О произведении (3) (Часть 3)

Значит, просто поджарить для него недостаточно, нужно обязательно найти дерево и сжечь его самому?

Это ритуал перед едой?

Тогда почему он так радостно потащил меня обратно?

Может быть, он хотел посмотреть на огонь?

Это напомнило ему, что у людей всегда есть странные ритуалы.

Так было раньше, и сейчас, оказывается, тоже.

Если бы не Лу Янь, он бы совсем забыл про эти безумные танцы жрецов.

Насколько он знал, боги на самом деле не понимали смысла человеческих танцев. Они хотели защищать людей, потому что люди любили их всем сердцем, и боги получали от этого пользу, поэтому должны были давать что-то взамен.

Сейчас, кажется, все меньше людей верят в богов, и те появляются все реже.

Думать о том, как один за другим исчезают те, кого он знал, довольно грустно.

— Хорошо, я понял, — сказал Орландо, не боясь трудностей, и снова повел Лу Яня обратно. Огненные змеи тоже развернулись следом.

После всех этих хлопот Лу Янь почувствовал себя неловко. Языковой барьер сильно мешал выражению мыслей. Неудивительно, что как только Бог изменил языки людей, Вавилонская башня не могла быть построена.

Были некоторые трудности, но результат в итоге был хорошим.

Следуя указаниям Орландо, Лу Янь забрался по золотой лестнице и действительно увидел корень тополя, который выглядел то ли мертвым, то ли живым.

Корень тополя находился очень близко к входу. Лу Янь подтянулся на руках и перевалился в эту комнату. Он не спешил доставать нож, чтобы отрубить дерево, а при свете факела внимательно осматривал окрестности.

Это место казалось больше всех комнат, в которых он побывал.

подумал Лу Янь.

— Огонь! — крикнул Лу Янь Орландо, который ждал его внизу. Орландо не полез следом.

Он довольно долго карабкался, здесь было довольно высоко.

Эха не было слышно, эта комната оказалась такой просторной.

Лу Янь посмотрел назад, в темноту, и подумал.

Две маленькие огненные змейки извиваясь, подплыли к нему.

Орландо было лень лезть по лестнице, а большой факел был неудобен, поэтому он послал маленьких змеек, которые так нравились Лу Яню, чтобы они составили ему компанию.

— Пойдем, посмотрим, что там впереди, — сказал Лу Янь, касаясь кончиком пальца змеек. Две маленькие змейки тоже ласково потерлись об него, но не двинулись.

Хозяин не понимал, и питомцы, конечно, тоже.

Поэтому две маленькие змейки просто тупо смотрели на него, их маленькие черные глазки были полны невинности.

Лу Янь обошел корень тополя и пошел вперед. Две маленькие змейки облетели тополь, как бы намекая Лу Яню, что то, что ему нужно, находится здесь.

Увидев, что Лу Янь машет им, они без колебаний последовали за ним, совсем как их хозяин.

Лу Янь тихонько рассмеялся, а увидев, что змейки обернулись, тут же сделал серьезное лицо.

Шутка ли, кто знает, не следит ли Орландо за ним через этих змеек?

Успокоившись, Лу Янь медленно пошел вперед.

Впереди, как и везде, были песчаные наносы, покрывающие землю.

Огненные змейки были маленькими и освещали лишь небольшую область впереди. Лу Янь остерегался окрестностей и осторожно шел вперед.

Произошло небольшое изменение.

Лу Янь присел и провел ладонью по земле.

Тонкий слой песка был сметен, обнажив гладкую поверхность под ним.

Как будто следы какой-то цивилизации.

Пол был выложен красными и белыми камнями. Эти природные минералы были тщательно отполированы до гладкости, но, к сожалению, они были явно разбиты.

Лу Янь посмотрел вдаль. Большая часть пола была покрыта этими декоративными камнями, но они были явно фрагментированы, разбитые куски разбросаны тут и там, покрытые большими и маленькими песчаными кучами. Без внимательного осмотра ничего нельзя было разглядеть.

Лу Янь быстро подошел, поднял осколок и осмотрел его. Трещины образовали паутину, как будто его ударили чем-то тяжелым.

Лу Янь запомнил это, посмотрел на бесконечную темноту вдалеке и повернулся обратно.

Сейчас не время спешить. Главное — поскорее отрубить корень и накормить себя, я же умираю с голоду... Давайте поедим, а потом вернемся исследовать. Привлечем и Орландо, он знает этот подземный дворец лучше меня, с ним будет безопаснее.

Подгоняемый мыслью о еде, Лу Янь действовал быстро. Вскоре он собрал охапку веток. Он велел Орландо отойти, сначала бросил ветки вниз, а затем быстро спустился сам. Из-за нетерпения последние несколько ступенек он даже просто спрыгнул.

— Осторожнее, — напомнил ему Орландо.

Человеческое тело очень хрупкое, от ушибов и ударов оно ломается. Если случайно сломаешь что-то, придется искать жреца, чтобы тот связался с соответствующим богом.

Сейчас здесь нет жрецов, которыми он мог бы командовать.

Хм... кажется, остался еще один жрец.

Его сделали мумией и похоронили рядом с гробницей фараона.

Орландо редко обращал на него внимание. Теперь, чтобы он помог, придется поискать его повсюду. Неизвестно, в каком он саркофаге.

Так что лучше присматривать за малышом, чтобы не усложнять себе жизнь.

Орландо смотрел, как он складывает ветки, зажигает огонь факелом, а затем указывает на "символ", нарисованный на земле, и смущенно смотрит на него.

Что... что?

Это что, костер?

Орландо с удивлением смотрел на расстроенный вид Лу Яня и понял, что уровень древних настенных росписей в гробницах был действительно очень высоким.

[Слова автора:]

Всем привет, надеюсь, вы все ложитесь спать рано, встаете рано и хорошо себя чувствуете.

Я покажу пример.

_(:3」∠?)_

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение