Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Они долго сидели в гостиной, но Дядя Жун так и не появился.
— Чердак, чердак... — нетерпеливо пробормотал Линь Цян, глядя на небольшой чердак над головой.
— Фан Сяонань, может, поднимемся на чердак? — предложил Линь Цян.
Видя его нетерпение, Фан Нань недовольно ответила: — Нет, и тебе нельзя.
— Эй, это чужой дом, а не наш. Ты уже выросла, будь поумнее.
— Что за глупости, Фан Сяонань, Дядя Жун ведь не чужой. — Линь Цян нашел деревянную лестницу, приставил ее и быстро забрался на чердак.
— Ну ты и непоседа! — Фан Нань удивленно раскрыла рот и тоже полезла на чердак.
Дядя Жун, о котором говорил Линь Цян, был Линь Гожуном.
Он был китайцем, вернувшимся из Германии, и поселился на родине, когда Линь Цян был совсем маленьким.
В детстве Линь Цян, одетый в штаны с разрезом, каждый день бегал сюда не только за конфетами, но и потому, что его особенно интересовал этот маленький чердак.
Линь Гожун, чьи дети и внуки постоянно жили за границей, очень любил этого живого маленького Линь Цяна и позволял ему играть в доме.
На чердаке было много книг и безделушек, и Линь Цян, после того как пошел в детский сад и выучил несколько иероглифов, стал еще больше любить проводить здесь время.
Он всегда любил листать толстые книги, которые не понимал, и искать знакомые ему иероглифы.
На чердаке.
Как только Линь Цян поднялся на чердак, он почувствовал явную стесненность в груди. Здесь было слишком долго закрыто, и воздух был несвежим.
Маленькое окошко, которое раньше можно было открыть, казалось, было запечатано и теперь не открывалось.
По следам, оставленным на полу, можно было судить о толщине слоя пыли на чердаке. При свете лампы снизу, казалось, можно было смутно разглядеть, как пыль поднимается и кружится в закрытом пространстве после того, как только что открыли маленькую дверь чердака.
Линь Цян, полагаясь на свою память, искал на чердаке что-то, или, скорее, какие-то воспоминания.
— Это маленькая книжная полка? На ней нет книг, похоже, их убрали.
— Ого, этот большой сундук я раньше не видел...
Чердак хранил его детские радости, но теперь здесь все изменилось.
В этот момент Линь Цян испытал небольшое озарение, осознав, что время незаметно ушло.
Фан Нань, поднявшись на чердак, увидела, как Линь Цян шарит по старому большому сундуку.
Она тут же убеждала его: — Спускайся, как ты можешь рыться в чужом сундуке!
Едва ее слова прозвучали, Линь Цян открыл сундук.
Он смущенно усмехнулся и ответил: — В следующий раз скажи пораньше, в этот раз ты немного опоздала.
— Расслабься, Дядя Жун сам говорил, что это все подарки мне на совершеннолетие, — объяснил Линь Цян, махнув рукой.
— Я просто пришел проверить.
На самом верху сундука, аккуратно сложенные в углу, лежали пожелтевшие книги, казалось, они покоились там уже много лет.
— Это «Исторические записки»? — Линь Цян вытащил одну книгу, стер с нее пыль рукой и пролистал несколько страниц.
Аккуратно разгладив помятые уголки страниц, он осторожно положил ее обратно.
— Этот звук? — Линь Цян засунул голову в сундук и внимательно прислушался. Ему показалось, что он только что услышал какой-то звук.
Хотя он не был полностью уверен, это, должно быть, было тиканье часов.
— Точно, это должны быть часы. — Линь Цян недоумевал, как часы могли оказаться здесь.
Судя по звуку, часы все еще шли, что его удивило.
Он осторожно передвигал предметы в сундуке и, наконец, нащупал часы на самом дне.
Достав их из сундука, Линь Цян внимательно осмотрел старые и пыльные часы, невольно потянул за край одежды, чтобы протереть их, и разглядел их внешний вид.
Стрелки часов медленно двигались, Линь Цян осторожно поглаживал часы рукой, ощущая гладкую поверхность под кончиками пальцев.
— Эти часы… — Линь Цян изо всех сил пытался вспомнить и, наконец, нашел некоторые воспоминания, связанные с часами.
— Дядя Жун говорил, что привез их из Мюнхена, Германия? — неуверенно спросила Фан Нань.
— Точно, я совсем забыл! — Линь Цян с досадой хлопнул себя по голове.
— Когда ты сказала, у меня появились какие-то воспоминания.
— Ты глупый, даже этого не помнишь.
— Посмотри, эти часы все еще работают, они довольно винтажные. — Линь Цян, полный радости, протянул часы Фан Нань.
— Выглядят неплохо, но что ты имеешь в виду? — После ее слов у Фан Нань, казалось, возникло плохое предчувствие.
— Я решил конфисковать эти часы, — само собой разумеющимся тоном заявил Линь Цян.
— Разве они должны валяться на чердаке и пропадать зря?
— Расточительство — это позор.
— Это неправильно, быстро положи их обратно. — Фан Нань презрительно посмотрела на Линь Цяна.
— Все в порядке, Дядя Жун что, пожалеет их для меня? — Линь Цян сам надел часы.
— Делай что хочешь, я спущусь первой. — Видя, что Линь Цян не слушает ее советов, Фан Нань недовольно спустилась с чердака.
— Подожди меня... — Линь Цян закрыл сундук и тоже спустился с чердака.
В гостиной горела яркая лампа накаливания, от которой исходило немного тепла.
