О произведении (1) (Часть 3)

Прямо сейчас поднимать ткань и лезть внутрь было бы, очевидно, слишком опрометчиво, но они уже были так близко друг к другу, неужели это небольшое расстояние имело значение?

Лу Янь опасался, что этот мужчина, не понимающий языка, неправильно его поймет, и это плохо скажется на их отношениях в дальнейшем.

Но... раз уж он здесь...

Лу Янь какое-то время двигал рукой, затем осторожно приподнял белую ткань и прикоснулся к тому месту.

Лицо мужчины было уткнуто в его шею, и Лу Янь не мог видеть его выражение, но почувствовал, как тело мужчины вздрогнуло, обнимающие его руки сжались сильнее, а бедра изогнулись. Он весь будто ослаб и начал сползать вниз.

Он не сопротивлялся, значит, ему, наверное, нравилось.

Подумал Лу Янь.

Тогда почему бы не пойти дальше?

Лу Янь вытащил руку, улыбнулся мужчине, который в замешательстве поднял на него глаза, и повел его к каменной стене, чтобы сесть. Поскольку тот не понимал его слов, Лу Янь ничего не объяснял, а просто присел на корточки, приподнял ткань между его ног и сначала "познакомился" с его мужским достоинством.

Мужское достоинство полностью затвердело, вены вздулись и переплелись, устремляясь прямо в небо, словно готовые пронзить облака.

Но цвет его был бледным, даже светлее, чем кожа мужчины, вероятно, потому, что оно никогда не было на солнце.

Головка наверху была красноватого оттенка, и из маленького отверстия постоянно сочилась блестящая жидкость, собираясь в маленькие капли.

Лу Янь стер их большим пальцем, вызвав дрожь у мужчины. Там тут же появились новые капли, делая весь ствол липким.

Два яичка внизу были необычайно полными; Лу Янь едва мог обхватить их одной рукой.

Неизвестно, сколько лет он не получал разрядки.

Кто знает, может, сюда уже кто-то приходил, видел это зрелище и делал то же самое?

При этой мысли Лу Яню стало немного не по себе. Он сжал рукой яички, играя с ними, чем вызвал у мужчины болезненный стон: — Больно! Ун-ха...

Лу Янь наклонился и укусил мужчину за шею: — Бессовестный.

Они оба не понимали, что говорит другой, но язык сейчас был неважен.

Мужчина протянул руку, чтобы напасть на Лу Яня, чем напугал его. Лу Янь поспешно несколько раз погладил ствол и потер головку, используя смазку от пре-эякулята, чтобы доставить ему удовольствие. Только тогда мужчина изменил атакующую позу, рука, лежавшая на левой груди Лу Яня, расслабилась и полунехотя обняла его.

Лу Янь про себя выругался, что потерял бдительность и забыл, насколько опасен этот мужчина. Похоже, его попытка отплатить за добро обернулась тем, что он сам оказался в ловушке.

Но реакция мужчины была немного милой. Пока Лу Янь предавался диким мыслям, он вдруг задумался, чем тот питался все эти годы, как выжил. Сердце его смягчилось, и он перестал говорить, сосредоточившись на том, чтобы хорошо обслужить мужское достоинство мужчины.

Хотя Лу Янь сам нечасто занимался подобным, его опыт был намного богаче, чем у этого незнакомца. Вскоре мужчина начал тяжело дышать, прикусывая нижнюю губу, чтобы сдержать более откровенные звуки.

Лу Янь поднял голову, чтобы взглянуть, и увидел, что его губы лишь слегка побледнели, но не были укушены им самим, поэтому снова опустил голову и перестал обращать внимание.

Он упустил сложную эмоцию в золотых глазах мужчины.

Погладив еще немного, оба яичка набухли и запульсировали, а мужское достоинство тоже напряглось, как и мышцы пресса над ним.

Лу Янь понял, что мужчина вот-вот достигнет кульминации, и решил доставить ему удовольствие, поэтому ускорил движения рукой.

Со стоном, который мужчина вырвал, но тут же подавил, из отверстия на кончике мужского достоинства выстрелила струя белой жидкости.

Лу Янь был готов, заранее отвел голову в сторону и контролировал направление, так что белая жидкость, описывая дуги в воздухе, упала на самого мужчину. Лу Янь, кроме испачканной руки, остался чистым.

Поскольку рука все равно была грязной, Лу Янь не стал брезговать, помог мужчине выдавить оставшуюся жидкость, которой не хватило напора, а затем вытер руку о его тело.

— Ха... ха... — Мужчина сидел на земле, потерянно ощущая послевкусие кульминации. Лу Янь не знал его характера и поспешно отступил на несколько шагов, опасаясь, что тот потом сведет счеты.

3 Его уязвимость

Мужчина все это время молчал. Во всей комнате слышалось лишь легкое и тяжелое дыхание, да шорох песка, случайно падающего из щелей в камне.

Лу Янь не мог понять, о чем думает мужчина, и оставалось только ждать, пока тот придет в себя.

