Канун Нового года (1)

Не колеблясь ни секунды, Линь Ваньи прыгнула в водоворот. Мир вокруг закружился, и она потеряла сознание.

Линь Ваньи пыталась вспомнить, что она писала о княжне Нинъян, но в её романе этот персонаж появлялся всего пару раз. Даже сама Линь Ваньи толком не знала, какой у неё характер.

Когда она очнулась, то снова была в шатре. Вокруг стояла тишина. Должно быть, наступила ночь. Линь Ваньи хотела лечь спать, но вдруг услышала звуки фейерверков. Ей стало любопытно, и, накинув шубу, она вышла из шатра.

Войска разбили лагерь посреди бескрайней степи. Ночью было сложно что-либо разглядеть, но Линь Ваньи представила, как прекрасна эта местность днём.

Над головой мерцали звёзды, а полная луна освещала изумрудную траву. Это зрелище завораживало.

Вдали, над городской стеной, взрывались фейерверки, рассыпаясь разноцветными огнями. Спросив у солдат, Линь Ваньи узнала, что сегодня канун Нового года.

Должно быть, они возвращались с поля боя и решили остановиться на отдых перед тем, как войти в столицу. Возможно, из-за её тяжёлых ран солдаты решили дать ей время восстановиться.

Кто отдал такой приказ? Линь Ваньи не сомневалась, что это был господин Се, которого все так уважали.

Пройдя немного в сторону города, откуда доносились звуки фейерверков, Линь Ваньи… точнее, Лу Ваньи, случайно заметила знакомую белоснежную фигуру.

Он словно сливался с ночной тьмой, но в то же время выделялся на её фоне, как снег на ветвях деревьев. Лёгкий ветерок развевал его одежды, и он казался неземным существом, озарённым лунным светом. Лу Ваньи не могла отвести от него глаз.

В своей книге она лишь вскользь описала его внешность, подобрав несколько красивых слов, но никогда не представляла, что он будет настолько прекрасен в реальности.

Её любовь к красивым мужчинам готова была вспыхнуть с новой силой, но она тут же одёрнула себя. Он же главный злодей! Как она может думать о нём с вожделением? Этот человек хочет её убить…

— Почему вы здесь смотрите фейерверки? — Лу Ваньи подошла к нему и села рядом. Почувствовав прохладу, она плотнее запахнула шубу.

— Мы уже давно не были в столице. Я немного скучаю, — с привычной улыбкой ответил Се Шанлинь, не отрывая взгляда от фейерверков. Казалось, он был погружен в свои мысли.

Но Лу Ваньи не поверила ему. Она знала, что он скучает не по столице, а по кому-то, кто там живёт.

В её романе главная героиня, Юнь Муяо, была милой, но капризной служанкой, которая постоянно крутилась вокруг третьего принца, Чэн Юаньсяо. Линь Ваньи хотела написать лёгкую романтическую историю, поэтому в дальнейшем книга превратилась в сборник милых зарисовок из жизни влюблённых.

Но в начале истории главная героиня была кокеткой, которая флиртовала со всеми подряд, а потом бросала. И только потом её сердце покорил главный герой.

И вот, во время одного из таких мимолетных флиртов, она зацепила сердце злодея.

Именно поэтому, из ревности и ненависти, он загнал их в безвыходное положение.

Да уж, сейчас это казалось ей банальным и глупым!

Неудивительно, что её книгу так раскритиковали…

Они ещё не вернулись в столицу. Если Лу Ваньи не ошибалась, злодей видел главную героиню всего один раз. Этот едва зародившийся интерес нужно уничтожить в зародыше, пока он не увидел влюблённых вместе и не начал строить козни.

Она — защитница любви главных героев и не позволит никому разрушить их отношения, особенно этому человеку.

— Что хорошего в девушках из дворца? — Лу Ваньи кашлянула, чтобы скрыть смущение. Ей пришла в голову самая банальная идея — заставить его влюбиться в кого-то другого. — Одни интриги да сплетни. Совсем не то, что на поле боя.

Хотя… шансы на успех были ничтожно малы.

Она всё обдумала. Чтобы выполнить задание, у неё есть два пути. Первый — убить злодея. Второй — влюбить его в себя.

Но против такого умного и хитрого злодея у неё не было ни единого шанса. Второй вариант точно не сработает.

К тому же, система сказала, что у неё не будет любовной линии…

— Как тебя зовут?

Услышав мелодичный голос, Лу Ваньи вздрогнула и увидела, что Се Шанлинь смотрит на неё.

Что это значит? Разве он не знает имени княжны? Или это какой-то намёк?..

Она сделала вид, что возмущена, и строго сказала: — Как ты смеешь! Ты осмелился спросить имя у княжны?!

— Я спрашиваю не у княжны Нинъян, а у вас, — мягко улыбнулся он.

Лу Ваньи испугалась. Наверное, она плохо играла, и этот «белый снаружи, чёрный внутри» сразу её раскусил.

Ладно… Всё равно она не знает, как должна вести себя настоящая Лу Ваньи. Лучше уж сказать правду.

Тем более, она предупредила систему, что расскажет всё этому человеку.

— Линь Ваньи, — неохотно сказала она и, подумав, добавила: — Вань от «закатывать рукава», И от «тоска».

Се Шанлинь слегка кивнул и, опустив глаза, улыбнулся: — «Вань вспоминает сливу и прощается с тобой, круглый год сон висит на южной террасе луны». Красивое имя.

Лу Ваньи не понимала, почему древние люди, представляясь, обязательно цитировали стихи. Хотели показать свою образованность? Или подчеркнуть её невежество?.. Она натянуто улыбнулась и отвернулась.

Раз уж влюбить его в себя не получится, нужно напомнить ему, что она его начальник, и он должен её слушаться. А ещё можно пообещать ему золотые горы. Тогда он попадёт под её влияние, и…

Лу Ваньи хитро улыбнулась. …будет беспрекословно выполнять её приказы.

Долгое время работая наёмным сотрудником, она научилась манипулировать людьми. Лу Ваньи гордилась собой и серьёзным тоном сказала: — Ты, конечно, меня раскусил, но я всё равно твоя начальница, потому что я княжна.

— Что значит «начальница»? — с прежней доброжелательностью спросил он, словно не понимая.

Лу Ваньи выпрямила спину и принялась объяснять: — Это значит, что ты должен всегда меня слушаться. Если я скажу тебе идти на восток, ты не должен идти на запад. Ты должен выполнять мои приказы, чтобы получить повышение и добиться успеха.

— Я всегда слушаюсь вас, госпожа княжна, — слегка нахмурившись, ответил он с невинным взглядом.

— Сам сказал! — перебила его Лу Ваньи, стараясь говорить как начальник. — Если ослушаешься, я пожалуюсь императору, что ты замышляешь бунт.

— Не посмею, — спокойно ответил он.

— А если будешь хорошо себя вести, я расскажу о тебе императору. Тогда он будет к тебе хорошо относиться, — Лу Ваньи прищурилась и многозначительно добавила: — И когда освободится какая-нибудь должность, император сразу вспомнит о тебе!

Кто не умеет раздавать пустые обещания?.. Она выпрямилась, стараясь подражать своему начальнику, и торжественно произнесла: — Пройдёт несколько лет, и ты станешь самым влиятельным человеком при дворе! У тебя будет столько власти, сколько ты захочешь.

— Благодарю вас за совет, госпожа княжна.

Се Шанлинь с непроницаемым выражением лица и неизменной улыбкой смотрел на девушку, словно пытаясь разгадать её. Он помолчал, а затем, заметив её непринуждённость, снова улыбнулся и спросил: — Как ваши раны? Завтра я принесу вам лекарство.

Опять это лекарство… Лу Ваньи встрепенулась, вспомнив, что княжна Нинъян умерла от болезни по дороге в столицу…

Он постоянно приносит ей лекарство… Значит, этот злодей…

…собирается убить её в ближайшие дни!

— Мне уже гораздо лучше, — с улыбкой ответила она, вспомнив, как незаметно вылила предыдущую порцию лекарства, и потёрла руку. — После вашего лекарства, господин Се, я чувствую себя бодрой и полной сил.

Но он сказал, что принесёт лекарство завтра. Так долго прятаться не получится… Лу Ваньи заговорила мягким, сочувствующим тоном: — Вам не нужно так утруждаться. Мне вас жаль!

— Это приказ начальницы. Выполнять или нет? — нахмурившись, спросила она, опасаясь, что он всё равно попытается её отравить.

— Выполню, — легко ответил злодей. Лу Ваньи уже хотела было порадоваться, но он тут же спросил: — Как мне вас называть? Ваньи или Лу Ваньи?

Теперь Лу Ваньи была по-настоящему удивлена.

Какой же характер у настоящей Лу Ваньи, если она так близка со своими подчинёнными? Или у неё какие-то странности?..

— Зовите меня… госпожа княжна, — немного отстранившись, она недоверчиво спросила: — Неужели… Неужели раньше вы называли меня по имени?

Се Шанлинь спокойно поднял брови, заметив её реакцию, и ответил: — Наедине — да.

Наедине? Неужели он имеет в виду… то, что она подумала? Лу Ваньи глубоко вздохнула. Ей вдруг стало стыдно, словно это она, начальница, пристаёт к подчинённому…

В книге она почти ничего не писала о княжне Нинъян. Может, как и в других историях про попадание, у неё есть своя собственная жизнь, о которой Линь Ваньи ничего не знает?

Спокойствие… Что бы ни случилось, нужно сохранять спокойствие…

Она посмотрела на Се Шанлиня. Он выглядел расслабленным, словно это было в порядке вещей. Вспомнив слова системы, Лу Ваньи спокойно ответила: — Неважно. Зовите меня Ваньи. Так безопаснее, меньше проблем.

— Хорошо, — ответил он, снова глядя на фейерверки.

Лу Ваньи тоже посмотрела на разноцветные огни, а затем снова взглянула на Се Шанлиня.

Хотя он и был тем, кого ей нужно опасаться, виновником всех бед, сейчас он казался таким… послушным…

Кто знает, что он сделает потом. Сейчас он точно хочет её убить. Главное — дожить до возвращения в столицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение