Глава 4. Неожиданное происшествие

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Солнце опустилось, наступила ночь.

За окном постепенно стемнело, на высоких зданиях напротив зажглись разноцветные неоновые огни, мерцающие и очень красивые.

Бай Чэнь наконец оторвала взгляд от телевизора и естественно спросила: — Мо Сяои, я голодна, ты купил овощи? Я хочу приготовить еду.

— Да, купил, но у тебя же нога травмирована, сможешь готовить? Может, я приготовлю? — Мо Сяои встал. Он знал, что его стряпня сравнима со свиным кормом, но ему было неловко просить её, хромающую, готовить.

— Ничего, мне уже намного лучше, твоё лекарство действительно волшебное! — Бай Чэнь слегка улыбнулась и, прихрамывая, направилась на кухню.

Мо Сяои последовал за ней, достал овощи из-под плиты и сказал: — Давай я помою овощи!

Бай Чэнь кивнула, склонила голову и украдкой усмехнулась, выражение её лица было слишком загадочным, но Мо Сяои, уткнувшийся в мытьё овощей, совершенно этого не заметил.

Бай Чэнь очень умело мыла рис и готовила еду, словно всегда занималась этим на этой кухне.

Мо Сяои полностью вымыл овощи, а Бай Чэнь начала их нарезать и жарить.

Было видно, что она отличный повар: она не только быстро нарезала картофель соломкой, но и делала это очень тонко и равномерно.

Что касается других овощей, она нарезала их кубиками, ломтиками, мелкими кусочками, попутно подбирая те, что будут жариться вместе.

Она мариновала мясо в кулинарном вине и специях, действуя ловко и методично, чем очень удивила Мо Сяои.

Мо Сяои снова почувствовал, что Бай Чэнь очень ему знакома, хотя они провели вместе всего несколько часов. Почему же у него такое чувство? Может, он видел её где-то раньше? Или у них была незавершенная судьба в прошлой жизни?

«Как было бы здорово жениться на такой жене, тогда каждый день можно было бы наслаждаться угощениями уровня государственного банкета, просто рай!» — тихонько подумал Мо Сяои, сглатывая слюну.

Бай Чэнь вдруг указала на кучу сушёного и зелёного перца и спросила: — Ты купил так много перца, тебе очень нравится острая еда?

Мо Сяои засмеялся: — Да, ха-ха, я ведь из тех мест, где острого не боятся! Люди в Дабашань любят острое, особенно его учитель и учительница, они словно катались в кучах перца. С детства они учили Мо Сяои есть дикий острый перец размером с мизинец, говоря, что это полезно для здоровья, и что настоящий мужчина должен быть острым, как перец.

Вскоре на стол были поданы четыре блюда и один суп.

Очень ароматные «Острые ломтики травяного карпа» и «Тофу Мапо», более лёгкая «Картофельная соломка в уксусном соусе», десерт «Фрукты в кисло-сладком соусе» и большая миска «Супа из курицы с лилиями».

Мо Сяои нетерпеливо взял кусочек острой рыбы, положил его в рот и без умолку хвалил Бай Чэнь за то, как вкусно она приготовила.

Палочки для еды быстро двигались, он попробовал все блюда, и на его лице было нескрываемое волнение.

За всю свою жизнь Мо Сяои никогда не ел такой вкусной еды.

Раньше он думал, что кулинарные способности его учительницы были хороши, но по сравнению с тем, что приготовила Бай Чэнь, это не шло ни в какое сравнение. Неужели эта девушка — одна из семи небесных дев?

Мо Сяои был полностью покорён Бай Чэнь.

— Неужели так вкусно? Ты не пытаешься меня просто порадовать? — Бай Чэнь моргнула, очень подозрительно глядя на лицо Мо Сяои.

— Клянусь, это очень вкусно, ты тоже скорее ешь, пока не остыло! — Мо Сяои причмокивал, его лицо сияло от удовольствия.

Бай Чэнь улыбнулась, прищурив глаза, и в них снова мелькнул хитрый огонёк. Она опустила голову и понемногу пила суп, казалось, не привыкшая к основной еде. Под очень настойчивым уговором Мо Сяои, она с трудом съела кусочек острой рыбы, отчего закашлялась, а её белоснежное лицо покраснело, став ещё более нежным и соблазнительным.

Мо Сяои поспешил к шкафу с продуктами, чтобы найти напиток, но обнаружил только одну бутылку красного вина.

— Красное вино будешь? Говорят, девушкам полезно пить немного красного вина! — Мо Сяои поставил вино на стол.

— Угу, буду, — Бай Чэнь кивнула, продолжая кашлять.

— Динь-динь-динь! — Внезапно зазвонил телефон Мо Сяои. Он достал его и увидел, что это его сосед по комнате, Ли Хайчэнь.

— Сяои, ты где? Скорее приезжай к Мосту Усянь, тут беда! Мы столкнулись с бандой головорезов, у них ножи, они очень сильные, мы вот-вот не выдержим, скорее, скорее, ещё немного, и кто-нибудь погибнет! — Ли Хайчэнь говорил быстро и взволнованно, повесив трубку, не дожидаясь ответа Мо Сяои.

