Злодей (2)

Увидев, что девушка наконец согласилась, ребенок, не давая ей возможности передумать, взмахнул рукавом.

Поднялся сильный ветер и затянул хрупкую девушку в водоворот рядом с цветами. Ребенок поправил одежду, поправил очки, убрал с лица улыбку и бесстрастно пошел прочь.

Линь Ваньи долгое время чувствовала лишь головокружение и не могла пошевелиться. С большим трудом она открыла глаза, и боль тут же пронзила всё её тело.

Она обнаружила, что находится в шатре. Снаружи доносились звуки солдат и лошадей. Линь Ваньи замерла.

Первое, что она увидела после попадания в книгу, — военный лагерь.

В этот момент в шатер вошел солдат и почтительно поклонился: — Госпожа княжна, господин просит о встрече.

Княжна? Система обещала, что она будет пушечным мясом, но не говорила, что у этого пушечного мяса будет такой высокий статус.

Не обращая внимания на боль во всём теле, Линь Ваньи попыталась понять, кто этот таинственный господин…

— Господин? — осторожно переспросила она.

Замешкавшись на мгновение, солдат ответил: — Военный советник, господин Се.

Военный советник… У неё есть свой советник? Неужели ей придется идти на поле боя?..

Рядом с ней находится человек, который даёт советы и разрабатывает планы, а она ведет войска в бой… Так вот откуда у неё раны? Солдаты называют его господином, значит, он пользуется большим уважением.

Она ранена, но солдаты всё равно докладывают ей о его приходе. Вероятно, в обычное время они довольно близки.

— Просите, — стараясь казаться спокойной, сказала Линь Ваньи и с трудом села.

Не успела она собраться с мыслями, как в шатер вошел юноша, прекрасный, словно небожитель. Он был одет в белоснежные одежды, украшенные нефритовым поясом и жемчужной заколкой. Его движения были изящны, словно он танцевал со снежинками.

Линь Ваньи засмотрелась на него. Юноша поставил фарфоровую чашу на стол и улыбнулся. Его улыбка была подобна лунному свету, пробивающемуся сквозь облака.

На вид ему было около девятнадцати лет, но его называли господином. Этот человек явно не так прост.

— Госпожа княжна, вы тяжело ранены и должны отдыхать. Зачем вы встали? — Его голос был мягким и приятным, словно журчание ручья.

Хотя этот юноша был невероятно красив, а Линь Ваньи любила красивых людей, сейчас ей нужно было выяснить, кто она и кто он.

Она вспомнила, как в романах про попадание в другой мир главные героини притворялись больными или говорили, что ударились головой, чтобы узнать о своей новой жизни. Хотя это было банально, у неё не было другого выхода.

Прикрыв рот рукой, она изобразила кашель и слабым голосом спросила: — Кажется, я немного не в себе… Вы кто?..

Юноша остановился, продолжая улыбаться, оглядел её и спокойно ответил:

— Меня зовут Се Шанлинь. Я ваш советник. Его Величество приставил меня к вам.

Линь Ваньи задрожала. Страх, подобный острому лезвию, пронзил её сердце. Она с ужасом смотрела на юношу, не в силах скрыть свое волнение, и крепко сжала край одеяла.

— Вы сказали… как вас зовут? — не веря своим ушам, переспросила она.

— Се Шанлинь.

Он вежливо поклонился. Его манеры были безупречны, а голос — спокоен и уверен.

Линь Ваньи охватил ужас. Этот юноша, внешне похожий на образец добродетели, на самом деле был хладнокровным и жестоким злодеем с темным прошлым…

Она знала это так хорошо, потому что сама его таким создала! Этот мир — мир её недавно законченного романа с трагическим концом, который так раскритиковали читатели!

Нет, она должна разобраться с системой! Как она могла так её обмануть и затащить в её собственную, написанную наспех, историю?!

Эта система точно что-то задумала! Она прекрасно знала, что этот безобидный с виду советник — главный злодей романа!

— Я приготовил для вас лекарство. Выпейте его, пока оно теплое, — мягко сказал он, заметив, что девушка напугана.

Если он — Се Шанлинь, то она… Линь Ваньи лихорадочно пыталась вспомнить и похолодела. Она — Лу Ваньи, княжна Нинъян, которая прожила в её романе всего одну главу!

Нет, только не это… Неужели её так наказали за похожее имя?..

Хотя её персонаж был пушечным мясом, но поскольку семья Лу из поколения в поколение служила императору верой и правдой, ей предстояло не только идти на поле боя, но и иметь дело с коварным злодеем, который постоянно мечтал её убить…

Этот злодей, одержимый жаждой власти, положил глаз на её армию и решил ею завладеть, чтобы начать восстание…

— Мне всё ещё нехорошо, — слабым голосом сказала она, побледнев, и покачала головой. — Оставьте, я выпью позже.

Какое лекарство? Это яд! Она не притронется ни к чему, что он ей даст.

Ей нужно просто дожить до конца и убедиться, что главные герои счастливы. Тогда её миссия будет выполнена. Постойте… Главные герои… Она же написала им трагический конец. Их убил этот злодей…

Се Шанлинь взял чашу с лекарством и с учтивой улыбкой протянул её девушке: — Если вы не против, госпожа княжна, позвольте мне помочь вам.

— Не нужно, — слабо кашлянув, сказала Линь Ваньи. — Я немного устала. Давайте обсудим всё завтра.

Слегка улыбнувшись, он поставил чашу обратно на стол и вышел из шатра: — Тогда я откланяюсь. Берегите себя, госпожа княжна.

«Люди с прищуренными глазами — монстры», — подумала Линь Ваньи, наблюдая, как юноша выходит из шатра. — «Так и есть…»

Как только он ушел, она огляделась и громко позвала: — Система! Где ты?!

В спешке она забыла спросить, как вызвать систему. Теперь ей хотелось задать ей пару вопросов, но система не появлялась.

— Если ты не выйдешь, я откажусь от задания! — крикнула она в сердцах. — Я готова на всё! Пусть это будет взаимное уничтожение! Даже если я погибну, ты не сможешь отчитаться перед начальством!

Её тело вдруг стало лёгким, словно облако. Она закрыла глаза, и когда открыла их снова, оказалась в цветущем саду.

— Хозяин, не сердитесь. Если вас что-то не устраивает, расскажите мне, — серьезно сказал ребенок, и в его глазах за очками мелькнул страх.

— Ты обещал, что задание будет легким, и не сказал, в какую книгу я попаду, — пытаясь успокоиться, сказала Линь Ваньи. — Ты специально хотел меня погубить! Это… Это же адская сложность!

Закрыв книгу, ребенок покачал головой и решил рассказать ей правду: — Хозяин, успокойтесь. Я был вынужден так поступить. Концовка вашей книги была слишком трагичной, читатели были очень недовольны, и это вызвало нестабильность в том мире. Начальство очень обеспокоено.

Кто заварил кашу, тот должен её и расхлебывать. Никто другой не справится с этим заданием, поэтому я отправил вас.

— А я не хочу его выполнять. Что ты мне сделаешь? — возмутилась она. — Да, это моя книга, но почему я должна исправлять то, что сама написала?

Ребенок задумался, а затем, стиснув зубы, сказал: — Хозяин, давайте так. Если вы исправите концовку, когда вернётесь в реальный мир, я сделаю вас знаменитой. Каждая ваша книга станет бестселлером и будет экранизирована. Как вам такое предложение?

Любое другое предложение вряд ли бы её убедило, но у Линь Ваньи было два тайных желания: богатство и красивые мужчины. Она любила и то, и другое, но суровая реальность заставляла её много работать.

Если система говорит правду, то она станет богатой!

Она сможет уволиться с работы, окружить себя красивыми мужчинами, стать знаменитой и богатой. Настоящей победительницей по жизни.

— Могу ли я тебе верить? — спросила Линь Ваньи, всё ещё сомневаясь, вспоминая прошлые проделки системы.

— Конечно! — ответил ребенок, сбросив с себя маску серьезности и посмотрев на неё с мольбой. — У меня были причины скрывать от вас правду. Начальство давит, вы же сами знаете, как это бывает…

— Ладно… — неохотно согласилась она. Предложение было слишком заманчивым, но она должна выдвинуть свои условия. — Но ты должен дать мне золотые пальцы. Иначе я не проживу и одной главы.

Хмурясь, ребенок достал из широкого рукава сверкающий браслет и серьезно сказал: — Из-за плохих показателей у меня мало средств. У меня остался только этот изящный нефритовый браслет. С ним вы сможете чувствовать приближающуюся опасность. Раз уж рядом с вами постоянно находится злодей, эта вещь вам очень пригодится.

— Всего один браслет? И это всё? — Линь Ваньи взяла браслет и внимательно осмотрела его. Ей казалось, что её обманывают.

— Это единственная ценная вещь, которая у меня осталась. Если не хотите, я заберу её обратно, — сказал ребенок и попытался выхватить браслет.

— Хочу, хочу! Лучше что-то, чем ничего, — быстро убрав руку, сказала она. — Я вернусь и разведаю обстановку. И ты не забудь про свое обещание.

Видя, что она собирается уходить, ребенок крикнул: — И ещё кое-что! С этого момента вы должны жить как Лу Ваньи. Никому нельзя рассказывать о том, что вы — Линь Ваньи.

— Никому? — переспросила она. — С моим характером это будет сложно. Особенно скрывать это от злодея, который постоянно находится рядом со мной.

— Хорошо, одному человеку можно рассказать. Но не больше, — подумав о задании начальства, ребенок решил уступить.

Похоже, никто не может устоять перед давлением начальства…

Заметив, что он снова собирается взмахнуть рукавом, она остановила его: — Я сама. Не утруждайте себя, господин система.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение