У молодого полицейского было милое детское личико, и он без умолку болтал.
Назойливый молодой полицейский без конца задавал вопросы, повторяя одни и те же.
Ань Цзинь начала терять терпение. Она пошевелила пальцами, произнося заклинание.
С жужжанием вылетел комар, закружил вокруг молодого полицейского, затем сел на его милое детское личико и больно впился!
Полицейский замер, отмахнулся от него рукой, но комар упорно не отпускал, лишь сильнее впиваясь и высасывая кровь.
Полицейский помотал головой, но комар все не улетал, а кусал еще глубже.
— Ай! — вскрикнул полицейский от боли и, решившись, хлопнул себя по щеке. Щека мгновенно покраснела.
Он посмотрел на ладонь. — А? А где комар?
Ань Цзинь тихо усмехнулась. Зрители, которых временно задержали, глядя на неловкое положение милого полицейского, тоже не могли сдержать смех. Только лицо Чарльза ничуть не прояснилось.
— Сяо Ду, быстро за работу! — бросил Цзи Уянь, и в огромном кинозале мгновенно воцарилась тишина.
Ань Цзинь увидела, как Цзи Уянь снял перчатки. Она как раз собиралась подойти и спросить о ситуации, как услышала его слова: — Девушка, это вы!
Ань Цзинь была вне себя от радости — он ее помнит!
— Да, мы с другом пришли посмотреть кино, — Ань Цзинь спокойно смотрела на него с видом послушной девочки.
— Сначала отвезите тело, — сказал Цзи Уянь полицейским рядом с ним. — Сяо Ду, как там с показаниями?
— О! — Молодой полицейский выбрался из толпы зрителей и сказал Цзи Уяню: — Да! Все внимательно смотрели фильм и не заметили ничего необычного!
— Тогда возьмите их контактные данные и отпустите всех по домам, — сказал Цзи Уянь и отдал честь толпе. — Простите за беспокойство.
— А ты почему еще не ушла? Опять кошелек потеряла? — спросил Цзи Уянь, глядя на Ань Цзинь, которая все время следовала за ним, словно шутя.
— Нет, — ответила Ань Цзинь. Очаровательная улыбка, сияющие глаза.
— Уже поздно, скорее возвращайся домой. Одной девушке небезопасно, — сказал Цзи Уянь с серьезным выражением лица.
— Я пришла поблагодарить вас, уважаемый дядя полицейский… — промурлыкала Ань Цзинь, совершенно забыв о Чарльзе, который все еще ждал ее в стороне, словно он был за сто тысяч ли на далеком Западе!
— Девушка, скорее возвращайтесь! — многозначительно сказал Цзи Уянь.
— А вы меня проводите? — спросила Ань Цзинь, кажется, переходя границы, и глупо хихикнула.
— Ань Цзинь, нам пора! — вмешался Чарльз прежде, чем Цзи Уянь успел ответить, встав между ними. — Произошло такое серьезное убийство, откуда у офицера Цзи время провожать тебя!
— А это кто? — спросил Цзи Уянь, глядя на Чарльза.
— Это мой дядя! Дядя Чарльз, — хихикая, сказала Ань Цзинь. — Офицер Цзи, не обращайте на него внимания!
— Я… — Чарльз широко раскрыл глаза, глядя на Ань Цзинь. Неужели он выглядит таким старым? Дядя!
— А? Откуда вы знаете, что моя фамилия Цзи? — удивленно спросил Цзи Уянь. Он вроде бы не представлялся.
— Хм? Я слышала, как тот молодой полицейский вас так называл, — солгала Ань Цзинь, не меняясь в лице.
— Офицер Цзи, нам пора возвращаться в участок! — позвал его другой полицейский.
— До свидания, девушка! — Цзи Уянь помахал Ань Цзинь рукой и вышел из кинотеатра.
— Хм! — Ань Цзинь недовольно фыркнула, глядя на удаляющуюся спину Цзи Уяня, который ушел без малейшего сожаления.
— Кажется, ты к нему испытываешь… — Чарльз сделал задумчивое лицо и, похлопав Ань Цзинь по голове, сказал: — Слушайся дядю, скорее иди домой! Ха-ха.
— Пф! Ты еще и поверил! Мне уже три тысячи лет, — Ань Цзинь подняла свое лицо, которое всегда казалось чистым и невинным. — Я пойду, у меня есть дела.
Сказав это, Ань Цзинь вылетела наружу.
— Эй! Цзинь! — Чарльз протянул руку, чтобы схватить ее, но поймал лишь воздух.
Неужели это тот мужчина? Тот, о ком она постоянно думает.
Труп? Почему это так похоже на дело рук его сородичей? Следы зубов вокруг сонной артерии — острые, точные, жестокие, и… ни капли крови не пропало даром!
Но ведь тогда он сказал, что здесь, на этой восточной земле, только он и Чарльз принадлежат к кровному роду.
Тогда, может, это такой же восточный иной, как Ань Цзинь?
Почему же следы на ране так знакомы?
Нет! Это не может быть он!
Чарльз погрузился в раздумья, в его сердце зародился страх. Он с таким трудом сбежал, нельзя, чтобы он снова его нашел!
Ань Цзинь, вся в белом, ее одежды развевались в ночной тьме, стояла на самой высокой точке полицейского участка Чаогэ, издалека глядя на него, недосягаемого.
Он уже переоделся в повседневную одежду — чистое лицо, опрятный наряд.
Ань Цзинь смотрела, как он вошел в гараж, как достал ключи, как открыл дверь машины, а затем мгновенно переместилась и села в машину вместе с ним.
— Де И, ты еще на радиостанции? — раздался его нежный, мягкий голос, каждое слово которого отдавалось в сердце Ань Цзинь.
— Да. Закончил работу, сейчас поеду за тобой, — тихо ответил он.
— Кстати, будь осторожнее в последнее время! Только что взяли одно дело, довольно серьезное, — заботливо напомнил он. — Без меня тебе лучше никуда не ходить.
— Я буду осторожен, обещаю каждый вечер возвращать себя жене целым и невредимым! — серьезно сказал Цзи Уянь.
Ань Цзинь сидела на переднем пассажирском сиденье, глядя на счастливое лицо Цзи Уяня, и ее сердце наполняли смешанные чувства.
Де И… почему она смогла его заполучить? Почему он полюбил ее? По какому праву!
Ань Цзинь мысленно произнесла заклинание, и машина остановилась на обочине.
— А? Ты… — Цзи Уянь увидел Ань Цзинь, но не успел договорить фразу, как потерял сознание, упав на руль.
Ань Цзинь лукаво улыбнулась, притянула Цзи Уяня к себе в объятия и соблазнительно прошептала: — Ты должен помнить, что любишь меня, ты любишь меня, меня…
Она нежно гладила лицо Цзи Уяня и бормотала себе под нос: — Фильм — это всего лишь постановка, как тот актер может сравниться с тобой. Прошло три тысячи лет, прежде чем я пришла к тебе, ты злишься на меня? У меня не было выбора, этот старый негодяй Цзян Цзыя рассеял мои три души *хунь* и семь духов *по*. Но мое сердце всегда помнило тебя. Ты знаешь?
Говоря это, из уголков ее глаз потекли кроваво-красные слезы, капля за каплей.
— Эх… — Цзи Уянь очнулся в объятиях Ань Цзинь, его взгляд был затуманен.
— Ты очнулся, — Ань Цзинь слегка улыбнулась и тихо сказала, взяв его лицо в ладони, словно изучая бесценное произведение искусства.
Ее глаза смотрели прямо в его, полные искушения.
Он наклонил голову к ней, она закрыла глаза.
Следующая секунда должна быть долгожданной?
Его губы были холодными и тонкими.
Она сладко улыбалась, но в ее глазах была безграничная печаль.
— Де И, — прошептал он.
Конечно, он все еще больше всего любит ее.
Ань Цзинь оттолкнула его, повернулась и вышла из машины.
Теплый диван в вилле Чарльза. Ань Цзинь лениво разлеглась на нем, ее белоснежные волосы окутывали тело.
— Цзинь, твои волосы! — Чарльз был поражен, в его сапфировых глазах отражалась вся в белом Ань Цзинь.
— Скажи, я красивая? — Ань Цзинь подняла лицо, притянула Чарльза за шею, ее взгляд был затуманен.
— Ты пьяна, — Чарльз убрал ее руки, посмотрев на бокал с остатками красного вина на кофейном столике.
Ань Цзинь глупо хихикнула, ничего не ответив.
Не вино пьянит человека, а человек пьянеет сам.
Не красота чарует человека, а человек сам поддается чарам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|