Сердце Мо Сяои ёкнуло. По тону Ли Хайчэня было понятно, насколько критична ситуация. Как они могли связаться с головорезами?

В общежитии Мо Сяои жили шестеро парней: высокий и крепкий парень с северо-востока Лун Сяофэй, самый младший, книгочей из Цзяннаня Ли Кань, Ли Хайчэнь и Цзян Линъюэ из одного уезда, а также Мяо Тунвэй, который не мог удержаться от преследования красивых девушек.

Все шестеро были хорошими бойцами.

Конечно, владел боевыми искусствами только Мо Сяои. Однако, поскольку учитель неоднократно наказывал ему не раскрывать свои навыки без нужды, Мо Сяои приходилось скрывать их.

Даже так, в драке он был намного сильнее обычных людей.

Поэтому они знали, что в случае опасности обращаться за помощью к Мо Сяои было правильным решением, но не знали, что он занимался боевыми искусствами, думая, что он просто от природы силён в драках.

— Бай Чэнь, ты пока оставайся дома, мне нужно кое-что сделать, возможно, я вернусь поздно! — Мо Сяои накинул куртку, собираясь уходить.

Бай Чэнь взглянула на Мо Сяои и задумчиво предупредила: — Будь осторожен!

Сердце Мо Сяои потеплело, он энергично кивнул, распахнул дверь и выбежал. На такси он поспешно добрался до Моста Усянь и обнаружил, что там уже царит хаос. Четверо его братьев по общежитию отчаянно держались, выглядя очень потрёпанными.

Их окружала группа пёстро одетых молодых людей.

— Сяои, Сяои, ты наконец-то пришёл, ещё немного, и нас пришлось бы отправлять в морг, — Лун Сяофэй, всё лицо которого было в крови, при виде Мо Сяои заметно оживился.

— Почему вы такие глупые? Драться с десятком человек голыми руками и не пытаться убежать? Поделом вам, что не справились! — Мо Сяои резко повернулся, увернулся от летящего ножа, а затем, сделав подсечку, отправил кубарем того парня, который пытался на него напасть.

— Думаешь, мы не хотели бежать? Столько ублюдков окружили нас, куда тут убежишь? Чёрт, эти мерзавцы просто сумасшедшие, — Ли Кань быстро юркнул за спину Мо Сяои, тяжело дыша. Подол его фирменного костюма был порван ножом, а на колене брюк зияла дыра, из которой торчал кусок ткани.

Мо Сяои крикнул Ли Хайчэню и Цзян Линъюэ, которые всё ещё сражались: — Вы двое, скорее сюда!

Возможно, то, что Мо Сяои с самого начала опрокинул нескольких противников, разозлило их, и головорезы начали переключать свою атаку на него. Было непонятно, какая глубокая вражда заставляла их действовать так жестоко, нанося удары ножом по жизненно важным точкам Мо Сяои. Это была настоящая банда отчаянных головорезов!

Ли Хайчэнь и Цзян Линъюэ быстро подбежали к Мо Сяои. Оба выглядели ужасно, казалось, они были ранены, и с их рук непрерывно капала кровь.

Мо Сяои пнул нападавшего на него лысого парня, повернул голову и громко крикнул своим братьям: — Вы уходите, я здесь справлюсь сам!

— Как это? Ты один справишься с таким количеством людей? Это же группа психопатов, они тебя убьют! — Лун Сяофэй покачал головой, отказываясь, и, топнув ногой, снова приготовился броситься в бой.

Парни из общежития Мо Сяои были очень преданными. Хотя все они были ранены, никто не хотел бросать Мо Сяои одного против стольких вооружённых отчаянных головорезов. К сожалению, они совершенно не знали, что Мо Сяои вообще не обращал внимания на эту группу. Когда он раньше учился боевым искусствам у своего учителя, старик без дела бросал его в горы сражаться с дикими зверями. Когда он был зол, он мог схватить тигра и расправиться с ним. Эти люди просто не могли быть ему противниками!

— Вы что, совсем безмозглые? Если не уйдёте, только создадите мне лишнюю обузу, и тогда никто не сможет выбраться. Не волнуйтесь, я быстро бегаю, как только вы будете в безопасности, я сразу же исчезну! — Мо Сяои занервничал, почти крича во весь голос, и, подобрав нож, преградил путь головорезам, которые пытались их перехватить.

Лун Сяофэй и остальные переглянулись. В конце концов, Ли Хайчэнь стиснул зубы и сказал: — Уходим, Сяои прав, если мы останемся, ему будет только труднее. Сейчас не время для братской преданности, быстро уходим! — Сказав это, он развернулся и побежал.

Ли Хайчэнь и Мо Сяои несколько раз дрались вместе, и он знал, что Мо Сяои всегда найдёт способ победить противника, а если вдруг не справится, то по крайней мере его способность к бегству была лучше, чем у обычных людей, никто не мог его догнать.

Поэтому он ушёл, полностью доверяя ему.

Лун Сяофэй нерешительно посмотрел на Мо Сяои, который яростно сражался, затем тяжело топнул ногой и махнул рукой Ли Каню и Цзян Линъюэ. Втроём они догнали Ли Хайчэня и поспешно убежали.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Неожиданное происшествие

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение