Директор Цзо прервал свою речь, встал и похлопал Гао Сяньбина по плечу. Увидев, что Гао Сяньбин по-прежнему хмурит густые брови и чем-то озабочен, он перевёл разговор на его личные дела.
— Ты уже не мальчик, — заботливо сказал директор Цзо. — Оставим пока в стороне мой статус директора, я поговорю с тобой о личных делах как старший.
— Многие учителя в школе знакомили тебя с девушками, а ты даже не смотрел. Если ты не сторонник безбрачия, то рано или поздно придётся создавать семью, верно? Даже для работы, семья и карьера не противоречат друг другу. Какие у тебя планы на этот счёт?
Гао Сяньбин видел, что старый директор, словно родной отец, говорит так прямо и откровенно о волнующих его вещах, и уклоняться дальше было невозможно.
Он рассказал старому директору всё, что пережил в университете, включая свои отношения с Гао Жухань.
Директор Цзо терпеливо выслушал болезненные воспоминания Гао Сяньбина и, с присущей пожилым людям ранимостью, выразил сочувствие и понимание его непростой судьбе. Он даже пожалел, что из-за юношеских ошибок Гао Сяньбин упустил невозвратимые возможности.
Но, исходя из реалий, старый директор посоветовал:
— То, что потеряно на перекрёстках жизни, как бы прекрасно оно ни было, может остаться лишь в воспоминаниях. Это не автомобиль, который можно развернуть; поезд жизни не может повернуть назад. Поэтому ты должен твёрдо стоять на ногах в настоящем, серьёзно относиться к работе и личным вопросам.
Из слов директора Цзо Гао Сяньбин уловил, что старый директор, беспокоясь о его работе, одновременно делал и другой намёк. Казалось, он постоянно напоминал ему, что для лучшей реализации его амбиций необходимо определённое отношение к личным вопросам.
На самом деле, на то были свои причины.
Полгода назад Гао Сяньбин участвовал в семинаре по методике преподавания политологии, организованном Институтом повышения квалификации учителей. Директор Ван из Телевизионного университета очень хорошо поладил с Гао Сяньбином и высоко оценил этого эрудированного молодого человека.
— Учитель Гао, сколько у вас уроков в неделю?
— Четырнадцать уроков. Кроме четырёх уроков политологии в моём классе, я также веду два подготовительных класса для выпускников. Иначе было бы всего восемь.
— Нашему Телевизионному университету не хватает преподавателей. Интересно, есть ли у вас время по выходным или во время зимних и летних каникул? Я хотел бы пригласить вас в свободное время преподавать философию нашим студентам бакалавриата.
— Время есть, но нужно будет предупредить руководство школы.
— Достаточно вашего согласия, а предупреждением займусь я. Иначе они могут создать вам препятствия.
— Хорошо, тогда я буду ждать вашего сообщения.
— Не нужно. Вы просто возвращайтесь и подготовьте конспекты лекций. Я позвоню директору Лю (из Управления образования), чтобы он поговорил с вашим директором. Это будет иметь больший вес, чем мои слова.
После семинара Гао Сяньбин вернулся в школу, открыл свой сундук с книгами, достал запертые там философские труды и начал писать конспекты лекций, готовясь к занятиям.
Через два дня директор Цзо вызвал Гао Сяньбина в кабинет и с некоторым смущением сказал:
— Учитель Гао, Телевизионному университету не хватает преподавателей философии. Директор Ван через Управление связался со мной, просил, чтобы мы отправили кого-нибудь им помочь, и настоятельно рекомендовал именно вас. Он говорил очень убедительно. В прошлом году курс философии для студентов бакалавриата не воспринимался всерьёз, итоговая успеваемость по предмету была слишком низкой, что повлияло на выпуск студентов и, естественно, на их набор. Я привёл ему множество причин, говорил, что вы преподаёте в выпускных классах, ведёте уроки в разных параллелях, но всё было бесполезно. Он настоял, чтобы вы пошли им помочь. Впрочем, есть и хорошая новость: я хорошенько с них содрал. Потребовал двадцать юаней за урок, четыре урока в неделю — это триста двадцать в месяц, больше вашей зарплаты. Только вот вам придётся потрудиться.
Услышав слова директора Цзо, он усмехнулся про себя, подумав: «Директор Ван действительно умеет добиваться своего».
В выходные Гао Сяньбин с конспектами лекций поднялся на кафедру перед студентами девяносто первого набора специальности «Китайский язык» Телевизионного университета. Когда он закончил писать на доске слова «Что такое философия» и повернулся, чтобы продемонстрировать свои знания студентам, он заметил девушку, сидевшую в углу у задней двери и пристально смотревшую на него. Это была Ван Сяоцзин, та самая девушка из поезда, с которой он поспорил на «чтение по памяти» и которая пообещала: «Если проиграю, дам тебе всё, что захочешь».
Их взгляды встретились. Гао Сяньбин вспомнил о множестве писем, покрытых пылью в ящике стола и ждущих ответа. Его до этого спокойное сердце вдруг неудержимо забилось.
Он поспешно взял мел, повернулся к доске и написал всё, что приготовил для лекции: «Философия — это учение о мировоззрении и методологии. Мировоззрение есть у каждого, просто…»
Он писал до тех пор, пока один из студентов не спросил:
— Учитель, нам нужно это записывать?
Только тогда он остановился, вынужденный повернуться и сказать студентам:
— Запишите только основные положения. Я только что закончил урок у старшеклассников, и у меня немного болит горло. Надеюсь на ваше понимание.
С трудом дождавшись конца урока, он собрал свои материалы и, не оборачиваясь, вышел из аудитории.
Едва он сел за свой стол в кабинете, как вошла Ван Сяоцзин.
— Вы свободны сегодня после работы? — улыбаясь, спросила Ван Сяоцзин.
Гао Сяньбин неестественно улыбнулся и спросил:
— Вы собираетесь свести со мной счёты или выполнить обещание трёхлетней давности?
— Можете понимать как угодно, лишь бы согласились прийти.
Сказав это, Сяоцзин посмотрела на Гао Сяньбина, увидела его затруднённое выражение лица и добавила:
— Я не хочу носить клеймо не выполняющей обещания, будучи вашей студенткой.
Гао Сяньбин немного подумал и сказал:
— Я приведу друга, вы не будете возражать?
— Вовсе нет, вовсе нет. Только интересно, вы приведёте друга-мужчину или подругу-девушку?
— Конечно, мужчину.
— Хорошо, тогда я тоже приведу подругу. Договорились, в пять тридцать я буду ждать вас в отеле «Хунда».
Сказав это, она взволнованно убежала.
Всё оказалось не так сложно, как представлял себе Гао Сяньбин. Это действительно был просто ужин.
За столом Сяоцзин живописно рассказала, как они встретились в поезде и как поспорили из-за рассказа, чем немало позабавила Сяо Куана и подругу, которую привела Сяоцзин, — они не переставая смеялись.
После того как Сяоцзин, Гао Сяньбин, Сяо Куан и остальные поели и вернулись домой.
Мать Сяоцзин, Лю Юэнань, позвала её в гостиную и сказала:
— Вечером приходил Цзинпин.
— Зачем он приходил?
— Откуда мне знать, зачем он приходил? Неужели ты сама не знаешь? — Лю Юэнань нарочно поддразнила дочь.
— Я правда не знаю.
Лю Юэнань, увидев, что дочь говорит серьёзно, сказала:
— Мне кажется, Цзинпин неплохой парень, может, ты?
— Хватит, не нужно целый день твердить «Цзинпин, Цзинпин». Его зовут Чэнь Цзинпин.
— Хорошо, хорошо, не буду говорить. Тогда с кем ты сегодня ужинала? — обеспокоенно спросила Лю Юэнань.
— С нашим преподавателем из Телевизионного университета.
Сказав это, Ван Сяоцзин села рядом с Лю Юэнань, обняла её за шею и кокетливо сказала:
— Мам, ты не представляешь, наш учитель Гао из Телевизионного университета очень талантливый и такой красивый.
Лю Юэнань испугалась, увидев восторженное выражение лица Сяоцзин, когда та говорила об учителе Гао. Она подумала: «Уж не влюбилась ли эта девочка в учителя?»
— Каким бы хорошим ни был учитель, он всё-таки учитель. У него наверняка уже есть семья. Говорю тебе, держись подальше от тех, у кого есть семья и работа, каким бы хорошим он ни был.
— О чём ты? При чём тут это? Как только речь заходит об этом, у тебя в голове один Чэнь Цзинпин. Что хорошего в этом смазливом мальчишке, который даже старшую школу не окончил? Он мне не нравится.
Сказав это, она махнула рукой и убежала в свою спальню.
(Нет комментариев)
|
|
|
|