На окраине города Чаогэ стояла двухэтажная европейская вилла. Стены ее ограды густо оплетал розовый шиповник, который в лунном свете выглядел сказочно и нереально.
Чарльз сидел перед компьютером, безразлично просматривая новости. В руке он держал бокал на высокой ножке, в котором багровая жидкость источала странный аромат.
— Чарльз, хочешь кусочек? — Сы Нянь подошла сзади, обвила руками его шею и поднесла к его губам сочное яблоко.
Чарльз горько усмехнулся и покачал головой:
— Дорогая, ты же знаешь, я пью только это.
Чарльз слегка покачал бокал в руке, презрительно улыбаясь.
Сапфирово-синие глаза, высокий нос, чувственные губы, бледная кожа — все это в приглушенном свете лампы создавало интимную атмосферу.
Сы Нянь выхватила бокал из рук Чарльза, обхватила его лицо ладонями и поцеловала.
— Сы Нянь, ты знаешь цену… — прошептал Чарльз, пытаясь уклониться.
— Знаю, и я готова… — Сы Нянь, не обращая внимания на его сопротивление, продолжила целовать.
Чарльз подхватил Сы Нянь на руки, бросил ее на кровать и быстрыми движениями снял с нее одежду, лаская ее кожу.
Сы Нянь опьяненно смотрела на него и с необычайной нежностью прошептала:
— Чарльз, я люблю тебя!
Чарльз, казалось, не обращал внимания на ее слова, продолжая ласкать ее грудь и целовать шею.
— Чарльз, Чарльз… — с надеждой звала Сы Нянь.
Чарльз посмотрел на Сы Нянь, лежащую на кровати, словно добыча. Уголки его губ слегка приподнялись в улыбке, и он снял свою одежду.
Он осторожно раздвинул ее ноги, и она нетерпеливо подалась навстречу.
— Ох! Чарльз! — опьяненно выдохнула она его имя.
Он навис над ней, опираясь на руки, и начал двигаться в ритме.
Он смотрел на эту женщину, которая была с ним всего месяц, и не знал, можно ли это назвать любовью.
Она наслаждалась моментом, постанывая от удовольствия.
«Вообще-то, Сы Нянь недурна собой, и очень послушна, — подумал Чарльз. — Может, остаться с ней было бы неплохо».
— Сы Нянь, ты ведь понимаешь… — сказал Чарльз и, наклонившись, коснулся губами ее шеи.
— Ах! — Сы Нянь вскрикнула от боли.
Чарльз прокусил ее шею и стал пить кровь, источавшую странный аромат.
Через мгновение Сы Нянь потеряла сознание. Чарльз встал, укрыл ее одеялом, надел халат и пошел в ванную.
«Интересно, каким будет мой первый рабочий день завтра? — размышлял он, смывая с себя воду. — Сколько лет я так близко не контактировал с людьми? Что это за школа — Средняя школа Чаогэ? Эх…»
«Надеюсь, кошмары остались позади. Его больше нет, его нет».
Средняя школа Чаогэ, 12-й класс, кабинет 2.
Ань Цзинь, подперев подбородок рукой, скучающе вертела в пальцах карандаш, наблюдая, как двое парней чуть ли не дерутся из-за нее.
Ее взгляд был мягким, но пронзительным, словно она видела людей насквозь.
«Я прожила три тысячи лет, а они разыгрывают передо мной эту глупую сцену», — мысленно усмехнулась Ань Цзинь.
Внезапно в классе воцарилась тишина.
Дверь открылась, и вошел Чарльз. Он поднял свое точеное лицо, прищурил сапфирово-синие глаза, обвел взглядом класс и, улыбнувшись, произнес:
— Доброе утро, ученики!
По классу пронесся вздох восхищения и удивления. Это учитель? Да это же просто сердцеед!
— Меня зовут Чарльз Дракула. Я буду вашим учителем английского языка. Прошу любить и жаловать! — Чарльз подошел к учительскому столу, положил учебные материалы и очень галантно поклонился.
Ань Цзинь подняла глаза на этого мужчину и испытала незнакомое чувство: она не могла прочесть его мысли!
Ань Цзинь незаметно пошевелила пальцами, пытаясь применить свои способности, но так и не смогла понять, кто он такой!
Чарльз заметил, как пристально смотрит на него Ань Цзинь, слегка кивнул ей и улыбнулся в ответ. Но про себя подумал: «Почему эта девушка не поддается моему влиянию?»
Так и прошел первый урок: они бесцеремонно смотрели друг на друга, не уступая, полные вопросов.
«Неужели здесь есть еще один вампир, кроме меня?» — подумал Чарльз.
«Неужели здесь есть еще один дух, кроме меня?» — подумала Ань Цзинь.
«Что ж, так я не буду одинок», — сказал себе Чарльз.
«Что ж, так мне не будет скучно», — сказала себе Ань Цзинь.
— Привет! Я Чарльз, — сказал он ей на тайном языке.
— Привет! Я Ань Цзинь, — ответила она, очаровательно улыбаясь.
— Мы друзья? — спросил Чарльз.
— По крайней мере, пока не враги, — Ань Цзинь подняла ясные глаза, ее взгляд был мягким и струящимся.
— Может, выпьем чаю после уроков? — спросил Чарльз.
— Хм? Мне это не нужно, — отказалась Ань Цзинь, подумав про себя: «Ничего особенного. Увидел меня и тут же не удержался от приглашения».
— Да. На самом деле, мне тоже это не нужно, — Чарльз улыбнулся своей неотразимой улыбкой, чтобы скрыть легкое смущение от отказа.
— Может, прогуляемся вечером? — предложил Чарльз.
— Может, я покажу тебе окрестности? — предложила Ань Цзинь.
Они произнесли это одновременно и, посмотрев друг на друга, рассмеялись.
Центральный парк. Чарльз шел по дорожке и вдруг услышал женские стоны из темной рощи неподалеку.
— Ты любишь меня? — спросила женщина.
— Люблю… — ответил мужчина.
Женский голос был таким соблазнительным и манящим, что даже Чарльз невольно остановился и с любопытством повернул голову, чтобы взглянуть на женщину.
— Ты пришел, — увидев Чарльза, она улыбнулась ему так же невинно, как и в классе.
Сказав это, Ань Цзинь легонько дунула на мужчину, который прижимался к ней, и тот тут же рухнул на землю.
— Это ты, Ань Цзинь! — удивленно воскликнул Чарльз, увидев все это. — Зачем ты это делаешь? Ты выглядишь такой юной.
— Ничего особенного. Они мне просто нужны, — Ань Цзинь оттолкнула ногой лежащего мужчину и подскочила к Чарльзу. — Разве ты не хочешь того же? — Она подняла свое изящное, соблазнительное лицо, ее мягкий взгляд скользнул по нему, затрагивая струны его души.
На мгновение Чарльз едва сдержался, чтобы не поцеловать ее, но тут услышал смех Ань Цзинь.
— Ты тоже ничем не лучше, — она легонько погладила Чарльза по щеке и, улыбаясь, сказала: — Не можешь устоять перед моим взглядом. Совсем не интересно.
— Почему ты не спрашиваешь меня? — спросил Чарльз, придя в себя и чувствуя неловкость.
— О чем спрашивать? Кто ты? Что ты? Почему ты здесь? — Ань Цзинь тоже отбросила свое дерзкое поведение и спокойно ответила.
— Да. Разве тебе не любопытно? — сказал Чарльз, глядя на ночное небо.
— А ты разве спросил меня? — Ань Цзинь тоже подняла голову к небу. — И что с того, если спрошу? Все равно никто меня не поймет. Зачем надеяться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|