презрительно усмехнулся: — Тьфу, ты просто играешь на публику, твоя так называемая любовь давно превратилась в привычный выкидыш. Разве это сравнится с нашим чистым и милым Мо Сяои?

Мяо Тунвэй не сдавался, словно боевой петух, взъерошил перья на шее и, брызгая слюной, закричал на Ли Хайчэня: — Эй, Кудрявый Женьшень, не клевещи! Можешь оскорблять меня, но, пожалуйста, не оскорбляй мою священную любовь! Я каждый раз любил всем сердцем, но потом любовь уходила. Разве нужно было продолжать насильно? И потом, разве у тебя было мало разрушенных любовей? Только и умеешь, что меня попрекать, бесстыдник!

— Ладно, чего вы двое спорите? Расстался Сяои, а вы тут друг друга грызёте, не надоело?

Цзян Линъюэ, лежавший под одеялом, схватил книгу и швырнул её в Мяо Тунвэя.

Мяо Тунвэй и Ли Хайчэнь тут же замолчали, но продолжали испепелять друг друга взглядами.

Лун Сяофэй, как старший брат, похлопал Мо Сяои по плечу, утешая: — Сяои, тебе не стоит так сильно расстраиваться. Сяньлуэр тебе совсем не подходила. Расставание пораньше пойдёт тебе только на пользу, чтобы ты не упустил того, что действительно тебе предназначено!

Мо Сяои слабо улыбнулся: — Ха-ха, не волнуйтесь, со мной всё в порядке!

— Ты правда не грустишь? — Ли Хайчэнь с сомнением посмотрел на лицо Мо Сяои.

— На самом деле, я лучше всех понимаю, что мы со Сяньлуэр в конечном итоге не по пути. Она не любила меня по-настоящему, просто считала меня добрым и честным, удобным для использования в качестве щита. И я, возможно, тоже не любил её. Расставание было лишь вопросом времени, так что не о чем грустить. Я верю, что однажды обязательно найду девушку, которая мне подходит!

Мо Сяои улыбался непринуждённо, а в его сознании снова возникли все выражения лица и улыбки Бай Чэнь — той таинственной девушки, которая впервые в жизни затронула его сердце.

— Я же говорил, Сяои не из тех, кто повесится на одном дереве! Теперь всё отлично, все шестеро братьев из нашей общаги снова холостяки. Да здравствуют холостяки! Пойдёмте, пойдёмте, выпьем, отпразднуем возвращение Сяои в Ассоциацию Холостяков!

Ли Кань, который лежал под одеялом, тоже перестал спать, вскочил с кровати и направился к двери.

Шестеро друзей направились в ресторан «Сердце Судьбы», расположенный недалеко от кампуса, где они обычно собирались.

Молодая и красивая хозяйка, Сестра Чжэнь, вышла им навстречу, полная очарования, и тепло поприветствовала всех: — Ой, красавчики, давно вы не заходили в моё заведение! Какой ветер вас сегодня принёс? Давайте, давайте, Сестра Чжэнь выпьет с вами!

Хотя Сестре Чжэнь было всего тридцать лет, она уже многое пережила.

Десять лет назад она приехала в этот процветающий мегаполис с мужем, и им с трудом удалось накопить небольшое состояние.

Однако её муж был соблазнён и пристрастился к наркотикам, растратив всё их имущество.

Позже он взял деньги под высокий процент и каким-то образом умер где-то на улице.

Была ли это насильственная смерть или смерть от передозировки, никто не знал, и Сестра Чжэнь не хотела больше выяснять.

За несколько лет муж измучил её до полного истощения, и она просто хотела прожить несколько спокойных дней.

После смерти мужа Сестра Чжэнь взяла в долг и открыла этот небольшой бар. Благодаря её умению привлекать клиентов, дела шли довольно хорошо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Да здравствуют холостяки

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение