Глава 35.1. Убийство императора

Ли Сусу держала Слезу Затухающей Души в своей ладони. Божественная жемчужина излучала мягкий свет точно так же, как её обладатель, мгновение назад рассеявшийся в воздухе.

Лёгкий ветерок промчался по Бездне Запустения. Ли Сусу заглянула в дверной проём и увидела голубую луну, сдерживающую странный демонический цвет, и божественную силу, покрывающую Бездну слой за слоем. Где бы она ни проходила, кости мёртвых рассеивались, и золотая печать на каждом цуне Бездны Запустения загоралась с новой силой.

Демонические существа удивлённо вытянули головы и завыли.

[Цзицзэ вот-вот исчезнет: он уже давно не в состоянии держаться. Десять тысяч лет истощили его, и он больше не в состоянии охранять Бездну Запустения. Он мог только беспомощно наблюдать, как демонические существа сбегают через трещины. Перед смертью он рассеивает свою душу, чтобы укрепить печать на Бездне. Как он и сказал, эта печать может продержаться самое большее три года.]

Три года спустя, без божества, охраняющего Бездну, как только бог-дьявол пробудится, демонические существа вырвутся на свободу и погрузят мир в хаос.

Белое пятнышко света упало на ладонь Ли Сусу, и невидимая сила подняла девушку в воздух.

[Цзицзэ хочет отправить вас и этого ребёнка из Бездны.]

Как и сказал Гоуюй, Ли Сусу могла наблюдать как пейзаж Бездны Запустения всё сильнее от неё отдаляется, а голубая демоническая луна постепенно тускнеет.

Вспыхнула золотая печать. Тёмные существа, заключённые в этой тюрьме, почувствовали смерть божества и забесновались, пытаясь сбежать.

Сыну не стала исключением. Жестокая радость сияла на её лице, когда она ринулась к трещине, чтобы выбраться наружу. Но рассеивающаяся божественная сила не дала никому вырваться, временно наложив на всех демонов оцепенение.

Сила Цзицзэ была ласковой только к Ли Сусу. Последним, что она видела перед тем как провалиться в беспамятство, была Бездна Запустения, размывающаяся перед её взором. Нежный свет окутал её, защищая от пронзительных ветров, дующих на выходе в человеческий мир. Выпустив девушку и ребёнка, трещина засверкала золотым светом, и Бездна снова оказалась запечатанной.

На севере отсюда высились Небесные Горы.

Всю здешнюю местность покрывал ослепительно-белый снег и лёд. Ветер, задувающий в трещине, был слишком силён, и теперь Ли Сусу лежала без чувств на холодной земле.

Раздался взволнованный голос Гоуюя:

[Госпожа, просыпайтесь скорее!]

Ресницы девушки задрожали, и она открыла глаза.

Увидев, где оказалась, Ли Сусу поняла, что уже покинула Бездну Запустения. Рядом с ней лежало маленькое холодное тельце. Это был ребёнок, которого она спасла из рук демонической змеи. Лицо его было бледным, руки крепко сжимали подол одежды, и он до сих пор не пришёл в чувства.

[Ветер в расщелине Бездны слишком сильный. У него слабое здоровье, так что даже под защитой Цзицзэ он всё равно будет чувствовать себя плохо.]

Ли Сусу помогла ребёнку подняться, лишь сейчас как следует его разглядев. Это был мальчик — светловолосый, по-нежному красивый. Лицо его излучало ауру невинности. Ли Сусу осмотрела его и не смогла удержаться, чтобы тихо не пробормотать:

— Он даже симпатичнее, чем Таньтай Цзинь в детстве.

Гоуюй вмешался со своим согласием:

[И то верно.]

Улыбка Таньтай Цзиня в детские годы выглядела жутковатой, а его случайная невинность проявлялась только тогда, когда он кого-то убивал, заставляя волосы на телах людей вставать дыбом.

[Он всё равно доставляет неприятности, каким бы милым ни был. Как видите, с его телом не всё в порядке. Должно быть, именно поэтому его запечатали в гробу из слабой воды. Но он случайно попал в Бездну Запустения и неожиданно пробудился. Однако вам нужно найти Таньтай Цзиня. Что вы будете делать с этим мальчиком?]

«Для начала заберу его с этой замёрзшей горы, а потом посмотрю, найдётся ли какая-нибудь семья, которая его усыновит».

Гоуюй ненадолго замолчал, оценивая ребёнка.

[Это будет трудно. Если не произойдёт чуда, с его телосложением он не выживет. Он родился слабым и выжил лишь благодаря небесным артефактам. А теперь неизвестно, сколько этот мальчик ещё проживёт.]

Ли Сусу мягко ущипнула маленькое личико ребёнка и вслух произнесла:

— Жизнь и заключается в борьбе вопреки обстоятельствам.

Если этот ребёнок сможет вырасти несмотря на сильные ветры и дожди, в будущем он станет сильнее всех остальных. В таком мире, как этот, кому досталась лёгкая жизнь?

Гоуюй почувствовал, что ребёнок ему чем-то знаком, но не мог вспомнить чем именно. Неспособный понять это, он просто отложил эти мысли в сторону.

[Госпожа, сейчас я перейду в режим бездействия.]

На этот раз он бодрствовал слишком долго, поэтому ему нужно было поторопиться и остановить утечку энергии. Даже малейшая потеря духовных сил могла означать, что Ли Сусу не сумеет вернуться в свой мир.

«Хорошо», — ответила девушка.

На Небесной Горе было слишком холодно. Ли Сусу поспешно нарисовала талисман, используя свою кровь, и призвала большую птицу Пэн*. Она положила на неё ребёнка, а затем тоже села сверху.

П.п.: Аналог мифической птицы Рух.

Птица взмыла вверх, неся их обоих на своей спине. Кровь Ли Сусу не могла долго это выдерживать, поэтому ей пришлось позволить призванной талисманом птице приземлиться поблизости. Дальше путь пришлось продолжать пешком, взвалив бессознательного мальчика себе на спину.

У подножия Небесной Горы петляла извилистая тропинка. Родниковая вода стекала с вершины к подножию, и чем дальше Ли Сусу шла, тем становилось теплее. Из леса выскочили шумно чирикающие воробьи, с любопытством наблюдая за людьми.

Совсем скоро девушка начала потеть.

«На Небесной горе было ужасно холодно, так почему же здесь так жарко?»

Именно в это время мальчик проснулся.

Из-за дерева высунула голову маленькая белочка с набитым орешками ртом. Она быстро забралась по стволу наверх, провожая взглядом чужаков.

Длинные тонкие ресницы ребёнка затрепетали, и он понял, что кто-то несёт его на спине. Эта девушка тихо дышала, капли пота стекали по её лбу, а губы, похожие на лепестки, были ярко-розовыми.

Мальчик ошеломлённо смотрел на свою спасительницу.

Фиолетовые ленты красиво вплетались в её волосы, забранные в два тугих пучка. Фиолетовые же кисточки свисали на висках, добавляя ей изящества и нежности.

Спина девушки под его руками была мягкой, и мальчик вдруг вспомнил слова своей матери о том, что мужчины и женщины не должны находиться слишком близко друг к другу, начиная с четырёхлетнего возраста, поэтому он слегка смутился и тихо убрал руки с её плеч.

Почувствовав движения на своей спине, Ли Сусу улыбнулась и спросила:

— Ты проснулся?

Мальчик вновь украдкой на неё взглянул и тихо ответил:

— Да. Спасибо, что спасла меня. Я очень тяжёлый, ты быстро устанешь меня нести. Лучше опусти, я смогу идти сам.

Ли Сусу всё больше убеждалась, что ребёнок будет хорошо себя вести, поэтому выполнила его просьбу.

— Меня зовут Е Сиу. А тебя?

Мальчик помолчал немного, затем еле слышно сказал:

— Сяо Шань.

Это имя явно не звучало как официальное. Глядя на беспокойное выражение лица сяо Шаня, Ли Сусу не стала дальше донимать его расспросами. Но очень странно, что ребёнка, заключённого в гроб из слабой воды, облачённого в такие изящные парчовые одежды из нефритового шёлка, назвали просто сяо Шанем. Девушка задавалась вопросом, чьё золотое дитя дошло до такого состояния.

Как сказал Гоуюй, в хаотичном мире у слишком хрупких людей не было шансов выжить.

Ли Сусу было так жарко, что, опустив сяо Шаня на землю, она быстро развязала свой плащ и отбросила его в сторону.

Лицо сяо Шаня покраснело ещё больше.

— Сяо Шань, ты сам это видел, — заговорила Ли Сусу. — Твой ледяной гроб растаял, и я не могу найти слабую воду, чтобы переделать его для тебя, так что ты собираешься делать дальше?

Она всё же решила спросить его мнения.

Сяо Шань посмотрел на неё, затем опустил голову и неуверенно спросил:

— Могу я последовать за тобой?

Ли Сусу слегка удивилась, но после покачала головой.

— Мне нужно сделать кое-что очень опасное, поэтому я не могу взять тебя с собой.

Кончики пальцев сяо Шаня побелели.

— Хорошо, — послушно сказал он.

Мальчик и сам знал, что доставляет много неприятностей.

Будь он менее смышлёным, Ли Сусу смогла бы подавить мягкость своего сердца, но сяо Шань оказался таким воспитанным и умным, что девушка ощутила растущее чувство вины. К счастью, она понимала, что сейчас не время для неё быть импульсивной. Даже Пянь Жань искала смерти после того, как попала в руки Таньтай Цзиня — что уж говорить о таком слабом ребёнке.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение