Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мо Сяои тут же расслабился. Он стал играть с противниками в кошки-мышки, намеренно метался из стороны в сторону, доводя их до белого каления.
Посражавшись некоторое время и прикинув, что Лун Сяофэй и остальные уже должны были уйти далеко, Мо Сяои задумался о побеге. Краем глаза он заметил, что некоторые зеваки звонят по телефонам. Он не знал, вызывали ли они полицию, но если бы она приехала, было бы хлопотно.
Хотя они дрались здесь так долго, и полиция так и не появилась, скорее всего, она и не приедет. Но на всякий случай лучше было сбежать.
Один из парней высоко замахнулся мачете и бросился на Мо Сяои. Когда нож был уже близко, Мо Сяои холодно усмехнулся, резко схватил стоявшего рядом толстяка и прикрылся им. Послышался душераздирающий крик, когда мачете вонзилось в бедро толстяка.
Воспользовавшись секундным замешательством противников, Мо Сяои бросился бежать. Он пронесся, словно вихрь, и через мгновение был уже в сотне метров.
Опомнившиеся люди закричали: — А, босс ранен! Быстрее, догоните этого ублюдка и отомстите за босса!
Шесть или семь человек бросились в погоню за Мо Сяои, но это было бесполезно. Мо Сяои с детства соревновался в беге с дикими зверями в глухих горах; он обладал невероятной выносливостью и бегал удивительно быстро. Куда уж им было за ним угнаться? Казалось, он исчез в конце дороги в мгновение ока.
Войдя в Сад Левого Берега, Мо Сяои достал телефон и позвонил Лун Сяофэю. Узнав, что они благополучно вернулись в общежитие и их раны обработаны, он успокоился.
Поскольку Мо Сяои не хотел, чтобы кто-либо узнал о его выигрыше в лотерею и покупке дома, он соврал, сказав, что будет жить у родственников и не вернется в университет. Соседи по комнате знали, что у него есть родственники в этом городе, поэтому ничего не заподозрили.
Стоя перед дверью своего дома, Мо Сяои тут же представил нежное, улыбающееся личико Бай Чэнь. Он невольно улыбнулся, и это тепло снова наполнило его сердце. Он поспешно достал ключ, открыл дверь и вошел.
Однако сцена в гостиной его поразила: Бай Чэнь, свернувшись калачиком, словно лисица, лежала на ковре, а на ее бледном личике проступал румянец.
— Вот же пьяница! — Мо Сяои переобулся и вошел. Его взгляд упал на бутылку красного вина на столе, которая опустела почти наполовину. Он сразу понял, в чем дело. Присев, он поднял Бай Чэнь и уложил ее на диван. Сам же сел рядом, наблюдая за ее спящим лицом, и невольно протянул дрожащую руку, чтобы погладить ее нежное и утонченное личико. Ему казалось, что он находится в чарующем сне: от необъяснимого выигрыша в лотерею до бегства его девушки с другим, а затем появления этой ангельски красивой девушки. Все это казалось возможным только во сне. Как в реальности могли произойти столько странных событий одновременно?
Неужели это все-таки сон? Мо Сяои в ужасе сильно ущипнул себя за щеку. Было больно, так что это не сон. Но эта странная девушка, спустившаяся с небес, кто она — человек или бессмертная?
Чем больше он думал, тем сильнее болела голова. Внутри словно клубок запутанных нитей, из которых невозможно было выпутаться.
Мо Сяои встал, достал из кухонного шкафа несколько бутылок пива и выпил их одну за другой, пока не почувствовал легкое опьянение.
— Как жарко, как… жарко! — Бай Чэнь, лежавшая на диване, вдруг пробормотала во сне. Одна ее рука беспорядочно потянула одежду на груди. Двусмысленные движения вызвали прилив крови у Мо Сяои, его дыхание сбилось, а в даньтяне горело невыносимым жаром!
Мо Сяои, пошатываясь, подошел, поднял Бай Чэнь и отнес ее в спальню. Осторожно положив ее на широкую кровать, он опустил взгляд на новое вышитое одеяло и тут же вспомнил о предательстве Сяньлуэр. Злые мысли, которые уже исчезли из головы Мо Сяои, снова нахлынули, словно огонь, разгорающийся от ветра, и пылали все сильнее по мере роста его ненависти.
Бай Чэнь продолжала бормотать, что ей жарко, ее руки беспорядочно шарили по телу, кожа на лице становилась все краснее, и едва заметные мелкие красные пупырышки, словно детская потница, проступали на ней.
Мо Сяои знал, что у Бай Чэнь алкогольная аллергия. У людей с такой аллергией при употреблении алкоголя возникает подобное состояние: не только жар, но и сильный зуд. Эти симптомы обычно длятся около недели. И только после того, как старая кожа слезает, словно змеиная шкура, наступает полное выздоровление.
Похоже, следующие несколько дней ей придется несладко.
В сознании Мо Сяои развернулась ожесточенная борьба. Добрые и злые мысли постоянно сменяли друг друга, жестоко атакуя его волю. Две огромные силы тянули его в разные стороны, и битва была очень напряженной.