Линь Цян стоял под светом, внимательно рассматривая только что надетые часы. Чем больше он смотрел, тем больше ему нравилось, казалось, что у него с этими часами особая связь.
Однако, присмотревшись внимательнее, он заметил странное пятно.
— Странно? — Линь Цян не был уверен и решил показать Фан Нань.
Он сел на диван, снял часы и протянул их Фан Нань.
— Фан Сяонань, помоги мне посмотреть... это пятно? — Линь Цян указал на нижний левый угол стекла часов.
— Где? — Фан Нань внимательно посмотрела туда, куда указал Линь Цян, но не нашла никакого пятна, о котором он говорил.
— Есть, оно же прямо здесь! — Линь Цян снова указал, убедившись, что ему не показалось.
Затем Линь Цян попытался стереть пятно краем одежды, но обнаружил, что оно никак не стирается.
— Где тут какое пятно? — Фан Нань, видя, что Линь Цян не сдается, подумала, что, возможно, она просто не заметила, и снова посмотрела, но все равно ничего не обнаружила.
— Ты что, разыгрываешь меня? — Фан Нань сердито хлопнула Линь Цяна, решив, что он над ней подшучивает.
— Больно... Как я посмею разыгрывать тебя! — поспешно объяснил Линь Цян.
— Ты что, не видишь? Я же ясно вижу, оно прямо здесь... здесь.
— Думаешь, я попадусь? Я тебе не верю. — Фан Нань с надменным видом проигнорировала Линь Цяна.
— Три раза — это уже слишком, не обманывай меня больше.
— Я правда не обманываю, оно прямо здесь... — Линь Цян еще больше заволновался и снова торопливо указал на нижний левый угол стекла часов.
— Ты видишь? — В тот момент, когда Линь Цян беспомощно пытался объяснить Фан Нань, он услышал эти слова у себя в ухе.
Линь Цян подумал, что Фан Нань наконец-то увидела то, на что он указывал, и машинально ответил: — Конечно, оно же прямо здесь, ты тоже видишь?
— Ты правда видишь?
— Да, Фан Сяонань. Важные вещи нужно повторять трижды? — Линь Цян с радостью посмотрел на Фан Сяонань, но заметил, что она странно на него смотрит.
— Что случилось? — недоумевал Линь Цян.
— У меня что, цветы на лице?
— Почему ты разговариваешь сам с собой? — Фан Нань удивленно смотрела на Линь Цяна, который, казалось, играл моноспектакль.
— А? Разве это не ты мне только что ответила? — спросил Линь Цян.
— Я все слышал.
— Нет, я ничего не говорила. — Фан Нань покачала головой, отрицая.
— Тогда кто это говорил? — Линь Цян необъяснимо почувствовал, как по нему пробежал холодный ветерок, и у него возникло очень странное ощущение.
— Ты слышишь мой голос.
— Кто, кто это?! — Линь Цян, казалось, убедился, что его уши не обманывают, этот голос явно существовал, неужели только он мог его слышать... Неужели он действительно столкнулся с чем-то... Линь Цян резко встал, тревожно оглядываясь по сторонам.
В то же время снаружи раздался сильный гром, и снова пошел дождь.
— Что случилось? — Фан Нань потрогала свои озябшие руки, а услышав раскаты грома снаружи, тут же испуганно вжалась в диван.
Линь Цян серьезно посмотрел на Фан Нань и отчетливо произнес: — Я... я только что слышал, как кто-то говорил...
— Здесь только мы вдвоем, откуда тут кто-то еще? — Фан Нань перебила Линь Цяна.
— Возможно, тебе послышалось.
— Правда, не послышалось. Я действительно слышал. — Говоря это, Линь Цян даже вспотел от холодного пота, а в его глазах читалась паника.
— Говоришь так, будто это правда. — Фан Нань не поверила, думая, что Линь Цян снова ее разыгрывает.
— Фу, в такую дождливую погоду не рассказывай мне страшилки.
— Я... нет... — Не успел Линь Цян договорить, как снова услышал тот же голос.
— Нашел, наконец-то нашел...
— Благодарю за наставление Господа, благодарю всемогущего Господа.
— Я... я... снова вернулся в этот мир.
Голос, внезапно раздавшийся в ухе Линь Цяна, становился все отчетливее, и казалось, что он приближается.
Этот голос был полон эмоций, в нем слышались и радость, и печаль.
Краем глаза Линь Цян заметил, что пятно в нижнем левом углу стекла часов медленно становилось четче, оно было ярко-красным, словно это была кровь.
— Что это... что это? — Линь Цян удивленно смотрел, бормоча: — Неужели... неужели это кровь?
При мысли об этом у Линь Цяна тут же пошли мурашки по коже.
Он резко встал с дивана, но тут же почувствовал головокружение, и его тело, словно потеряв контроль, снова безвольно опустилось на диван.
Линь Цян, лежавший на диване, широко раскрыл глаза. Он чувствовал, как его сознание постепенно оцепеневает.
У него не осталось сил даже пошевелить губами, в голове осталась лишь последняя мысль: «Неужели я умру?»
— Что с тобой, Линь Цян... Линь Цян... — Фан Нань с изумлением смотрела на потерявшего сознание Линь Цяна, и тут же оцепенела.
Слезы хлынули из глаз и потекли по щекам.
— Дядя Жун, с Сяоцяном что-то случилось... — Фан Нань очнулась, вытерла слезы тыльной стороной ладони и, плача, выбежала за дверь... — Сяоцян потерял сознание...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|