В любом случае, он будет действовать по обстоятельствам. Он вспомнил путь, по которому пришел: тот проход был таким узким, что если он туда побежит, мужчина точно не сможет его догнать.

Интересно, применима ли в реальной жизни тактика блокирования у входа из игр.

— Орландо, — внезапно произнес мужчина, прервав размышления Лу Яня.

— Что? — Лу Янь подумал, что тот говорит на непонятном древнеегипетском, и на мгновение замер.

— Мое имя, Орландо, — мужчина понял, что Лу Янь может не понять, и произнося свое имя, специально указал рукой на себя.

Действительно, язык тела — это настоящий мировой язык.

На этот раз Лу Янь понял. Чтобы подтвердить, он указал пальцем на Орландо и сказал: — Орландо?

Увидев, что тот кивнул, он указал на себя: — Лу Янь.

Орландо снова кивнул. Лу Янь понял, что угадал правильно: мужчина назвал свое имя.

Первоначальный обмен информацией прошел гладко, следующий шаг будет трудным.

У Лу Яня было много всего, что он хотел сказать ему: о своем предке, о божестве, упомянутом предком, о проклятии и о ряде вопросов, связанных со спасением. Но он не знал, как сказать ключевые слова для всего этого.

И жестами тоже было не очень удобно объяснять. Впервые он пожалел, что тогда не учил древнеегипетский как следует, а только цеплялся за родителей, выпрашивая разрешение пойти поиграть. Иначе сейчас он не был бы в таком неведении.

Впрочем, с объяснениями можно не торопиться.

Лу Янь наконец-то мог спокойно приблизиться к Орландо. Он указал на белую жидкость, только что выстрелившую на теле Орландо, и сказал: — Мыть.

Он хотел сначала, чтобы тот помылся, а затем перейти к трудному дальнейшему общению.

Но тот, казалось, совсем не обращал на это внимания, его глаза сияли, и он хотел подойти ближе. Лу Янь поспешно увернулся и снова сказал: — Вода.

Он подумал, что выразился недостаточно ясно.

В конце концов, вероятность ошибки была очень велика, выученные слова уже почти забылись.

На этот раз Орландо не стал пытаться приблизиться, сказал: — Иди за мной, — и, сказав это, первым направился к неприметной каменной стене.

Лу Янь на этот раз проявил осторожность. Он запомнил произношение Орландо и предположил, что эта фраза может означать "здесь" или что-то подобное.

Там было произношение "я", возможно, это означало "следуй за мной".

Спустя много лет ему пришлось снова взяться за язык, который он учил раньше.

Обучение в семье Лу Яня было очень интересным: его учили не базовым бытовым фразам вроде "привет" или "пока", а скорее академическим, или, точнее, мистическим терминам.

Сплошные разговоры о богах и духах, а также некоторые слова, связанные с элементами.

Вероятно, это было сделано его предком для удобства потомков, чтобы они могли отплатить за добро.

Неизвестно, как это назвать: заботливым усердием или злыми намерениями.

Лу Янь наблюдал, как человек, идущий впереди, прикоснулся к чему-то, и гладкая стена медленно открыла проход, который затем постепенно расширился, образуя коридор для одного человека. Он подумал, что это действительно руины, они оправдали его ожидания.

Он увидел, как Орландо обернулся, взглянул на него, словно проверяя, идет ли он следом, а убедившись, улыбнулся. Улыбка была похожа на рассыпанный солнечный свет, падающий на его лицо.

Лу Янь с трудом сдержал порыв подойти и ущипнуть его.

Он сжал губы и сохранял серьезное выражение лица, очень серьезное.

Это было слишком...

Лу Янь не знал, что и сказать.

Он не понимал, что происходит с этим человеком. Если это действительно то божество из каменной плиты, совершенно не знающее человеческих обычаев, то это хорошо.

Но если он не так уж и несведущ?

Как он вообще выжил?

Однако то, что он вел себя так дружелюбно, было определенно ему на руку.

Подумав об этом, Лу Янь перестал колебаться.

Теперь, оказавшись на территории противника, он был полностью в его власти.

Узкая местность, конечно, была ему на руку, но он был далеко не так знаком с устройством руин, как Орландо. У Орландо не было злых намерений, и следовать за ним было самым разумным выбором.

Этот мужчина был слишком высок. Лу Янь, будучи взрослым мужчиной ростом метр восемьдесят, считал, что он, вероятно, ниже Орландо примерно на полголовы.

Когда Орландо шел впереди, он полностью заполнял собой весь проход.

Такая поза полностью открывала его спину Лу Яню, словно он собирался принять на себя всю опасность впереди.

Это еще больше ослабило бдительность Лу Яня.

Если бы Орландо хотел что-то сделать с ним, зачем ждать до сих пор?

В проходе было темно. Густые длинные серебристо-белые волосы мужчины волнами ниспадали на спину, отливая жемчужным блеском.

По виду было ясно, что волосы хорошо питались, и на ощупь они наверняка были невероятно гладкими.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение