Ли Ци, чтобы произвести хорошее впечатление на своего кумира, поставила восемь будильников перед сном, сказав, что встанет пораньше, подготовится и идеально предстанет перед ним.
Кто бы знал, что пока Ли Ци с нетерпением ждала приезда Лу Чжибая, Су Цинмо вдруг хлопнула себя по лбу: — Цици, прости, я совсем забыла, сегодня твой кумир поехал с учителем на семинар.
— Су! Цин! Мо! Ты издеваешься! — Ли Ци плюхнулась на стул у рабочего стола, готовая расплакаться, и обвинила Су Цинмо в преступлении.
— Я просто забыла из-за работы, ты же великодушная, не сердись на меня… — Су Цинмо трясла руку Ли Ци, когда дверь вдруг распахнулась.
— Су-сюэцзе, кое-что принесли, — чистенький мальчик в очках смотрел на них обеих, немного ошарашенный.
— Хорошо, я поняла, — ответила Су Цинмо.
Мальчик осторожно взглянул на ту, что сидела на стуле, и, встретившись с ее взглядом, тут же покраснел, поспешно ушел, не забыв закрыть за собой дверь.
Су Цинмо совсем не обратила внимания на состояние мальчика и продолжила свой «режим лести» с Ли Ци: — Я попрошу маму сделать тебе острый соус и прислать, не сердись, ладно?
Ли Ци безжалостно оттолкнула руку Су Цинмо и надменно сказала: — Если я захочу, разве я сама не скажу? Зачем тебе говорить?
Су Цинмо знала, что эти слова подействуют лучше всего. Увидев, что подруга успокоилась, она тут же отбросила лесть, оставив требование: — Цици, посмотри пока отчет со вчерашнего собрания, а я пойду передать дела людям из бюро по делам культурного наследия. — Сказав это, она ушла.
Ли Ци фыркнула вслед Су Цинмо, но все же смиренно взяла отчет и внимательно его прочитала.
Хотя после окончания бакалавриата Ли Ци не работала по специальности, она все же была второй по успеваемости на курсе, хотя сама считала, что разница между ней и Су Цинмо лишь в том, что она тогда выбрала не тот вариант ответа в одном вопросе.
Золотые и серебряные изделия занимают в исторических артефактах несравнимое положение по сравнению с артефактами других типов.
Мастерство изготовления золотых и серебряных изделий, их узоры становились все более совершенными и сложными, а их значение переходило от благородного к обычному, но, несмотря на это, в каждой династии и эпохе они отличались.
Наибольшее влияние на стиль золотых и серебряных изделий оказывала идейная культура. В условиях полной неизвестности это также был путь, по которому можно было найти хоть какие-то зацепки.
Золотой кубок вернули, и У Чжисю распределил работу между всеми. Вся работа должна была начаться в ускоренном темпе, никто не расслаблялся.
Работа внизу была относительно легкой, но Су Цинмо постоянно бегала вверх и вниз. Ли Ци не выносила серьезной атмосферы наверху и вместе с несколькими студентами изучала присланные документальные материалы внизу. У нее уже глаза устали, и она собиралась незаметно улизнуть, как вдруг увидела у двери У Чжисю и нескольких других учителей.
У Чжисю поймал Ли Ци с поличным: — Сяо Ли, как ты здесь оказалась? — После окончания бакалавриата он видел Ли Ци только после работы.
В мгновение ока Ли Ци придумала ответ: — Слышала, что в институте в последнее время много работы. Как ни крути, я ведь тоже дипломированный археолог, пришла помочь и поучиться.
У Чжисю кивнул Ли Ци: — Разве я не знаю твоих хитростей?
— Учитель, вы меня несправедливо обвиняете, я правда пришла учиться, — Ли Ци говорила искренне, словно это была правда.
У Чжисю облил ее холодной водой: — Слышал от Сяо Су, что ты собираешься провести лекцию для первокурсников?
Ли Ци тут же поникла и тихо пробормотала: — Это все из-за того, что меня подставили.
У Чжисю беспомощно покачал головой. Не нужно было спрашивать, о ком она говорит. Всякий раз, когда ей не хотелось что-то делать, никто, кроме Су Цинмо, не мог ее уговорить.
— Учитель, это сегодняшний отчет, — каждый день перед окончанием работы Су Цинмо подводила итоги дневной работы, чтобы облегчить планирование на будущее.
У Чжисю взял его и спросил: — Когда вернется старина Линь?
— Говорят, семинар закончится завтра, — Су Цинмо протянула отчет обеими руками, взяла его чашку, налила воды и поставила рядом.
У Чжисю взял ручку и что-то написал в своем блокноте: — Хорошо. Как там сегодня студенты?
Су Цинмо ответила: — Пришли четверо студентов, у всех хорошая база, так что достаточно. — Студентов на археологическом факультете и так немного. Когда они учились на бакалавриате, в группе было всего шесть человек, и только они вдвоем были девушками. В этом году студентов девять, но пришли только четверо.
Ли Ци кажется несерьезной, но когда дело доходит до работы, она очень усердна. С ней студенты, наверное, не посмеют расслабляться.
— Запиши это, потом внесешь в оценку, — сказал У Чжисю.
Су Цинмо кивнула, показывая, что записала.
Большинство студентов, приходящих сюда, стремятся к будущему отчету по практике и намерены остаться в институте. Записи об оценке являются важным ориентиром.
— Все, у меня тут все в порядке, возвращайтесь скорее, я потом запру дверь, — У Чжисю махнул рукой, отпуская их.
Обычно Су Цинмо уходила последней, проверяя все кабинеты. У Чжисю нужно было кое-что сделать, он, вероятно, задерживался, и девушке оставаться здесь с ним было бы неуместно. Лучше отпустить ее пораньше, тем более что снаружи кто-то с нетерпением ждал, пока он ее отпустит.
С кухаркой дома Ли Ци все равно любила пить горячую кашу дома. Су Цинмо хлопотала на кухне, а Ли Ци принимала звонок в гостиной.
— Не вернусь, — Ли Ци развалившись на диване, медленно сказала.
Кто звонил, Су Цинмо уже знала.
Неизвестно, что сказали на том конце, Ли Ци раздраженно сказала: — Какое мне дело? Главное, чтобы вы, трое, были счастливы.
— Завтра ты должна вернуться, — жестко сказал отец Ли Ци.
Ли Ци выпрямилась, исчезла ее прежняя ленивость: — Я сказала, я не вернусь.
Су Цинмо поставила готовые блюда на стол и вздохнула.
Ли Ци снова сказала: — Я собираюсь есть, — сказав это, она повесила трубку.
Ли Ци протянула руку за палочками, Су Цинмо хлопнула ее по руке: — Иди вымой руки.
— О, — Ли Ци, шарканье тапочками, пошла мыть руки. Телефон на диване вибрировал. Су Цинмо взглянула на него, но все равно не позвала ее.
Ни одна из них не заговорила о недавнем звонке. Ли Ци рассказывала Су Цинмо, что Ван Я рассказывала ей о том, что сегодня произошло в отеле, о каких интересных и странных постояльцах она встретила. Су Цинмо лишь с улыбкой отвечала парой фраз.
Прохладный ветерок развевал занавеску на балконе, и сладкий аромат каши из миски мгновенно заполнил всю комнату.
Ли Хунган смотрел на сброшенный звонок, снова набрал, но никто не ответил. Внезапно гнев вскипел: — Я еще не закончил говорить, а она уже смеет вешать трубку! Совсем распоясалась! — Сказав это, он в гневе швырнул телефон на стол и сел на диван, покраснев от злости.
Лю Чжижоу налила ему чаю, подала и мягко сказала: — Ну дети же, не сердись на нее.
Услышав это, Ли Хунган рассердился еще больше: — Уже такая взрослая, а все еще ребенок! Только ты ее ребенком считаешь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|