Глава 1. Часть 2

— Великий благодетель, ха-ха, — Су Кэ презрительно усмехнулся, пристально глядя на задний двор поместья семьи Ху.

Семья Ху была богатой и знатной. Сегодня в игре отмечался Праздник середины осени, поэтому вся семья собралась в саду, чтобы любоваться луной.

Су Кэ сначала посмотрел на сидящего во главе стола Ху, известного своей благотворительностью, и сразу же увидел странное сияние. Ци этого человека переливалась пятью цветами: белым, зелёным, чёрным, красным и жёлтым, соответствующими пяти элементам — металлу, дереву, воде, огню и земле. Пять энергий смешивались и перетекали друг в друга, создавая удивительно гармоничный ритм.

Это был признак единения пяти ци и гармонии шести меридианов.

Такая аура никак не могла принадлежать обычному игроку, и уж тем более — обычному NPC. Как говорится: «Гармония шести меридианов — не небожитель, так чудовище!»

Су Кэ не смог сдержать усмешки: — Этот Ху Хуэй точно не имеет учителя, иначе бы он не стал так открыто демонстрировать свою необычную ауру. Да и сила его невелика, всего лишь мелкий Грабитель Искусств. С таким уровнем ещё и выставляться напоказ… Сам себе могилу роет!

Что такое Грабитель Искусств? Чтобы это понять, нужно разобраться в структуре «Дао».

Структура «Дао» делится на три уровня: Дао, Закон и Искусство. Внутренний уровень — Дао, средний — Закон, а внешний — Искусство.

Дао — это первоисточник всего сущего. Как говорится: «Дао порождает единицу, единица порождает двойственность, двойственность порождает троицу, а троица порождает всё сущее».

Единица — это Тайцзи, двойственность — это Инь и Ян, а троица — это Закон, путь, по которому смертные стремятся постичь Дао. Закон, в свою очередь, порождает всё сущее, что и проявляется на уровне Искусств.

Существует бесконечное множество вещей, и Искусств тоже бесконечное множество. Всё зависит от случая и просветления. Но как бы много ни было Искусств, все они основаны на ядре Дао.

Таким образом, в зависимости от степени влияния на правила игры, Грабители делятся на Грабителей Искусств, Грабителей Закона и Грабителей Дао.

Су Кэ был заклинателем уже два года, выполнил более тридцати заданий, и все его противники были Грабителями Искусств. Его коллеги тоже сталкивались только с ними.

Такие Грабители встречаются чаще всего, и в огромном мире «Дао» их следы повсюду.

О Грабителе Закона Су Кэ слышал лишь однажды. Говорили, что он чуть не устроил катастрофу, и многим могущественным заклинателям пришлось изрядно потрудиться, чтобы его изгнать. Но Су Кэ был слишком слаб, чтобы участвовать в той операции, поэтому подробностей он не знал. Его учитель участвовал, но, вернувшись, хранил молчание, не рассказывая о деталях.

Что касается Грабителя Дао, то это всего лишь гипотеза, и неизвестно, существуют ли они вообще. Су Кэ считал, что это, скорее всего, выдумка.

Но вернёмся к уезду Чу.

— Хоть этот Ху Хуэй и достиг единения пяти ци, но сила его слишком мала. Дождусь глубокой ночи и удалю его, — решил Су Кэ.

Игроков исключают из игры, а NPC — удаляют.

Что касается единения пяти ци, то это всего лишь уровень развития, который не отражает реальную силу. Это как если бы человек был абсолютно здоров, все его органы работали идеально, но, не имея боевого опыта, он бы проиграл профессиональному бойцу, пусть даже и израненному.

Су Кэ уже встречал таких Грабителей Искусств — талантливых и с высоким уровнем развития, но он легко расправлялся с ними с помощью своих могущественных Искусств.

Было ещё рано, поэтому Су Кэ не спешил. Он устроился поудобнее на развилке ветвей и решил немного вздремнуть.

Только он закрыл глаза, как вдруг услышал голос: — Молодой человек, в твоём сердце слишком много жажды убийства. Небесный Путь ценит жизнь. Пощади, где можешь.

Голос прозвучал так близко, словно говоривший стоял рядом. Су Кэ вздрогнул и попытался открыть глаза, но веки словно налились свинцом. Он попытался пошевелиться, но тело его не слушалось. Он чувствовал себя так, будто его парализовало во сне. Сознание было ясным, но тело отказывалось двигаться.

Су Кэ понимал, что в «Дао» нет никакого паралича. Такое состояние означало, что он попал под действие вражеского Искусства — «Кошмар», которое разделяло сознание в реальном мире и игровое тело.

«Кошмар» — это прелюдия к изгнанию игрока из игры. Если действие Искусства усилится, то сознание игрока полностью отделится от тела, и он будет выброшен из игры. Если же действие ослабнет, то сознание вернётся в тело, и оно снова сможет двигаться.

Если заклинатель полностью поддавался этому Искусству, это означало, что он потерял способность сопротивляться и проиграл.

Но Су Кэ был не из робкого десятка. Как говорил его учитель, Ли Тяньсин, у него сильная душа и крепкий дух, что проявлялось в молниеносной реакции и боевом мастерстве.

В прошлых сражениях Су Кэ часто побеждал более сильных противников благодаря своему боевому таланту.

Именно этот талант дал ему шанс на контратаку.

В этот миг множество мыслей пронеслось в его голове, словно молнии.

«Наткнулся на сильного противника! Неужели у этого лиса есть учитель? Но как лис с учителем может быть таким неосторожным?»

Вспомнились слова учителя: «Если встретишь противника с наследием, немедленно откажись от задания!»

Что такое наследие? Это Закон. Если у противника есть наследие, значит, за ним стоит Грабитель Закона.

Сила Грабителя Закона непредсказуема, поэтому учитель так настойчиво предостерегал его! Но кто такой Грабитель Закона? В глубине души Су Кэ испытывал любопытство.

Его жизнь была слишком спокойной!

Эти мысли промелькнули в его голове, и боевой инстинкт, отточенный в десятках опасных заданий, заставил его мгновенно отреагировать.

— Искусство три, Укрепление Души!

«Укрепление Души» сработало мгновенно. Сознание, отделённое от тела «Кошмаром», резко вернулось, усилив игровой сигнал. Игровая система также отреагировала, начав распределять каналы связи Су Кэ, чтобы их стало сложнее перехватить.

Мгновение спустя Су Кэ освободился от «Кошмара». Он снова почувствовал своё игровое тело, смог двигаться и открыть глаза. Звуки вернулись, и окружающая обстановка мгновенно отпечаталась в его сознании.

Но вокруг никого не было!

Он посмотрел на уезд Чу. Ху Хуэй, известный своей благотворительностью, всё так же любовался луной вместе со своей семьёй. Ничего необычного.

Голос снова раздался в ушах Су Кэ: — Молодой человек, твой ум быстр, как молния. Даже я не успел среагировать. Поистине достойный противник! Убивать такого — настоящее преступление. Позвольте попросить вас пощадить Ху Хуэя. Что скажете?

Голос был, но говорящего не было видно. Су Кэ, окруженный лунным светом, почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Часть 2

Настройки


Сообщение