Глава 8. Нефритовый Дворец Юйсюй на Куньлуне (Часть 2)

Выслушав учителя, Су Кэ молча поднял голову и посмотрел на небо. Над ним простиралась лишь бездонная синева. Вспомнив, что он чуть не стал одним из этих «официальных сотрудников», Су Кэ не смог сдержать усмешки.

«Попав в Небесную Канцелярию, дракону приходится сворачиваться кольцом, тигру — припадать к земле. Там нет места для амбиций. Даже без Свитков Небесной Тайны это место не для меня. Интересно, а что из себя представляет Гильдия Заклинателей?»

Если Гильдия ему подойдёт, он не против к ней присоединиться. В наше время связи решают всё.

Они шли вперёд, и примерно через десять минут облака внезапно рассеялись, открывая вид на величественную горную вершину.

На вершине горы возвышались бесчисленные павильоны и дворцы. Время от времени в небе проносились фигуры на летающих мечах. Перед двором танцевали журавли с красными хохолками. Издалека доносился гулкий звон колоколов. У края леса девушки в ярких одеждах играли на цитрах. В укромных уголках журчали чистые ручьи, окружённые бамбуковыми рощами. Это место, сочетающее в себе величие и умиротворение, было поистине райским уголком.

Мир «Дао» и Земля влияли друг на друга. Многие земные здания строились в древнем стиле «Дао», а в речи людей часто встречались архаизмы. Но Гильдия Заклинателей, представшая перед Су Кэ, была воплощением древней архитектуры.

— Это и есть Гильдия Заклинателей? — Су Кэ широко раскрыл глаза.

Ли Тяньсин покачал головой, а затем кивнул, улыбаясь:

— В «Дао» мы называем это место Нефритовым Дворцом Юйсюй. Звучит красиво, и простые игроки вряд ли сюда попадут.

Обычные игроки, входя в «Дао», временно теряли память, чтобы начать новую жизнь. Если бы они услышали в игре что-то о реальном мире, у игровой компании были бы проблемы.

Су Кэ, глядя на белокаменные дворцы, восхищённо произнёс:

— Поистине достойное название.

Ли Тяньсин улыбнулся, вспомнив, как он сам впервые попал сюда. Тогда он был куда более впечатлён, чем его ученик, который, окинув взглядом окрестности, быстро пришёл в себя. У него действительно был сильный дух.

— Раз ты добрался до Нефритового Дворца, значит, ты стал настоящим заклинателем. Следуй за мной в Зал Шанцин Линсяо. Если ты произведёшь хорошее впечатление на старейшин, то многое приобретёшь.

Су Кэ с готовностью кивнул и последовал за Ли Тяньсином. Они прошли через девять нефритовых ворот, поднялись по трём тысячам шестистам ступеням, и перед ними предстал величественный зал. Над входом висела табличка с надписью «Шанцин Линсяо».

— Подожди здесь, я доложу о нашем прибытии, — сказал Ли Тяньсин, остановившись у входа. Он выглядел очень серьёзным, словно боялся сделать что-то не так.

Су Кэ кивнул и проводил учителя взглядом. Он остался ждать у входа, но внутри у него всё сжалось. Осторожные движения и напряжённое выражение лица учителя говорили о строгой иерархии, царившей в Гильдии.

«Похоже, Гильдия Заклинателей не сильно отличается от Небесной Канцелярии. Три тысячи лет истории, глубокие корни, древние традиции… Здесь нечем дышать».

Су Кэ это не нравилось, но пока он не спешил с выводами. Это были лишь первые впечатления.

Через некоторое время учитель вышел из зала с улыбкой на лице:

— Всё в порядке, пойдём.

Су Кэ вошёл в зал вслед за учителем. В центре зала на возвышении сидел человек в роскошном алом халате. По обе стороны от него стояли двое помощников, одетых чуть скромнее. Ниже располагались ещё два ряда, по десять с лишним человек в каждом. Чем ближе к выходу, тем проще были одежды. А те, кто стоял ближе к центру, носили самые богатые наряды. Ли Тяньсин занял место в конце левого ряда и почтительно склонил голову.

Создавалось впечатление, что всё это собрание было организовано специально для него.

Су Кэ быстро огляделся и вздрогнул. Среди этих «старейшин» он узнал много знакомых лиц. Это были известные заклинатели.

Он также заметил, что, хотя его учитель был заклинателем седьмого ранга, а некоторые из стоящих впереди него — более низкого, Ли Тяньсин всё равно относился к ним с глубоким уважением.

«Здесь уважают не силу, а возраст! Даже одежда строго регламентирована. Какая-то архаика!» — Этих нескольких наблюдений хватило, чтобы Су Кэ полностью разочаровался в Гильдии Заклинателей.

Он представил, что когда-нибудь, достигнув определённых высот, он тоже будет стоять в этом зале, вынужденный кланяться тем, кто слабее его. И только один человек будет сидеть на троне, а все остальные — стоять, словно на приёме у императора. Да кто он такой, этот старик?!

Попасть в такое место — хуже смерти.

Если бы не учитель и не его собственная слабость, Су Кэ бы развернулся и ушёл.

Но прежде чем он успел что-либо сделать, старик в алом халате прищурился, и его властный голос разнесся по залу:

— Кто стоит внизу? Назови своё имя!

Су Кэ тоже прищурился. Получается, Гильдия Заклинателей, будучи полуофициальной организацией, использовала куда более грубые и прямолинейные методы, чем Небесная Канцелярия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Нефритовый Дворец Юйсюй на Куньлуне (Часть 2)

Настройки


Сообщение