В конце концов, зло взяло верх. Мо Сяои быстро раздел Бай Чэнь, оставив ее только в нижнем белье.
Бай Чэнь была невысокого роста, но обладала очень пропорциональной фигурой: ни слишком полной, ни слишком худой. Она определенно превосходила всех натурщиц, которых Мо Сяои когда-либо рисовал. Нежная кожа, покрасневшая от алкоголя, словно была усыпана лепестками персикового цвета, и ее красота была неописуема.
Длинные ресницы слегка подрагивали, выражая тысячи чувств.
Столкнувшись с таким соблазнительным, совершенным телом, Мо Сяои почувствовал, как его собственное тело изменилось, словно огонь загорелся в его глазах, готовый взорваться.
Бай Чэнь, однако, совершенно не осознавала, что стала как мясо на разделочной доске. Ее маленькие губы слегка приоткрылись, издавая тихое дыхание.
Мо Сяои с трудом сглотнул, стиснул зубы и опустил свою грешную руку в ее бюстгальтер. Ощущение покалывания, похожее на удар током, быстро распространилось по всему его телу, и его разум на мгновение опустел. Хотя он много рисовал обнаженных тел и видел множество моделей, это был первый раз, когда он по-настоящему касался чувствительной зоны девушки. Более того, он делал это, как вор, и внутренний импульс был просто неудержим.
Все наставления учителя давно улетучились далеко за облаками. К черту его «похоть — путь к беде», к черту его «нельзя лишаться невинности до двадцати пяти лет»! Он больше ни о чем не хотел думать, лишь бы дать волю своим желаниям.
Мо Сяои страдальчески застонал, решив хоть раз в жизни стать животным. Он снял верхнюю одежду, запрыгнул на кровать, готовясь снять с Бай Чэнь последние покровы.
В этот момент Бай Чэнь слегка покачнула головой, ее вишневые губы приоткрылись, и она пробормотала несколько слов: — Мо Сяои, Мо Сяои…
Бай Чэнь во сне позвала Мо Сяои по имени? Мо Сяои оцепенел. Злые мысли резко отступили, и рука, только что коснувшаяся бюстгальтера Бай Чэнь, остановилась.
Мо Сяои, Мо Сяои, ты просто подлый, бесстыдный, низкий до крайности, грязный, мерзкий и хуже зверя! Как ты можешь вымещать свою обиду на Сяньлуэр на невинной девушке? Посмотри, на кровати лежит такое чистое, утонченное земное создание, неужели ты действительно сможешь причинить ей вред? Тебя постигнет кара небесная!
Мо Сяои сильно ударил себя кулаком по лбу, скатился с кровати и бросился в ванную. Он открыл кран на полную мощность, набрал полную раковину воды и окунул в нее голову.
Холодная вода заставила его вздрогнуть, но и погасила пылающее желание.
Приняв душ с горячей водой и вернувшись в спальню, Мо Сяои полностью избавился от похоти. В глубине души он был очень рад, что остановился в последний момент, иначе совершил бы ошибку, которую не смог бы простить себе всю жизнь.
Наказывать одну девушку из-за другой — разве это поступок настоящего мужчины? Это просто бесстыдное, извращенное поведение!
Мо Сяои становился все спокойнее. Он лег на кровать в одежде, и вскоре его охватила сонливость. Он крепко уснул…
— А-а-а! — Долгий пронзительный крик разбудил Мо Сяои.
Мо Сяои протер заспанные глаза, приподнялся и прислонился к изголовью кровати. Он увидел, что Бай Чэнь в ужасе выбирается из его объятий, словно увидела привидение.
Что за чертовщина? Просто спали в обнимку всю ночь, неужели нужно так паниковать?
Мо Сяои недовольно отвел взгляд и вдруг обнаружил, что он совершенно голый, словно ощипанная свинья. Он тут же издал еще более преувеличенный крик, чем Бай Чэнь, резко вжался в одеяло и закутался в него так плотно, что наружу торчали только голова и глаза.
Как это могло случиться? Все кончено, теперь она точно посчитает его извращенцем.
Мо Сяои был смущен и растерян. Он хотел доказать свою невиновность, но чувствовал, что это неуместно, поэтому решил промолчать.
— Мо Сяои, ты большой негодяй и извращенец! Я тебя не знаю, никогда не видела! — Бай Чэнь злобно уставилась на Мо Сяои, покраснев от злости, и поспешно выскочила из его дома. Железная дверь в гостиной с грохотом захлопнулась.
Черт возьми, я же точно помню, что вчера вечером был в одежде, почему я голый? Неужели это привычка спать голым, и я снял одежду во сне? Проклятье, теперь ничем не отмыться!
Подожди, неужели я действительно причинил ей вред? Небеса, я правда не хотел ошибиться!
Мо Сяои схватился за одеяло, его сердце колотилось от тревоги. Он в отчаянии поднял руку и отвесил себе сильную пощечину…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|