Апокалипсис (11) (Часть 1)

Апокалипсис (11)

Едва он это произнес, как окружающие начали многозначительно поглядывать на Цян Жуаньмэй.

Два мужчины борются за одну женщину. Цк-цк.

Цян Жуаньмэй ничуть не смутилась и с улыбкой сказала: — Спасибо, Синфэн. Браслет очень красивый, я его принимаю. Вернусь и отдам тебе эквивалентное количество ядер. Собирать припасы снаружи очень опасно, так что в следующий раз не нужно беспокоиться обо мне.

— Я не просил тебя возвращать… — растерянно произнес Сяо Синфэн.

— Сестра! — Сун Цзинье схватил Цян Жуаньмэй за руку, намеренно отвлекая ее. — Я устал стоять, давай вернемся в машину.

— Тогда прощай, командир Сяо, — покладисто ответила Цян Жуаньмэй.

Под пристальным взглядом Сяо Синфэна Сун Цзинье самодовольно обнял Цян Жуаньмэй за плечи и, повиснув на ней, ушел.

Дальнейший путь был нелегким. Когда они проезжали мимо завода, внезапно появился мутировавший зомби.

Все испугались. Идущие впереди обладатели способностей тут же рассеялись.

— Спокойно! Сохраняйте строй!

Сяо Синфэн собрал отряд. Когда обладатели способностей вышли из машин, он обменялся взглядом с Цян Жуаньмэй.

Ледяная стрела и огненный шар с силой обрушились на мутировавшего зомби. Лед и пламень — зомби потерял руку и с яростным ревом бросился в сторону Цян Жуаньмэй и Сун Цзинье.

Он помнил, что именно ледяная стрела этой женщины лишила его руки.

Сун Цзинье вздрогнул. Цян Жуаньмэй прикрыла его собой: — Не бойся, здесь много людей. Я отвлеку его и быстро разберусь.

Цян Жуаньмэй сковала мутировавшего зомби ледяными цепями и, отступая с боем, завела его вглубь пустого заводского цеха.

Сяо Синфэн, как командир, должен был думать обо всех. В тот момент, окруженный другими зомби, он не мог отвлечься.

Увидев, что Сун Цзинье направляется к заводу, Сяо Синфэн схватил его за плечо: — Ты с ума сошел? Там зомби пятого уровня!

— Там Цян Жуаньмэй! — Сун Цзинье вырвался и хотел бежать.

Сяо Синфэн, будучи обладателем способности, легко остановил Сун Цзинье: — Ты, обычный человек, ни на что не годный, хочешь стать обедом для зомби?

— Лучше уж так, чем быть трусом, как ты! — Сун Цзинье сердито посмотрел на Сяо Синфэна. — Вечно перед ней распинаешься, а теперь один зомби тебя напугал!

Сяо Синфэн, конечно, не поддался на провокацию, но, подумав о Цян Жуаньмэй, твердо сказал: — Хорошо, я пойду с тобой.

Сяо Синфэн отдал распоряжения адъютанту и вместе с Сун Цзинье побежал к заводу.

Внутри Цян Жуаньмэй уже почти справилась с зомби. Лишенный обеих рук, он злобно смотрел на нее, зловонная слюна капала на пол.

— Чш-ш-ш…

Мутировавший зомби, собрав последние силы, бросился на Цян Жуаньмэй.

— Бах!

Раздался четкий выстрел, эхом разнесшийся по пустому цеху. У Сяо Синфэна зазвенело в ушах.

Пуля попала зомби прямо в лоб, и он тяжело рухнул на землю, больше не в силах подняться.

Только спустя несколько секунд Сяо Синфэн осознал, что выстрел раздался у него за спиной.

Он удивленно обернулся и увидел юношу, тяжело дышащего, покрытого потом, с дымящимся дулом пистолета в руке.

— Сестра!

Сун Цзинье бросил пистолет и подбежал к Цян Жуаньмэй, заключая ее в объятия.

— Молодец, Цзинье, — с улыбкой похвалила его Цян Жуаньмэй.

— Глупая женщина, ты меня до смерти напугала, — пробормотал Сун Цзинье, уткнувшись лицом в ее шею. — Ты даже не представляешь, как я боялся.

Цян Жуаньмэй погладила его по спине: — Молодой господин защитил меня. Хочешь награду?

— Хочу, — капризно ответил Сун Цзинье. — Хочу, чтобы ты пообещала никогда меня не бросать и не оставлять.

— Только с любимым человеком можно провести всю жизнь, — мягко спросила Цян Жуаньмэй. — Цзинье, ты меня любишь?

Сун Цзинье отстранился, посмотрел ей в глаза и честно ответил: — Люблю!

Он повернулся и, указывая на Сяо Синфэна, добавил: — По крайней мере, в десять раз сильнее, чем этот мужчина!

Сяо Синфэн, на которого указали: «…»

— Ха-ха, — рассмеялась Цян Жуаньмэй. — Я тоже люблю тебя, молодой господин.

Она взяла его за подбородок и, приподнявшись на цыпочки, поцеловала: — Больше всех на свете.

Сяо Синфэн, ставший свидетелем их поцелуя, смущенно потер нос: — Похоже, у меня нет шансов.

Когда они, взявшись за руки, подошли к Сяо Синфэну, он великодушно сказал Цян Жуаньмэй: — Желаю вам счастья. Буду ждать, когда вы расстанетесь.

— До следующей жизни! — ответил Сун Цзинье и, потянув Цян Жуаньмэй за собой, выбежал из цеха, словно ветер, полный юношеской беззаботности.

***

Встречаться с возлюбленным, похожим на младшего брата, было довольно забавно.

После сбора припасов группа Цян Жуаньмэй недолго оставалась в Чанчэне. В день отъезда Сяо Синфэн приехал проводить их за городские ворота: — Хм? А где молодой господин Сун?

Не успел Сяо Синфэн осмотреться, как его погребло под лавиной роз.

Пожалуй, только молодой господин Сун Цзинье мог додуматься похоронить командира Сяо под целой горой роз.

— Ну как, красиво, сестра?

Цян Жуаньмэй, глядя на гору красных роз, спокойно кивнула и с нежной укоризной сказала: — Озорник.

Сун Цзинье самодовольно спрыгнул с крыши машины и бросил небольшой мешочек с кристаллическими ядрами стоявшему рядом обладателю способности к растениям: — Спасибо, это твоя награда.

Обладатель способности к растениям, вырастив розы, только потом заметил, что под ними погребен командир Сяо. Он испугался, схватил ядра и поспешно убежал.

Цян Жуаньмэй собственноручно вытащила Сяо Синфэна из цветочной кучи: — Извини, Синфэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Апокалипсис (11) (Часть 1)

Настройки


Сообщение